Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Пара вопросов

Автор Freeze, апреля 8, 2007, 23:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Freeze

Здравствуйте!
Вот, возникла пара вопросиков по великому и могучему... Был бы очень признателен в помощи....

Итак, первое. Можно ли сказать так: "... переселяются представители некомплиментарных (инокультурных) к нам народов".

И второе. Корректно ли следующее предложение: "Итак, мы рассмотрели ряд проблем, которые несёт повальное попустительство российских властей в сфере миграции".

С уважением, Freeze

tmadi

Цитата: Freeze от апреля  8, 2007, 23:45
Здравствуйте!
Вот, возникла пара вопросиков по великому и могучему... Был бы очень признателен в помощи....

Итак, первое. Можно ли сказать так: "... переселяются представители некомплиментарных (инокультурных) к нам народов".

И второе. Корректно ли следующее предложение: "Итак, мы рассмотрели ряд проблем, которые несёт повальное попустительство российских властей в сфере миграции".

С уважением, Freeze

Корректно или не корректно - сказать затрудняюсь, но комплиментарно.

Vladko

Цитата: Freeze от апреля  8, 2007, 23:45
Здравствуйте!
Вот, возникла пара вопросиков по великому и могучему... Был бы очень признателен в помощи....

Итак, первое. Можно ли сказать так: "... переселяются представители некомплиментарных (инокультурных) к нам народов".

И второе. Корректно ли следующее предложение: "Итак, мы рассмотрели ряд проблем, которые несёт повальное попустительство российских властей в сфере миграции".

С уважением, Freeze
1. Вроде нормально :-/
2. Итак, мы рассмотрели ряд проблем, которые несут повальное попустительство российских властей в сфере миграции

Чайник777

Однако некомплиментарный и инокультурный - не одно и тоже. Зачем усложнять текст заумью? Пишите инокультурный!
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

klaus

некомплиментарных (инокультурных) к нам народов.
А что означает слово "некомплиментарный"?
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

ou77

комплиментарность между суперэтносами, это как симпатия между людьми, одни симпатичны, другие нет. так же и суперэтносами, но поскольку их не много, то всё известно, кто кому как.

ou77

Вот кстати похоже противоречие у Гумилёва: он пишет что евразийцы комплиментарны с протестантами, но не комплиментарны с католиками, но ведь католики и протестанты составляют один суперэтнос - европейцы, а комплиментарность есть показатель симпатии между суперэтносами.
Или я что-то неверно понимаю?

klaus

Может быть, следует писать "комплЕментарный"?
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

tmadi


klaus

Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Vertaler

Комплимент — лесть, а комплемент — дополнение.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от апреля 16, 2007, 22:56
Комплимент — лесть, а комплемент — дополнение.
Комплемент < лат. compl̄ēmentum «выполнение»
Комплимент < фр. compliment < ст.-исп. complimiento «выполнение» < лат. complēmentum.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

So what?
Даже в пределах одного языка этимологически однокоренные слова могут иметь различное значение: frêle/fragile, sembler/simuler, traité/tract etc. ;)
Что касется значений, Фертаалер всё правильно написал.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Я только дал справку. Это возбраняется?

Traité и tract восходят к разным словам: tractātus и tractum.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Я вот как как бы мол.биолог, замечу, что слово "комплементарный" у нас встречается постоянно. И оно в нашем случае означает участки цепей нуклеиновых кислот, которые способны комплементарно спариться в двойную цепь. А вот слова "комплиментарный" вообще никогда и нигде не встречал, и оно очень напрягает, когда его вижу. А у Гумилёва в оригинале как хоть пишется?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

ou77

Всётаки "комплиментарность" думаю от того же слова что и слово "комплимент"
Судя по гуглю, на сайте //gumilevica.kulichki.com "комплиментарность" - 29раз, а "комплементарность" - 1раз. Книги под рукой счас нету:(

Dana

Цитата: "Verzähler" от
Я только дал справку. Это возбраняется?
Да нет, конечно. Просто я подумала, что Вы не согласны с тем, что написал Vertaler...

Цитата: "Verzähler" от
Traité и tract восходят к разным словам: tractātus и tractum.
Откуда у Вас такие сведения?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

klaus

Цитата: ou77 от апреля 16, 2007, 11:33
комплиментарность между суперэтносами, это как симпатия между людьми, одни симпатичны, другие нет. так же и суперэтносами, но поскольку их не много, то всё известно, кто кому как.
Если писать через "и", то действительно так, т.е. это как бы народы, "льстящие" друг другу (говорящие комплименты). Но с точки зрения здравого смысла это реникса. Если писать через "е", тот получится, что это "дополняющие" друг друга народы, в чем смысла больше, хотя мнение все равно не обосновано.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

ou77

если это понятие относительно суперэтносов, то им нет нужды дополнять друг друга, они не могут перемешиваться...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр