Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Рабонето цово

Автор Mercurio, июля 28, 2014, 21:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Mercurio

Рабонето цово.
Рабонето алфавит.
Аа
Бб       
Вв               
Гг                     
Дд               
Дждж
Ее         
Ёё
Жж
Кк
Лл
Мм
Нн
Оо
Пп
Рр
Сс
Тт
Уу   
Фф
Хх
Цц
Чч
Шш
ь
Ээ
Юю
Яя
'
   
Джыслацюны.
0 чану
1 ана
2 му
3 тасы
4 ясы
5 айле
6 айма
7 чика
8 тишы
9 савы
10 гакол
11 гаклана
12 мугика
13 цагика
14 язгика
15 лайгика
16 мойгика
17 чыггика
18 уяташ
19 савваш
20 мыкол
30 мыггакол
40 мубыкол
50 айцюн
60 айгакол
70 аймыкол
80 аймыггакол/бэси
90 аймубыкол/нэси
100 аджяп
200 му аджяп
300 тасы аджяп...
1000 туча
2000 му туча
3000 тасы туча...
1000000 мильён
1000000000 мильяр

Тазанты джыслацюны.
Ананто - первый/первая/первое
Ананты - первые
Мунто; тасынто; ясынто; айленто итд
Гаколто - десятый/десятая/десятое
Мыколто - двадцатый/двадцатая/двадцатое итд

Сблешерес - случиться
Сблешеверес - случаться
Поблешерес - получаться
Поблешеверес - получиться
Поблешес - получить
Поблешевес - получать
Плес - плыть
Плевес - плавать
Купес - купить
Покупес - покупать
Дарес - дарить
Подарес - подарить
Сувес - понимать
Торес - брать
Заторес - забрать
Заторевес - забирать
Отторес- отобрать
Отторевес - отбирать
Уторес - убрать
Уторевес - убирать
Выторес - выбрать
Выторевес - выбирать
Изторес - избрать
Изторевес - избирать
Харес - плюнуть/бросить вызов/вызвать на дуэль
Харевес - плевать/бросать вызов/вызывать на дуэль
Перехарес - переплюнуть
Луджес - кинуть/бросить
Луджевес - кидать/бросать
Вылуджес -выкинуть/выбросить
Подлуджес - подкинуть/подбросить
Подлуджевес - подкидывать/подбрасывать
Налуджес - накинуть/накидать
Налуджевес - накидывать
Залуджес - закинуть
Залуджевес - закидывать
Перелуджес - перекинуть
Перелуджевес - перекидывать
Звать - бручес
Набручес - назвать
Набручевес - называть
Отбручес - отозвать
Отбручевес - отзывать
Оббручес - обозвать
Оббручевес - обзывать
Выбручес - вызвать
Выбручевес - вызывать
Побручес - позвать
Джёрес - мыть/купать
Джёререс - мыться/купаться
Выджёрес - вымыть
Поджёрес - помыть
Поджёререс - помыться
Изджёререс - искупаться
Мызлес - думать
Обмызлес - обдумать
Обмызлевес - обдумывать
Замызлес - задумать
Замызлерес - задуматься
Ешес - радовать
Ешерес - радоваться
Об'ешес - обрадовать
Об'ешерес - обрадоваться
Будрес - любить
Побудрес - полюбить
Разбудрес - разлюбить
Марес - драться
Помарес - подраться
Джырес - рвать
Разджырес - разорвать
Поджырес - порвать
Наджырес - нарвать
Преджырес - прервать
Кружес - крестить
Кружерес - креститься
Бамес - есть
Побамес - поесть
Сбамес - съесть
Тугес - пить
Потугес - попить
Вытугес - выпить
Затугес - запить
Патес - верить
Попатес - поверить
Допатес - доверить
Допатерес - довериться
Жолес - нести
Жолевес - носить
Жолерес - носиться
Прижолес - принести
Прижолевес - приносить
Отжолес - отнести
Отжолевес - относить
Зажолес - занести
Зажолевес - заносить
Нажолес - нанести
Нажолевес - наносить
Пережолес - перенести
Пережолевес - переносить
Игоцес - сказать
Перейгоцес - пересказать
Мичялес - говорить
Размичялес - разговаривать
Беседес - беседовать

Рабонеты джясы.
Джяс - время
Стырко - век
Шо - год
Туп - месяц
Свит - неделя
Сутко - сутки
Мун - день
Шуй - утро
Вичя - вечер
Карап - ночь
Кыс - час
Минуто - минута
Сикундо - секунда

Сниджо - январь
Тэврал - февраль
Марто - март
Опрэл - апрель
Жира - май
Эюн - июнь
Эюл - июль
Ханджук - август
Осиня - сентябрь
Тарто - октябрь
Доджува - ноябрь
Зымо - декабрь

Тэнго - понедельник/тэныж - в понедельник
Мыл - вторник/мыж - во вторник
Явыл - среда/явыж - в среду
Вож - четверг/выйч - в четверг
Айлим - пятница/аёж - в пятницу
Ашыд/сувот - суббота/ашыр/сувор - в субботу
Пличо - воскресенье/паличи - в воскресенье

Понто - весна/порос - весной
Пеля - лето/плёс - летом
Джос - осень/оджис - осенью
Таро - зима/трос - зимой

Джялош парчя.
Джяло - тело
Соро - голова/бат - башка
Косы/хоша - волосы
Баха - усы
Чора - борода
Цог - глаз/путы - глаза
Мый - нос/трин - носяра/шнобель
Буз - рот/пашуля - уста
Ачи - зуб/ачя - зубы
Виса - шея
Аро - плечо/ары - плечи
Кыт - рука/кыра - руки
Зир - нога/зира - ноги
Пер - живот/брюхо
Ада - кожа
Рат - кровь

На/мек/аё - да
Гене/иц - нет
Ди... - не...
Зе/да - и
Бон - для
Вой - или
Цюл - есть
Вял - нету
...пия - с...
...тоба - без...
Дава - это/этот/эта
Давы - эти
Ода - то/тот/та
Оды - те
Нок - кто
Ё - что
Вари-нок - кто-то
Вари-ё - что-то
Кай/дэ - где
Вари-кай/вари-дэ - где-то
Дып/тута - здесь
Оп/тама - там
Сира/куды - куда
Дара/сюды - сюда
Ора/туды - туда
Дарысь - отсюда
Орысь - оттуда
Чана - когда
Цади - сейчас
Бутян - потом
Сит - как
От - так
Дат - этак
Сито - какой/какая/какое
Ситы - какие
Ото - такой/такая/такое
Оты - такие
Дато - этакой/этакая/этакое
Даты - этакие
Толь - вот
Ёваш - почему
Одаваш - потому
Ёцу - зачем
Одацу - затем
Сарэ-ана - в одиночку
Сарэ-му - вдвоем
Тыбы - все
Сарэ-тыбы/сырбе - вместе
Аше - сколько
Даше/оше - столько
Аля - если
Пашрый/пашроман - скоро
Пашро - близкий/близкая/близко
Пишо - далекий/далекая/далеко
Агдо - давно
Диагдо/дягдо - недавно
...рост - около
...адзын - позади
...крын - после
...мэрц - перед
Босто - нужно
Бубин - зря/напрасно
...кад - из...
...жыг - в...
...лок жыг - на...
Лок - верх
Цын - низ
Локи жыг - вверху/наверху
Цыни жыг - внизу
Сэрд - середина
Сэрди жыг - посередине
Койи жыг - слева
Пойи жыг - справа

Рабонеты нэроцюны
Нье/ки - я
Ти - ты
Ба - он/она/оно
Йи -  мы
Тьё - вы
Бой - они

Ньеса - мой/моя/моё/мои
Тиса - твой/твоя/твоё/твои
Баса - его/её
Йиса - наш/наша/наше/наши
Тьёса - ваш/ваша/ваше/ваши
Бойса - их

Ньецу/алу/валу - мне
Тицу - тебе
Бацу - ему/ей
Йицу - нам
Тьёцу - вам
Бойцу - им

Ньечи - меня
Тичи - тебя
Бачи - его/её
Йичи - нас
Тьёчи - вас
Бойчи - их

Ньеман - у меня
Тиман - у тебя
Баман - у него/неё
Йиман - у нас
Тьёман - у вас
Бойман - у них

Ньесь - от меня
Тись - от тебя
Бась - от него/неё
Йись - от нас
Тьёсь - от вас
Бойсь - от них

Черомваро.
Каугири - церковь
Имо - Бог
Имлале! - Боже мой! О, Господи!
Мыстыджято - священник
Рошо - поп
Кружо - крест
Кружецаро - крещеный
Кружып - крещение
Вачоро - христианин
Нэро - имя/нэро (уд. на о) - имена
Фамили - фамилия/фамиля - фамилии
Пори - хвост/поря - хвосты
Зыля - планета Земля
Джёр - Солнце
Туп - Луна
Ато - золото
Ашо - серебро
Платино - платина
Састер - железо
Метал - металл
Мыца - кошка/мыцы/кяды - кошки
Шуга - собака/шужы - собаки
Ном - вода/ус - водица
Яри - земля/почва
Берк - озеро/берче - озера
Мори - море/моря - моря
Гити -река/гитя - реки
Гу - гора/гия - горы
Туми - дерево/тумя - деревья
Мино - камень/мино (уд. на о) - мн.ч.
Чибо - мужчина/чиб о (уд. на о)
Муля - женщина/муля (уд. на я)
Гордо - парень/гордо (уд. на второй о)
Дика - девушка/дицы - мн.ч.
Кучор - мальчик/кучры - мн.ч.
Узы - девочка/узёс - мн.ч.
Стяк - человек
Анова/стяче - люди
Рабонетри/гисти - рабинский мужчина/рабонетря/гистя - мн.ч.
Гивуны - рабинская женщина/гивунёс - мн.ч.
Обави/рабонай - рабинский мальчик/парень/обавя - мн.ч.
Обавцы - рабинская девочка/девушка/обавцёс - мн.ч.
Кару - народ
Холды - рабинский народ
Вюрсы - русский народ
Мевик - гость/мевиче - гости
Патып - вера
Допатып - доверие
Ако - отец
Нано - мать
Манё - мама
Батё - папа
Пшал - брат
Нюлы - сестра
Гадай - дядя
Эна - тетя
Галаки/дидусё - дедушка
Галани/бабусё - бабушка
Боро/боа - сын
Норо/ноа - дочь
Етора - страна
Чабал - город
Чабалко - городок
Облась - область
Район/раён - район
Тэра - улица
Дуй - хутор
Вюрт - село
Джяй - место
Зауг - мясо
Нуко - корова
Башти - свинья
Боя - овца
Нукош зауг - говядина
Баштиса зауг - свинина
Бояса зауг - баранина
Пистоло - пистолет
Топ - ружье
Велыж - медведь
Сай - волк
Пичи - лиса
Сапун - мыло
Памут - хлопок
Вова - шерсть
Сикло - шелк
Трак/гребо/грэбо - расческа
Хаёл - ложка
Вуця - вилка
Бозо - нож
Пуч - замок/дворец
Дрон - важный мужчина
Раны - важная женщина
Баро - господин
Машны - госпожа
Кимин - цена
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo


Gwyddon

Есть в этом что-то цыганское... Ай, нанэ-нанэ...
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Damaskin


wandrien

Цитата: Gwyddon от июля 28, 2014, 21:49
Есть в этом что-то цыганское... Ай, нанэ-нанэ...
Читал тред — оглянулся — лошади нет!

Mercurio

Цитата: Wolliger Mensch от июля 28, 2014, 21:44
Цово-цово? :what:
;D
Цитата: Nevik Xukxo от июля 28, 2014, 21:45
Забористо. :-[
Да уж :)
Цитата: Gwyddon от июля 28, 2014, 21:49
Есть в этом что-то цыганское... Ай, нанэ-нанэ...
Да, кое-что позаимствовано из цыганского :)
Цитата: Damaskin от июля 28, 2014, 22:01
Может быть - порвать?  :???
Точно :) Но исправлять уже поздно :(
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

RockyRaccoon

Цитата: Mercurio от июля 28, 2014, 22:31
Да, кое-что позаимствовано из цыганского
Насчитал 12 цыг. слов, одно спорное ("сапун" - по-болгарски; по-цыг. (из греч.) "сапуни"), приставку "вари-", плюс способ вольно присоединять к нерусскому глаголу русские приставки.
А "стяк", похоже, из чеченского...

Byulent

Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

RockyRaccoon

А вообще - какое-то коми-удмуртско-мордовское звучание.

Mercurio

Цитата: RockyRaccoon от июля 29, 2014, 12:46
Цитата: Mercurio от июля 28, 2014, 22:31
Да, кое-что позаимствовано из цыганского
Насчитал 12 цыг. слов, одно спорное ("сапун" - по-болгарски; по-цыг. (из греч.) "сапуни"), приставку "вари-", плюс способ вольно присоединять к нерусскому глаголу русские приставки.
А "стяк", похоже, из чеченского...
Всё верно :) и насчет "стяк" тоже
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

Цитата: Byulent от июля 29, 2014, 21:51
Парчя - partia?
Парчи - часть
Парчя - части

От турецкого parça - часть

Цитата: RockyRaccoon от июля 29, 2014, 22:06
А вообще - какое-то коми-удмуртско-мордовское звучание.
Возможно :)
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Nevik Xukxo

Цитата: RockyRaccoon от июля 29, 2014, 22:06
А вообще - какое-то коми-удмуртско-мордовское звучание.
>( Коми-удмуртско-эрзянско-мокшанское! >( >(

Awwal12

Да как же по этой теме понять, как оно звучит? :donno:
Ведь ни правила чтения не даны, ни правила простановки ударений.
Крайнее обилие русских префиксов и большое количество шипящих, однако, напоминают скорее язык руска рома.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Mercurio

Прижольте валу ода чиснот, бонборто. - Принесите мне тот чеснок, пожалуйста.
Подарь валу коляско, бонборто. - Подари мне коляску, пожалуйста.
Ньеса батё будракл ньеса манё. - Мой отец любит мою мать.
Батём будракл манём. - чит. выше
Ти будрой плотя. - Ты любила цветы.
Ба вылуджадня рыхо. - Он выбросит мусор.
Йи купартю сапун. - Мы купили мыло.
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

Цитата: Awwal12 от июля 29, 2014, 22:36
Да как же по этой теме понять, как оно звучит? :donno:
Ведь ни правила чтения не даны, ни правила простановки ударений.
Читать всё как по-русски. Но все же есть один нюанс: ч перед я/ю/ё мягче чем русский ч. Дж аналогично. Есть мягкий и есть твердый дж. Перед я/ю/ё он мягче.
Ударение очень динамичное. Позже объясню. Со смартфона тяжеловато.
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

RockyRaccoon

Цитата: Nevik Xukxo от июля 29, 2014, 22:22
Цитата: RockyRaccoon от июля 29, 2014, 22:06
А вообще - какое-то коми-удмуртско-мордовское звучание.
>( Коми-удмуртско-эрзянско-мокшанское! >( >(
(Господи, Пастор Шлаг, кажется, появился под личиной Чукчи!)

Nevik Xukxo

Цитата: RockyRaccoon от июля 30, 2014, 09:40
(Господи, Пастор Шлаг, кажется, появился под личиной Чукчи!)
(Вы так говорите, будто это что-то плохое)

RockyRaccoon

Цитата: Nevik Xukxo от июля 30, 2014, 09:53
Цитата: RockyRaccoon от июля 30, 2014, 09:40
(Господи, Пастор Шлаг, кажется, появился под личиной Чукчи!)
(Вы так говорите, будто это что-то плохое)
(Это что-то стра-а-ашное...)

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр