У журналі "Мовознавство", у першому номері за цей рік, є дуже ґрунтовна стаття про суржик. Я можу її відсканувати та викласти десь тут.
Цитата: "andrewsiak" У журналі "Мовознавство", у першому номері за цей рік, є дуже ґрунтовна стаття про суржик. Я можу її відсканувати та викласти десь тут.А викладіть будь-ласка?, буде цікаво обговорити...
Г с птичкой наблюдается во всех говорах черноземной зоны России. А также у крымских русских.
Цитата: ou77 от Марта 16, 2007, 16:36Нєа не згодний!Суржик то мова засмічена, дійсно не русизмами, а словами які вимовляються точно як в російській мові, напр. "навєрно", а для української вони навіть не природні, не єстєствєнні...І нічого вона не засмічена! Якби не суржик, чи можна було б, наприклад, точно розрізнити такі речі, як:ЧОБОТИ - чоловічі чоботи з халявами висотою до колін;ЧОБОТІ - чоловічі зимові черевики з "молнією", з синтетичної шкіри, з коротенькими халявами 20-25 см;КИРЗАКИ - кирзові чоботи;РЕЗИНОВІ (без "чоботи", або ще "резові") - гумові чоботи з високими халявами, (включно з рибальськими);САПОГИ - високі чоловічі, хутряні, натуральні чоботи з високими халявами. Так само бува, називать т. зв. "ментовські" або "сторожові";САПОЖКИ - дитячі чобітки для хлопчика до 12 років;ЧОБІТКИ - виключно жіноче взуття, усілякі - і без каблуків, і з каблуками;Це в нас у Таврії така "термінольогія"... Хтось щось додасть, панове?Так шо неправда Ваша - суржик є одним із засобів словоутворення. Наприклад, "телефон" - то стаціонарний телефон, а "мобільний" - то мобільний (чи ще "мобілка"), і Боже збав сплутати!.. До речі, завдяки цьому явищу поступово з'являються назви, які аж ніяк не є іменниками ("резинові", "сподні", "мобільний" і таке інше)...
Нєа не згодний!Суржик то мова засмічена, дійсно не русизмами, а словами які вимовляються точно як в російській мові, напр. "навєрно", а для української вони навіть не природні, не єстєствєнні...
ми ж маємо прекрасну літературну мову. Для чого нам нова "койне"?
Звєрозуб мріє на базі південних і східних говірок створити нову мову, а згодом і нову Сарматську державу...
З приводу тавричанського діалекту. Коли добирався своїм ходом до мису Тархнкут: спочатку кількома транспотами до Оленівки, а потім пішки, то в Оленівці прислухався як розмовляють місцеві бабки. Мені здалося, що вони розмовляють місцевим варіантом української мови, і це не в яком разі не суржик...
А мова Вєрки Сєрдючки - вочевидь ніякий не діялект, а звичайне жлобство...
Цитата: Nekto от Января 5, 2009, 17:12А мова Вєрки Сєрдючки - вочевидь ніякий не діялект, а звичайне жлобство... Оцей Андрій гроші заробляє таким чином, навіщо його через це ганьбити?
Литературный украинский язык - это продукт городской цивилизации. Однозначно - продукт неприродний.
Зверозуб, вы это серьёзно? Разбирать, как разговаривает в образе артист - это уже перебор.