На какой уровень лужицкого языка идти

Автор Leo, июля 22, 2014, 19:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Leo

Вот ведь задают вопросы:

wir freuen uns, Sie im August zur unserer Sommerschule begrüßen zu können.
Um die Lernergruppen bestmöglich einzuteilen, möchten wir gern wissen, für welche Sprache Sie sich interessieren
(Nieder- oder Obersorbisch) und auf welchem Sprachniveau Sie sich zur Zeit bewegen (Anfänger, Mittelstufe, Fortgeschrittene).

Ну верхний понятно, но какой уровень брать. С одной стороны понятно всё, т. е. на начинающих идти глупо. С другой активных знаний - ноль - ни говорить, ни писать. Буду на продвинутых мучиться.

Присоветуйте, чё делать ?

Centum Satәm

ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Iskandar


Borovik

Изучение (на занятиях) языка, близкого к родному и понимаемому на слух - это практически всегда большая методологическая проблема.
Идите на миттель- или фортгешриттене штуфе, как вам подсказывает интуиция. Вероятно на форт будет такой же инославяноязычный народ. Не думаю, что будет много тех, кто давно и целенаправленно учит субж.
И будьте готовы к тому, что большую долю времени на занятии вы таки потратите зря - препод будет объяснять некоторым то, что вам лично интуитивно понятно.

Это я исхожу из личного опыта изучения родственных языков.

Leo

Цитата: Borovik от июля 22, 2014, 21:39
Изучение (на занятиях) языка, близкого к родному и понимаемому на слух - это практически всегда большая методологическая проблема.
Идите на миттель- или фортгешриттене штуфе, как вам подсказывает интуиция. Вероятно на форт будет такой же инославяноязычный народ. Не думаю, что будет много тех, кто давно и целенаправленно учит субж.
И будьте готовы к тому, что большую долю времени на занятии вы таки потратите зря - препод будет объяснять некоторым то, что вам лично интуитивно понятно.

Это я исхожу из личного опыта изучения родственных языков.

Спасибо. Я тоже как-то так думаю и склоняюсь к миттель. На фортгешриттене обсуждают разные проблемы и я понимая большую часть не смогу активно участвовать - т. е. зря потраченное время  :donno: Запросил чьл такое миттель, но с другой стороны я даже не знаю, как на верхнелужицком спрягается глагол "быть"  :(


Leo


Borovik

Ещё пара советов.
Можете в ответ на запрос не давать однозначного и односложного ответа, а описать свою ситуацию и попробовать заранее оговорить возможность "поприсутствовать и выбрать".
Если есть возможность и материалы, поучите азы заранее. Эффективнее проведёте время на занятиях

Borovik

Лео, ещё вопрос. Какой-нибудь вестславише шпрахе учили уже? Когда-нибудь, хоть как-то?

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Leo


Centum Satәm

Цитата: Leo от июля 22, 2014, 21:55
Запросил чьл такое миттель, но с другой стороны я даже не знаю, как на верхнелужицком спрягается глагол "быть"  :(
О майн готт! Это выучивается за 10 минут. Тем более, что язык славянский. :smoke:
Хотя странно, как вы учили этот самый верхнелужицкий, не зная спряжения глагола "быть"?

У вас вот подпись стихами- это лужицкий и есть?
Процентов 70% понятно.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Leo

Цитата: Borovik от июля 22, 2014, 22:02
Ещё пара советов.
Можете в ответ на запрос не давать однозначного и односложного ответа, а описать свою ситуацию и попробовать заранее оговорить возможность "поприсутствовать и выбрать".
Если есть возможность и материалы, поучите азы заранее. Эффективнее проведёте время на занятиях

я так и заслал, но обычно там ответ: "приезжайте разберёмся", а там пока будешь разбираться да выбирать - всё и кончится уже  :)
кстати да, хорошая идея - запрошу-ка какие учебники там будут использовать

Leo

Цитата: Borovik от июля 22, 2014, 22:07
Лео, ещё вопрос. Какой-нибудь вестславише шпрахе учили уже? Когда-нибудь, хоть как-то?

учил польский, чешский и нижнелужицкий, первый 2 семестра по 4, а последний 2 раза примерно на таких же курсах

Leo

Цитата: Centum Satәm от июля 23, 2014, 07:33
Цитата: Leo от июля 22, 2014, 21:55
Запросил чьл такое миттель, но с другой стороны я даже не знаю, как на верхнелужицком спрягается глагол "быть"  :(
О майн готт! Это выучивается за 10 минут. Тем более, что язык славянский. :smoke:
Хотя странно, как вы учили этот самый верхнелужицкий, не зная спряжения глагола "быть"?

У вас вот подпись стихами- это лужицкий и есть?
Процентов 70% понятно.

не, я верхнелужицкий не учил никогда  :( подпись слева верхнелужицкий, справа нижне-

Borovik

ИМХО тогда имеет смысл подумать про фортгешриттене штуфе

Leo


Centum Satәm

Цитата: Leo от июля 23, 2014, 09:51

не, я верхнелужицкий не учил никогда  :( подпись слева верхнелужицкий, справа нижне-
twoje hona - не заимствование ли из венгерского hon - дом, родина?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Leo

Цитата: Centum Satәm от июля 23, 2014, 09:57
Цитата: Leo от июля 23, 2014, 09:51

не, я верхнелужицкий не учил никогда  :( подпись слева верхнелужицкий, справа нижне-
twoje hona - не заимствование ли из венгерского hon - дом, родина?

вряд ли, hona основное значение нивы или там поля

Centum Satәm

Цитата: Leo от июля 23, 2014, 10:05
вряд ли, hona основное значение нивы или там поля
А что такое strony в параллелном тексте?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Leo

сторона, часть, область. тут оба гимна это не перевод друг друга. просто два маскимально сближенных стиха на одну тему. (попробуй скажи лужичанину, что гимн на его языке это просто перевод с другого лужицкого языка - порвёт :) )

Centum Satәm

Цитата: Leo от июля 23, 2014, 10:27
сторона, часть, область. тут оба гимна это не перевод друг друга. просто два маскимально сближенных стиха на одну тему. (попробуй скажи лужичанину, что гимн на его языке это просто перевод с другого лужицкого языка - порвёт :) )
А верхние и нижние насколько хорошо понимают друг друга?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Leo

свыше 90 %. к сожалению в обоих языках много "ложных друзей", напр. влуж квас - свадьба, нлуж квас - тесто

Poirot

Цитата: Leo от июля 23, 2014, 10:34
напр. влуж квас - свадьба, нлуж квас - тесто
Ну дык тили-тили тесто, жених и невеста.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Centum Satәm

Цитата: Leo от июля 23, 2014, 10:34
свыше 90 %. к сожалению в обоих языках много "ложных друзей", напр. влуж квас - свадьба, нлуж квас - тесто
А существует какая-нибудь художественная литература на этих языках или только народный фольклор?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр