Author Topic: Как говорят животные на разных языках  (Read 11389 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline ostapenkovr

  • Posts: 5743
 ::) Побывайте когда-нибудь на сакмане. Овцы чего только ни говорят! Ягнята тоже.

Offline Aliska23

  • Posts: 146
  • Все будет, стоит только расхотеть!
еще прикольные детские выражения на английском языке  :srch: http://skyeng.ru/articles/a-vy-znaete-detskie-slova-v-anglijskom

Offline DarkMax2

  • Posts: 43785
  • UeArtemis
Cat (кошка)
Мяуканье кошки звучит на английском практически также, как на русском, только пишется по-другому – meow-meow. Тоже может быть глаголом – to meow. Это не единственный звук, который издают кошки – еще они могут шипеть (hiss), рычать (growl) или урчать (purr).
Няв!   меж. Мяу! А котичок няв-няв-няв! Рудч. Ск. І. 51.   
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 2, ст. 573.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Bird (Птица)
На русском - чирик, английский аналог (tweet).
Тьох!   меж. Выраж. трель соловья. Соловейко як тьох, дак тьох.   
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 4, ст. 299.
Цвірінь   меж., выражающее крикъ воробья. Черниг., Полт. г.   
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 4, ст. 425.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Вава-Вурр!   межд. Подражаніе воркованію голубя. Желех.   
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 1, ст. 120.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline SIVERION

  • Posts: 7730
  • :)
Во многих языках лягушки "квак квак квак", только украинцы и русские конечное К не слышат ква-ква-ква, а в некоторых языках ква-ква-ква язык уток, хотя всегда слышу кря-кря-кря, никакого кваканья нет и близко или у нас не правильно украинские утки издают голоса
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Offline DarkMax2

  • Posts: 43785
  • UeArtemis
Для уток вариант с конечным К (кряк) тоже есть в словаре. А ква действительно без К на конце.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline SIVERION

  • Posts: 7730
  • :)
Для уток вариант с конечным К (кряк) тоже есть в словаре.
ну наверное да это не такое уж существеное различие кря и кряк, а почему некоторым народам чудится кваканье уток не могу понять
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Offline Богдан М

  • Вне лингвистики
  • Posts: 301
А есть где-то какая-то програмка, переводящая звуковую запись  в  текстовую?

Offline Bhudh

  • Posts: 48594
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline DarkMax2

  • Posts: 43785
  • UeArtemis
Что такое кряк?
Quote
КРЯК, чол.

1. род. у, розм. Те саме, що крякання. Воронячий кряк.
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 379.
Ошибся. Утки не кряк делают, а кря.
Укр. кряк = рос. карк.

Украинские словари (Академ. и Гринченка) карк в значении звука ворон не указывают.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Богдан М

  • Вне лингвистики
  • Posts: 301
Это не то. Вернее, не для того, что хотелось бы.
 Задание такое: вводим звуковой файл, например крик утки, и получаем его отображение в письменной форме, в МФА.

Offline Bhudh

  • Posts: 48594
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
В МФА нельзя записать крик утки, этот алфавит придумывался для человеческой артикуляции.
Да и то, учёные-фонетисты предпочитают использовать спектрограммы, что для кряканья вообще единственно возможный вариант.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Лаокоон

  • Posts: 414
От носителя языка слышал, что лягушки в английском говорят "рЕгик".

Offline Богдан М

  • Вне лингвистики
  • Posts: 301
От носителя языка слышал, что  в английском говорят "рЕгик".
А от самих лягушек никогда не слышали подобного?
Было бы странным ожидать, что все 5000 видов лягушек, размеры взрослых особей которых варьируют от 8 мм (узкорот Paedophryne amauensis) до 32 см (лягушка-голиаф), будут дружно  исключительно "квакать".

Offline Обогрев

  • Newbie
  • Posts: 3
В немецком языка, наоборот. Не как в русском

Коза-Мее - meckern
Овца-Бее - blöken

Хотя и в том и другом языке идут долгие и жаркие дискуссии.

Как ни странно, корова говорит "Му", но глагол вроде бы тоже blöken

Немцы говорят не "Коза говорит", а "Коза делает"="Ziege macht"

Еще в копилку.
Машина и в немецком и английском - "Брумм" = brummen
Курица - Гак или гоак  - gackern
Звук пи-пи-пи немцы передают как пип-пип, piepsen.

Offline troyshadow

  • Posts: 2159
У меня сын сейчас смотрит "Машинки" - англоязычные в оригинале мультики,и по титрам называется "Wr-r-rumyz"
И еще хотел узнать,как рычат на языках,где нет звука "р",на китайском,например?

Offline DarkMax2

  • Posts: 43785
  • UeArtemis
Курица - Гак или гоак
Просто более звонкое кох-кох-кох.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline LUTS

  • Posts: 28104
Укр. кряк
У нас говорят ка-ка-ка.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline Zavada

  • Posts: 2365
  • Не стане на коліна мій народ!
И еще хотел узнать,как рычат на языках,где нет звука "р",на китайском,например?

В таблице на стр. http://magazeta.com/2013/02/onomatopoeia/ не видно, хотя там есть глагол «рычать» —   hǒu.

А кар-кар там — yāyā.

---------------------------
ái — звукоподражание рычанию, грызне.

http://bkrs.info/slovo.php?ch=ai

---------------------------
áiái — звукоподражание рычанию; рычать

yín — звукоподражание грызне, рычанию; рычать, грызться (о собаках)

hǎn; hàn — звукоподражание рыку тигра; рычать

http://bkrs.info/slovo.php?ch=рычать

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline Дари

  • Posts: 167
Над сънния Люлин, прибулен
с воала на здрач тъмносин,
безоблачен залез запали
сред своите тайнствени зали
пожар от злато и рубин.

Online Hellerick

  • Posts: 24472
На каком это языке?
https://www.youtube.com/watch?v=dhsy6epaJGs

Испанский (перевод с итальянского)


Offline Yerges

  • Posts: 114
От носителя языка слышал, что  в английском говорят "рЕгик".
А от самих лягушек никогда не слышали подобного?

А они так поют) На водоёме слышал.
https://en.wiktionary.org/wiki/ribbit
https://www.youtube.com/watch?v=Jr45XZVspPg
"Homines dum docent discunt" (Сенека мл.)
"Omnia non properanti clara certaque sunt; festinatio improvida est et caeca" (Т. Ливий)
 "Nemo adhuc inventus est, cui, quod haberet, esset satis." (Цицерон)
"Souviens-toi, souviens-toi sans cesse que l'ignorance n'a jamais fait de mal, que l'erreur seule est funeste, et qu'on ne s'égare point par ce qu'on ne sait pas, mais par ce qu'on croit savoir." (Ж.-Ж. Руссо)
"Wir sind für nichts so dankbar wie für Dankbarkeit." (М. фон Эшенбах)
"בשלושה דברים אדם ניכר בכוסו בכיסו ובכעסו" ("Эрувин")
"Só uma coisa torna um sonho impossível: o medo de fracassar." (П. Коэльо)

Offline troyshadow

  • Posts: 2159
И еще хотел узнать,как рычат на языках,где нет звука "р",на китайском,например?

В таблице на стр. http://magazeta.com/2013/02/onomatopoeia/ не видно, хотя там есть глагол «рычать» —   hǒu.

А кар-кар там — yāyā.

---------------------------
ái — звукоподражание рычанию, грызне.

http://bkrs.info/slovo.php?ch=ai

---------------------------
áiái — звукоподражание рычанию; рычать

yín — звукоподражание грызне, рычанию; рычать, грызться (о собаках)

hǎn; hàn — звукоподражание рыку тигра; рычать

http://bkrs.info/slovo.php?ch=рычать
мож,я чего не понял,но рычание и примерно не похоже на "ай-ай",скорее,лай,ну,"хан" еще куда ни шло,если "х" горловое произносить.

Offline Yerges

  • Posts: 114
мож,я чего не понял,но рычание и примерно не похоже на "ай-ай",скорее,лай,ну,"хан" еще куда ни шло,если "х" горловое произносить.
Русский дрожащий [р] - тоже пародия на "рык", даже на человеческий (когда мы испытываем нечто среднее между гневом и досадой). Приближенный к звериному рык - глубокий горловой и без включения языка - издают разве дет-металисты, используя приём "гроулинг". Китайцы, видимо, просто имитируют широкое открытие пасти, а не гроулинг как таковой.
"Homines dum docent discunt" (Сенека мл.)
"Omnia non properanti clara certaque sunt; festinatio improvida est et caeca" (Т. Ливий)
 "Nemo adhuc inventus est, cui, quod haberet, esset satis." (Цицерон)
"Souviens-toi, souviens-toi sans cesse que l'ignorance n'a jamais fait de mal, que l'erreur seule est funeste, et qu'on ne s'égare point par ce qu'on ne sait pas, mais par ce qu'on croit savoir." (Ж.-Ж. Руссо)
"Wir sind für nichts so dankbar wie für Dankbarkeit." (М. фон Эшенбах)
"בשלושה דברים אדם ניכר בכוסו בכיסו ובכעסו" ("Эрувин")
"Só uma coisa torna um sonho impossível: o medo de fracassar." (П. Коэльо)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: