Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Фонетика vs. Орфографія

Автор Sandar, июля 10, 2014, 13:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 23:25
Цитата: Python от июля 10, 2014, 23:23
Цитата: DarkMax2 от июля 10, 2014, 23:13
А орфоепія може бути комуністичною чи капіталістичною?
Залежить від того, наскільки партія/ринок втручається в мовне питання.
Твоя орфоепія встановлена не при ком. режимі?
Що значить «твоя орфоепія»? Моя вимова (і, відповідно, моє бачення орфоепії, якою вона має бути) формувалась не компартією. Компартія могла мати стосунок до норм вимови дикторів українського радіо/телебачення, які також могли вплинути на мою вимову, але це був не єдиний фактор впливу. Якщо ж говорити про орфоепію, що вважається нормативною/загальноприйнятою в наш час, чи коректно її називати «моєю», якщо я послуговуюсь не лише її критеріями якості вимови?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Цитата: Python от июля 10, 2014, 23:43
Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 23:25
Цитата: Python от июля 10, 2014, 23:23
Цитата: DarkMax2 от июля 10, 2014, 23:13
А орфоепія може бути комуністичною чи капіталістичною?
Залежить від того, наскільки партія/ринок втручається в мовне питання.
Твоя орфоепія встановлена не при ком. режимі?
Що значить «твоя орфоепія»? Моя вимова (і, відповідно, моє бачення орфоепії, якою вона має бути) формувалась не компартією. Компартія могла мати стосунок до норм вимови дикторів українського радіо/телебачення, які також могли вплинути на мою вимову, але це був не єдиний фактор впливу. Якщо ж говорити про орфоепію, що вважається нормативною/загальноприйнятою в наш час, чи коректно її називати «моєю», якщо я послуговуюсь не лише її критеріями якості вимови?
Я хотїв адресувати питаннє Максу. Але в мене морока із прибором тому я роблю більше помилок. Перепрошую.

Sandar

Цитата: Python от июля 10, 2014, 23:43
Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 23:25
Цитата: Python от июля 10, 2014, 23:23
Цитата: DarkMax2 от июля 10, 2014, 23:13
А орфоепія може бути комуністичною чи капіталістичною?
Залежить від того, наскільки партія/ринок втручається в мовне питання.
Твоя орфоепія встановлена не при ком. режимі?
Що значить «твоя орфоепія»? Моя вимова (і, відповідно, моє бачення орфоепії, якою вона має бути) формувалась не компартією. Компартія могла мати стосунок до норм вимови дикторів українського радіо/телебачення, які також могли вплинути на мою вимову, але це був не єдиний фактор впливу. Якщо ж говорити про орфоепію, що вважається нормативною/загальноприйнятою в наш час, чи коректно її називати «моєю», якщо я послуговуюсь не лише її критеріями якості вимови?
Макс утверджує, що має авторитетну і обґрунтовану орфоепію. Підозрюю його норма комунїстична.

engelseziekte

Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 22:59Очевидно, неодмінно.
Чому?

Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 22:59Я бачу, що такою нормою для України є норма московскої мови.
Який зв'язок з орфоепією?

Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 23:48Підозрюю його норма комунїстична.
І що тоді?

Python

Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 22:59Я бачу, що такою нормою для України є норма московскої мови.
Мається на увазі витіснення української мови російською, чи витіснення (в рамках української мови) української фонетики русифікованою?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Енгеле
1)Така природа цих істот, вони підкоряються диктатурі "норми". "Ненормально" — ознака недопустимості і небезпеки.
2) Невідомо як читати текст так званою українскою мовою. Де норма промови тої мови?
3) Вона не авторитетна і не обґрунтована.

Sandar

Цитата: Python от июля 10, 2014, 23:57
Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 22:59Я бачу, що такою нормою для України є норма московскої мови.
Мається на увазі витіснення української мови російською, чи витіснення (в рамках української мови) української фонетики русифікованою?
Друге.

engelseziekte


Python

Цитата: Sandar от июля 11, 2014, 00:01
Цитата: Python от июля 10, 2014, 23:57
Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 22:59Я бачу, що такою нормою для України є норма московскої мови.
Мається на увазі витіснення української мови російською, чи витіснення (в рамках української мови) української фонетики русифікованою?
Друге.
Однак, і російськоподібна фонетика в чистому вигляді сприймається як, скоріш, розповсюджений акцент, ніж орфоепічний еталон.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Цитата: engelseziekte от июля 11, 2014, 00:43
Так тут ніяка орфоепія не поможе.
Вона не помічна, вона просто є в тім чи іншім видї. Ні користі ні шкоди від неї.

Sandar

Цитата: Python от июля 11, 2014, 00:48
Цитата: Sandar от июля 11, 2014, 00:01
Цитата: Python от июля 10, 2014, 23:57
Цитата: Sandar от июля 10, 2014, 22:59Я бачу, що такою нормою для України є норма московскої мови.
Мається на увазі витіснення української мови російською, чи витіснення (в рамках української мови) української фонетики русифікованою?
Друге.
Однак, і російськоподібна фонетика в чистому вигляді сприймається як, скоріш, розповсюджений акцент, ніж орфоепічний еталон.
Істоти чуют, що СРЛЯ це норма, несвідомо. А коли треба свідомо рішити як саме мовити по-українски "правильно", кошерно, починаються новації (теж несвідомі, або радше малолосмислені і не обговорені). Часто ті новації суть недолуга та безпідставна гіперкорекція. А українского еталона нема. Поколїннє першої пол. ХХ ст. говорит природно, далї ідут дезорієнтовані істоти.

DarkMax2

Цитата: engelseziekte от июля 10, 2014, 23:50
І що тоді?
Хохол, совок, зрадник, манкурт, русифікований :) Тощо. Адже за влади рад нічого хорошого не було і бути не могло! Це всі свідоміти знають! Істинні тільки польські ля́кання, ґекання, текання. Угу, угу.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Yitzik

Sandar'е, ви почитайте свої дописи та злякайтесь, вас гидко читати.
Особисто я користуюсь нормами СЛУМ, які засвоїв під час навчання у школі (1975-1984 рр.) Мені плювати глибоко байдуже, комуністичні вони, чи капіталістичні. Не варто розгойдувати човен (як це робить, наприклад, СТБ).
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Python

Навчання в школі, однак, робить більший наголос не на вимові, а на правописі. Деякі орфоепічні нюанси в шкільних підручниках до уваги не беруться взагалі.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Цитата: DarkMax2 от июля 11, 2014, 08:22
Цитата: engelseziekte от июля 10, 2014, 23:50
І що тоді?
Хохол, совок, зрадник, манкурт, русифікований :) Тощо. Адже за влади рад нічого хорошого не було і бути не могло! Це всі свідоміти знають! Істинні тільки польські ля́кання, ґекання, текання. Угу, угу.
Утрируєш.

Sandar

Цитата: Yitzik от июля 11, 2014, 14:47
Sandar'е, ви почитайте свої дописи та злякайтесь, вас гидко читати.
Особисто я користуюсь нормами СЛУМ, які засвоїв під час навчання у школі (1975-1984 рр.) Мені плювати глибоко байдуже, комуністичні вони, чи капіталістичні. Не варто розгойдувати човен (як це робить, наприклад, СТБ).
Ну що значит гидко? Давайте якісь доводи. Я досвідом дїлюся, так воно менї виглядає. Пишіт про свої враження від сучасної укр. мови.

Sandar

Ісаку, я поняв, чого Вам гидко. Маю колючий стиль іноді, зокрема, підозрюю, Вас засмутило слово "істота". Пробачте, я не мав зневаги пишучи те слово.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр