Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

белорус vs беларус

Автор farina, июля 27, 2014, 13:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Hellerick

Offtop

Цитата: Клонопотам от июля 28, 2014, 10:01
Цитата: RockyRaccoon от июля 28, 2014, 09:47
Подумалось мне внезапно, что некоторые небелорусоязычные читают латиноалфавитное написание этого слова Belarus с ударением на втором слоге, потому что думают, что это из латыни.
А почему тогда **Belā́rus, а не **Bélărus?

Правильно — Belaris, -e.

Клонопотам

Offtop
Цитата: Hellerick от июля 28, 2014, 10:05
Правильно — Belaris, -e.
А почему прилагательное? :???

И да, оно Bélăris или Belā́ris?
井蛙不可以語於海者,拘於虛也
З колодязною жабою не можна говорити про океан: вона обмежена своєю дірою

(Автор фото на аватарі — Яманака Тамакі, flickr . com/photos/tamaki/249724430)

RockyRaccoon

Цитата: Клонопотам от июля 28, 2014, 10:01
Offtop
Цитата: RockyRaccoon от июля 28, 2014, 09:47
Подумалось мне внезапно, что некоторые небелорусоязычные читают латиноалфавитное написание этого слова Belarus с ударением на втором слоге, потому что думают, что это из латыни.
А почему тогда **Belā́rus, а не **Bélărus?
Offtop
А потому что не может быть краткого гласного в срединном открытом слоге в латинском слове (а это ведь, по представлению вышеупомянутых небелорусоязычных, латинское слово, правда же?). "Любой краткий гласный в срединном слоге переходит в краткое i".

RockyRaccoon

Цитата: Wellenbrecher от июля 28, 2014, 09:49

Если будем писать "беларус", давайте заодно писать "българин" и
"полек".
Polak же? А также будем писать slovák, непременно со значком долготы над a. (А также уж до кучи, что уж там, zhōngguórén (уж не будем мучиться с иероглифами, так уж и быть).

Yitzik

Да по́лно вам, мудрецы. Вопрос-то не лингвистический, а политический. Вот и прёт людей на срачики. Как и вокруг "в/на Украине".
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Vertaler

Цитата: Wolliger Mensch от июля 28, 2014, 09:55
Цитата: Vertaler от июля 28, 2014, 00:47
Я помню только Банялуку, но это немножко не русский язык.

Примеров привести не могу, т. к. они все были преобразованы в -о-сложные модели, формам ср. рода даже преобразование не требовалось: Красно озеро > Красноозеро. Да и формы с м. родом прилагательного сохранились лишь при ударении на прилагательном.
А, вот так, что ли?

(wiki/ru) Новоалександровка
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от июля 28, 2014, 12:30
Новоалександровка

Нужен пример, где вторая часть не является отприлагательным образованием.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Цитата: Wolliger Mensch от июля 28, 2014, 21:41
Цитата: Vertaler от июля 28, 2014, 12:30
Новоалександровка

Нужен пример, где вторая часть не является отприлагательным образованием.
Так такие все среднего рода сейчас, причём на Украине тоже. Увы.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от июля 29, 2014, 00:16
Так такие все среднего рода сейчас, причём на Украине тоже. Увы.

Ты не понял. Речь о том, чтобы вторая часть была исходным существительным, а не субстантиватом (в последнем случае основосложение регулярно, поэтому непоказательно). Ср. Староладога (наряду с обычным Старая Ладога), а ещё Старолука. И под.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Бондаревъ

Писать надо БѣлОрусь черезъ О это правильное названiе. Беларусь это фонетическая псевдоорѳографiя орiентироваться надо на южнобѣлорусскiе дiалекты гдѣ О не редуцируется.
Бѣлоруссiя это по гречески сложенное слово чуждое русскому духу.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Бондаревъ

Въ окающихъ говорахъ говорятъ Бѣлорусь. У поляковъ такъ же черезъ О. Значитъ писать надо черезъ О.

Python

Цитата: Hellerick от июля 28, 2014, 04:11
Укров как и москалей надо было бы обязать по-белорусски и писать, и произносить.
Но тогда русских и беларусов также придется обязать произносить «украйинэць» вместо «украинец».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

RockyRaccoon

Цитата: Python от июля 29, 2014, 11:16
Но тогда русских и беларусов также придется обязать произносить «украйинэць» вместо «украинец».
Ладно. Хорошо. Но только пусть украинцы тоже называют нас "русскiй", причём при написании "русский".

DarkMax2

Цитата: RockyRaccoon от июля 29, 2014, 11:47
Цитата: Python от июля 29, 2014, 11:16
Но тогда русских и беларусов также придется обязать произносить «украйинэць» вместо «украинец».
Ладно. Хорошо. Но только пусть украинцы тоже называют нас "русскiй", причём при написании "русский".
Не вийде. Якщо русский, то русскый.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Artiemij

Я тартар!

RockyRaccoon


Цитата: DarkMax2 от июля 29, 2014, 12:34
Не вийде. Якщо русский, то русскый.
Так не пiйде. И произношение, и орфография должны быть максимально приближены к оригиналу. А то не будет вам "украйинця" в русском. Баш на баш.

DarkMax2

Цитата: RockyRaccoon от июля 29, 2014, 12:51

Цитата: DarkMax2 от июля 29, 2014, 12:34
Не вийде. Якщо русский, то русскый.
Так не пiйде. И произношение, и орфография должны быть максимально приближены к оригиналу. А то не будет вам "украйинця" в русском. Баш на баш.
Обирайте: чи вимова, чи написання.
Цитата: Artiemij от июля 29, 2014, 12:41
Цитата: DarkMax2 от июля 29, 2014, 12:34Не вийде. Якщо русский, то русскый.
Не «русскый», а рускəй.
А, звісно, "рускай"
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

RockyRaccoon

Цитата: DarkMax2 от июля 29, 2014, 12:57
Обирайте: чи вимова, чи написання.
А тодi нiчого не треба. Нехай як було.

Python

Цитата: RockyRaccoon от июля 29, 2014, 11:47
Цитата: Python от июля 29, 2014, 11:16
Но тогда русских и беларусов также придется обязать произносить «украйинэць» вместо «украинец».
Ладно. Хорошо. Но только пусть украинцы тоже называют нас "русскiй", причём при написании "русский".
Обяжите лучше этому буржуев, которые придумали это правило, а в своем английском вводить подобное не хотят.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

ivanovgoga

Ой я вас умоляю, ;) так все таки, от какого трактора должна быть рессора? беларусь или белорусь

Там Русь какая белАая или белОя?

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

я пифия

Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

я пифия

Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр