Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Nųʔetaare - Язык мандан

Автор Iyeska, июня 24, 2014, 11:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iyeska

Зато новый сравнительный словарик выложили :) Глянь новую темку.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Ещё нашёл словарик к только что упомянутому учебнику для начинающих:

http://www.mandanlanguage.org/dictionary/
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Из онлайн версии словарика к учебнику для детишек стал делать словарик для собственных нужд. По мере появления новых надёжных материалов буду дополнять. Примерно так выходит:

áakahąkt n south
áakamąxaną num eleven
áakanąk/áakanąka n chair, armchair • Rémąk áakanąʔoʔshą/áakanąkoʔną? Is this a chair?
áakanąʔ vs sick
áakinųp num twelve
áakisek v to draw a picture
áakup n hat; cap
áare n arm
áatewe vs quiet (weather) • Áateweʔsh/áateweʔre. It is quiet.
ąkshíshanąą n elbow
áp n leaf
ápxa n wing
ápxasee n red-winged blackbird
axkít n shoulder
éexi n belly (stomach)
éedem that (remote)
éev to listen
éhe v to say; to call; to read. 1S épeʔsh, 2S éteʔsh, 3S éheroʔsh, 3P éhekereʔshWiráse Robert Elk éheeroʔsh/éheeroʔre. I am called Robert Elk. Rasé __ éheeroʔsh/éheeroʔre. His/her name is __. Riráse tashkáhaa éheroʔsha/éheroʔną? What is your name? Riráse __ éheeroʔsh/éheeroʔre. Your name is __. Épeʔsh/épeʔre. I am reading. Éhaną/éhata! Say it!
ék n chest
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

RockyRaccoon

Цитата: Iyeska от сентября 12, 2015, 14:56
áakanąk/áakanąka n chair, armchair •
áakinųp num twelve
áp n leaf
éhe v to say; to call; to read. 1S épeʔsh, 2S éteʔsh, 3S
Rasé   name
Что-то слышится родное...

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Довольно интересна у манданов система показателей мужской и женской речи. Отличается от соответствующей лакотской (и вообще сиукской) тем, что говорящий подчёркивает не свой пол, а пол собеседника. Если лакота говорят нечто вроде "дай мне, мужику, мяса!", то манданы - "дай мне мяса, женщина!" :) Грамматические показатели следующие:

ПОВЕСТВОВАНИЕ (любая фраза, обращённая к собеседнику)
-oʔsh (М)/-oʔre (Ж) после конечного согласного, -ʔsh (М)/-ʔre (Ж) после гласного:

обращение к мужчине: Mį́įʔktąąhoʔsh - Мне холодно (mį- 1л.ед.ч. + iktą́h чувствовать холод + -oʔsh); Mįną́tkashiʔsh - Я рад/рада (mį- 1л.ед.ч. + ną́tka сердце + shí быть хорошим + -ʔsh).
обращение к женщине: Mį́įʔktąąhoʔre - Мне холодно; Mįną́tkashiʔre - Я рад/рада.

ВОПРОС
-oʔsha (М)/-oʔną (Ж) после конечного согласного, -ʔsha (М)/-ʔną (Ж) после конечного гласного:

обращение к мужчине: Ríiʔhesakoʔsha? - Ты хочешь пить? (ri- 2л.ед.ч. + íiʔhesak жаждать, букв. "сухой рот" + -oʔsha); Tashkáʔsha? - Как ты (как дела)? (tashká как? + -ʔsha)
обращение к женщине: Ríiʔhesakoʔną? - Ты хочешь пить? Tashkáʔną? - Как ты (как дела)?

ПРИКАЗ, ПРОСЬБА
-ta (М)/-ną (Ж):

обращение к мужчине: Mąkúʔta! - Дай это мне! (mą- 1л.ед.ч.инакт. + kúʔ давать + -ta)
обращение к женщине: Mąkúʔną! - Дай это мне!
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Цитата: IarannT от июня 24, 2014, 12:11
Непонятно, зачем эти разговоры мандан и валлийский, зуни и ливийцы, людей с толку сбивают. Не вижу чегонибудь валлийского.
Жаль, что раньше не вспомнил про эту годную статью, в которой подробнейшим образом разбирается сей миф:

http://www.languagegeek.com/siouan/mandan_is_not_welsh.html
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Ура, сегодня наконец раздобыл Mandan Grammar by Edward Kennard (в pdf)! :=
Если кому надо - стучитесь, поделюсь :)
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

RockyRaccoon

Удивительно, как это мандан дожил до наших дней, если уже в 19 веке манданов оставалось 100-150 человек после эпидемии. А где-то промелькивало вообще 30.
Удивительно живуч.

RockyRaccoon

Цитата: Iyeska от октября 15, 2015, 15:52
kúʔ
Нифига себе куда манданы глоттал стоп сдвинули в нормальном лакотском слове,  :green:

Iyeska

Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2015, 21:16
Удивительно, как это мандан дожил до наших дней, если уже в 19 веке манданов оставалось 100-150 человек после эпидемии. А где-то промелькивало вообще 30.
Удивительно живуч.
Ну, языки вообще довольно медленно могут умирать. Медленно и печально...
Кеннард, кстати, в своей вышеупомянутой грамматике 40 человек носителей упоминает. А он в 1933-1934 "в поле" работал.

Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2015, 22:42
Цитата: Iyeska от октября 15, 2015, 15:52
kúʔ
Нифига себе куда манданы глоттал стоп сдвинули в нормальном лакотском слове,  :green:
Они их вообще все сдвинули. Вернее - задвинули :eat:

ЗЫ: Если кому грамматика Кеннарда нужна - вуаля:
https://drive.google.com/open?id=0B5VppsK5IPzNdFdGUXR1M3ZHX0k
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.


Iyeska

Цитата: RockyRaccoon от октября 18, 2015, 18:05
Спасибо. Непременно почитаю.
Да не за что :)

Я как-то всё больше "подсаживаюсь" на манданский... После лакота всё кажется близким и понятным!
Словарик, который теперь делаю с большим удовольствием для личного пользования, выглядит примерно так:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

С удивлением обнаружил, что ни в одном описании мандана нет таблицы полиперсонального спряжения... :what: У Кеннарда только аффиксы даны, и то не все, а у Mixco и того нету, не говоря уж о более ранних работах вроде Will & Spinden... В общем, решил исправить это досадное упущение. Буду рад, если кому-нибудь пригодится:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Íkatehere óruts óo nųhíʔš! :)

Сие значит "Мы дожили до времени, когда едят пеммикан". Так манданы говорили, когда наступал ноябрь, ибо этот месяц они называли íkatehere óruts mį́nąks "месяц, когда едят пеммикан".
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Iyeska

Цитата: Bhudh от ноября  1, 2015, 22:51
mį́nąks — месяц⁈ :o
Хыхы, эк у тя носратика взыграла, Бхудх-сама ;D
Увы, должен разочаровать: даже на совпадение годное не тянет... Ибо здесь корень mį́- (ср. лакота "солнце/луна/светило"), -nąk- корень с общим значением местонахождения, и вообще существования, заодно выполняющий артиклеподобную функцию, и классический постпозитивный артикль -s.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Bhudh

Ничо у меня не ыграло, я на заимствование внезапное подумал. :negozhe:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Iyeska

Цитата: Bhudh от ноября  2, 2015, 12:06
Ничо у меня не ыграло, я на заимствование внезапное подумал. :negozhe:
да ланна отмазываться :negozhe:
Иди лучше покушай пеммикана, да угости-ка им мандана :)
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

unlight

Цитата: Bhudh от ноября  2, 2015, 12:06
Ничо у меня не ыграло, я на заимствование внезапное подумал.
+1, у меня тоже первая мысль была, что подлые белые научили, только непонятно, из какого языка :)
Ἡ ἀρχή καί ἡ μεσότης καί τό τέλος, τῶν χρόνῳ διαιρετῶν εἰσι γνωρίσματα.

Iyeska

Забавно ;D
Спасибо за интересную мыслю, сам бы я не додумался :)
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

tetramur

К сожалению, этот язык уже пару лет как вымер.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр