Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

В СССР писали «итти»?

Автор Whitesky777, августа 4, 2014, 17:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Whitesky777

У меня две книги, изданные в 50х первая и в 80х - вторая, в обеих слово «идти» написано как «итти». С чем это связано? Тогда была другая норма?

dragun97yu

В 1954 году была реформа правописания.
Возможно, книжка 80-х годов просто переиздание.
Скопка - это маленькая скопа.

Whitesky777

Цитата: dragun97yu от августа  4, 2014, 17:31
В 1954 году была реформа правописания.
Возможно, книжка 80-х годов просто переиздание.
«Советские ученые» 1982. Думаю, это единственное издание.

dragun97yu

Скопка - это маленькая скопа.

Wolliger Mensch

Цитата: Whitesky777 от августа  4, 2014, 17:28
У меня две книги, изданные в 50х первая и в 80х - вторая, в обеих слово «идти» написано как «итти». С чем это связано? Тогда была другая норма?

Пишите ити — это нормальная форма этого инфинитива.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: dragun97yu от августа  4, 2014, 17:31
В 1954 году была реформа правописания.

Уж прямо реформа. Упорядочили кое-что.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dragun97yu

Цитата: Wolliger Mensch от августа  4, 2014, 17:45
Цитата: dragun97yu от августа  4, 2014, 17:31
В 1954 году была реформа правописания.

Уж прямо реформа. Упорядочили кое-что.
Упорядочивание - тоже реформа.
Скопка - это маленькая скопа.

Zavada

Цитата: Whitesky777 от августа  4, 2014, 17:28
Тогда была другая норма?
Итти в словаре Ушакова:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/828550

Итти в словаре Евгеньевой:
http://feb-web.ru/feb/ushakov/ush-abc/09/us1c6604.htm
Там же:
Итти ко дну — см. дно.
Итти под венец — см. венец.
Итти в гору — см. гора.
Итти впрок — см. впрок.
Итти прямой дорогой, прямым путем — перен. см. прямой.
Итти своей дорогой — перен. см. дорога.
Итти навстречу — перен. см. навстречу.
Не итти с ума (разг. устар.) — не выходить из головы, не забываться.
Итти в народ (истор.) — у народников — сближаться с народом, с крестьянскими массами, ведя политическую агитацию среди них, политически воспитывая их.
Итти вразрез — см. вразрез.
Итти под суд — см. суд.
Итти на хлеба́ к кому — см. хлеб.

Итти после 1954 года (большинство книг - переиздания и книги, где цитируются старые источники):
http://tinyurl.com/lc84gdw

Выдав результаты запроса словосочетания "ИТТИ ТВОЮ МАТЬ", Гугл-книги предполагают: "Возможно, вы имели в виду: "ИТИТЬ ТВОЮ МАТЬ".
http://tinyurl.com/noeayp9








В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов


Hellerick

Помню, меня тоже как-то поразило слово "итти" в потертой книжке Герберта Уэллса.


watchmaker

В те времена много чего писали не так. Мы привыкли сейчас писать "дифракция" и "дифференциал", а в те времена было "диффракция" и "диференциал". Почему такие странные варианты, когда в оригинале в обоих словах два F?

Алексей Гринь

Цитата: watchmaker от ноября 16, 2014, 01:06
Мы привыкли сейчас писать "дифракция" и "дифференциал"
Цитата: watchmaker от ноября 16, 2014, 01:06
Почему такие странные варианты, когда в оригинале в обоих словах два F?
В «дифракции» есть логика, чтобы избежать 3 согласных подряд (-ффр-)
Типа финн ~ финский.
Ещё бы програмный вместо программный для галочки.
肏! Τίς πέπορδε;

Hellerick


maristo

Скринил несколько лет назад. Вот тема всплыла.

Диалектика природы.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Я эту форму, кстати, в первый раз увидел в Буратине. 1950 года, кажись.
肏! Τίς πέπορδε;

SIVERION

Иногда разговорная форма вытесняет традиционную на письме после реформ,не удивлюсь если когда-то будет реформа в русском, где будет пишу как слышу, как это произошло в украинском и белоруском, может лет через триста будут писать малако,панятна, иво, старава,новава, дуп, марос и тд, или в польском начнут писать Krаkuf, Znuf, psz- bż-
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Python

Ити, идти, итти — орфографиям какого времени что из них соответствует? И как правильно сейчас?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: Python от ноября 29, 2015, 15:48
Ити, идти, итти — орфографиям какого времени что из них соответствует? И как правильно сейчас?

Идти правильно. Ити — закономерная форма, итти писали до 1950-х годов — это контаминация исконной формы ити (сохранившейся в приставочных глаголах и в говорах) и произношения [ɪтʲːи] общеразговорного языка. Потом ввиду морфологической целесообразности итти исправили опять на идти — письменную форму, которая употреблялась и прежде, но лишь как одна из.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Если бы господа марристы руководствовались принципом целесообразности (только как она согласуется с алгоритмичностью при, например, вести?), а не имитацией полезной деятельности, то все приставочные тоже были бы на -идти. Или ити и -ити. На крайняк йти и -йти.

Awwal12

Цитата: Alone Coder от ноября 29, 2015, 16:48
Если бы господа марристы руководствовались принципом целесообразности (только как она согласуется с алгоритмичностью при, например, вести?), а не имитацией полезной деятельности, то все приставочные тоже были бы на -идти.
Зайду - задти? Удти?? Нет, нафиг, увольте от такого. :)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Artiemij

Я тартар!

Awwal12

Цитата: Artiemij от ноября 29, 2015, 16:59
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2015, 16:50Зайду - задти? Удти??
Зайдти и уйдти же.
Ну это можно, наверное...
Я только не знаю, как быть с "при(йдт)и", где, наоборот, никакого "й" зачастую нет.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр