Какой вариант (варианты) английского следует по вашему мнению преподавать ?

Автор Leo, июля 13, 2014, 16:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Leo

В некоторых европейских странах преподают три основные (на взгляд составителей школьных программ) варианта английского: британский, американский США и австралийский (не параллельно, а последовательно, к примеру несколько недель/месяцев один, потом другой, потом третий). На ваш взгляд, следует ли число вариантов расширить, сократить или вообще как-то переиначить всю систему ?


Kaze no oto

Только американский США , как вариантс наибольшим числом говорящих, а по остальным давать только остальные сведения.

bvs

Интересно, почему в советских школах давали именно британский вариант. Просто традиция, или это было связано с враждебностью к США?


Hellerick

"Международный" (читай: российский) английский с разъяснениями наиболее заметных особенностей британской и американской нормы.

Leo

Цитата: bvs от июля 13, 2014, 16:56
Интересно, почему в советских школах давали именно британский вариант. Просто традиция, или это было связано с враждебностью к США?

Может быть просто традиция, ещё с дореволюционных времён ?

Artiemij

Интересно, если доверить выбирать учащимся/родителям, какой вариант будет популярней: американский или британский? Здравый смысл или глупый стереотип?
Я тартар!

Hellerick

Цитата: Artiemij от июля 13, 2014, 18:24
Здравый смысл или глупый стереотип?

Не знаю, чтó вы называете здравым смыслом, а соперничать придется двум стереотипам.

----

Недавно присутствовал при телефонном разговоре нашего представителя заказчика с Германией. Какой там нафиг британский или американский -- человек в принципе ни на букву не вышел за рамки русской фонетики. При том, что говорил довольно бегло. А главное -- его прекрасно понимали.

Научите людей хотя бы th произносить. А всё остальное -- неуместный перфекционизм.

Валер

Цитата: Artiemij от июля 13, 2014, 18:24
Интересно, если доверить выбирать учащимся/родителям, какой вариант будет популярней: американский или британский? Здравый смысл или глупый стереотип?
Как бы не переоценить компетенцию учащихся/родителей.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Artiemij

Цитата: Hellerick от июля 13, 2014, 18:32А всё остальное -- неуместный перфекционизм.
В принципе, согласен. Тем, кто не собирается жить среди нативов, действительно хватит и мутковского произношения (да и некоторые из живущих обходятся). Вот только выбирать между американским и британским всё равно придётся: «мор»/«мо», «хэф»/«хаф», «факс»/«фокс» и.т.д
Я тартар!

ginkgo

Цитата: Валер от июля 13, 2014, 18:34
Цитата: Artiemij от июля 13, 2014, 18:24
Интересно, если доверить выбирать учащимся/родителям, какой вариант будет популярней: американский или британский? Здравый смысл или глупый стереотип?
Как бы не переоценить компетенцию учащихся/родителей.
И учителей..
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

maskouka

Преподавать по-другому.
Я не знаю, зачем тут приплёлся австралийский английский, изучение Br.E. & Am.E. считаю нормальным в пределах школьной программы.
По себе скажу - мы вроде учили Br.E., но ближе к окончанию школы было одинаково, что тот, что этот :umnik:

Nelly_bel

У нас в Бразилии пытаются преподавать американский вариант. Из-за того, что США ближе и с ними больше связей. Из-за этого британский приобрёл славу, как бы это сказать, класса люкс.

maqomed1

Если бы в английском языке все писалось бы как читалось, он был бы более лучшим.Такой вариант английского следует по моему мнению преподавать/изучать.

Wellenbrecher

Голосую за британский, т.к. это английская фусха, а диалекты нужно учить после литературного. Всячески негодую, когда ворд совершает автозамены s на z и др. в американской манере.

Тайльнемер

Offtop
Цитата: Wellenbrecher от декабря 21, 2015, 10:19
Всячески негодую, когда ворд совершает автозамены s на z и др. в американской манере.
У вас, наверное, стоит язык «English, USA». Есть же ещё «English, UK» и всякие другие.
Автозамены вообще лучше отключить совсем. Для исправления орфографии есть подчёркивание, которое не действует так незаметно и безапелляционно, как автозамена.

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Rómendil

Цитата: Wellenbrecher от декабря 21, 2015, 10:19
Голосую за британский, т.к. это английская фусха, а диалекты нужно учить после литературного. Всячески негодую, когда ворд совершает автозамены s на z и др. в американской манере.
Есть оксфордский стандарт, в котором нормативны именно варианты с z.

Hellerick

Цитата: Rómendil от декабря 21, 2015, 11:10
Цитата: Wellenbrecher от декабря 21, 2015, 10:19
Голосую за британский, т.к. это английская фусха, а диалекты нужно учить после литературного. Всячески негодую, когда ворд совершает автозамены s на z и др. в американской манере.
Есть оксфордский стандарт, в котором нормативны именно варианты с z.

Не всегда

ЦитироватьThe use of -ize instead of -ise does not affect the spelling of words that are not traced to the Greek -izo suffix. One group of such words is those that end in -yse, such as analyse, paralyse and catalyse, which come from the Greek verb λύω, lyo.

Unicum

Цитата: bvs от июля 13, 2014, 16:56
Интересно, почему в советских школах давали именно британский вариант. Просто традиция, или это было связано с враждебностью к США?
Хорошо что британский вариант (ну да, сам изучал), он хоть красивее звучит.

Unicum

Изучать какой-то 1 вариант: в Европе (+ бывший Союз) - британский, в Азии - индийский, в Австралии - австралийский, в Америке - американский. Они ведь все взаимопонятны, это же не диалекты китайского языка.

Hellerick

Если Британия выйдет из ЕС, то получится странная ситуация, когда самым важным рабочим языком Евросоюза окажется язык маленькой Ирландии.

Rusiok

Цитата: Hellerick от июля 10, 2016, 16:29
Если Британия выйдет из ЕС, то получится странная ситуация, когда самым важным рабочим языком Евросоюза окажется язык маленькой Ирландии.
Нет, ирландцы сами с сильными акцентами говорят. Рабочим языком Евросоюза останется нейтральный немецко-датско-голландский английский.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

BormoGlott

Цитата: Hellerick от июля 10, 2016, 16:29самым важным рабочим языком Евросоюза окажется язык маленькой Ирландии
Постепенно перейдут на французский и немецкий, если, конечно, ЕС не развалится совсем.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр