Что вас больше все раздражает в учебниках (самоучителях)?

Автор Alextrutnev, июня 23, 2014, 21:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alextrutnev

Интересно ваше мнение, беря в руки самоучитель (учебник) какого-нибудь языка, что вас больше всего напрягает, раздражает, и что наоборот нравится и воодушевляет? (Иногда, вот, берешь в руки, учебник какой-нибудь, и думаешь: вот как вообще по нему что-то можно выучить?) Я имею ввиду именно учебники, чтобы выучить язык, а не об языке, т.е. не рассматриваю здесь какие нибудь исторические или синхронные грамматики и тому подобное.

Очень интересно, поскольку я и сам учащийся, и по профессии, так сказать, в некотором роде, учитель. И пишу сам какие-нибудь там разработки.
А потом можно будет составить голосование на базе ваших ответов.
Спасибо.

Leo

Раздражает, когда в учебных текстах и упражнениях самоучителя (учебника) содержатся слова и формы, которые либо в самоучителе (учебнике) вообще не затрагиваются, либо, в лучшем случае появляются через пару десятков уроков.

Ещё не радует, когда автор(ы) произвольно не рассматривае(ю)т какое-либо спряжение, склонение, залог, время и т. д., которые употребляются в данном языке.

Alextrutnev

1.   Автор к урокам дает слова, не являющиеся обще употребительными.
2.   Автор старается дать целые тематические списки слов, которые при этом не встречаются и не отрабатываются.
3.   Когда к упражнения не даются все слова, а того хуже вообще не даются. Сам как хочешь ищи по словарям! – для начинающего!!!).
4.   Очень ужасно, когда упражнения посвящены упорной отработке нелепой лексики, которая едва ли встречается в речи или в (дальнейших) текстах.
5.   Когда нарушается структура подачи. Сначала, все идет нормально: текст, слова к тексту, упражнения – потом: текст, упражнения, слов нет. Очень сложно искать слова, особенно, для языков, в котором словарная форма сильно может отличаться от употребляемой в речи.
6.   Упражнения типа, придумайте рассказ, расскажите о себе.
7.   Раздражает очень подробный фонетический курс и куча упражнений на отработку фонетики. Особенно с использованием терминологии типа лабиальный, альвеолы (Мне кажется фонет. курс вообще не нужен, особенно сегодня, когда есть аудио приложения).
8.   Разделение на фонетику и грамматику/лексику. То есть рассмотрение их отдельно друг от друга в упражнениях типа: бесконечное чтение слов, значение которых тебе не известно.

P.s   
А вообще образец одних из самых неудачных учебников – это современные учебники в школе.
dixi

Leo

Цитата: Alextrutnev от июня 23, 2014, 22:39
P.s   
А вообще образец одних из самых неудачных учебников – это современные учебники в школе.
dixi

В какой стране ? Где посмотреть образцы ?

Alexi84

Что меня раздражает в самоучителях?
Раздражает чрезмерно сложный и академичный стиль. Ведь предполагается, что самоучитель - это книга для всех желающих изучить язык, а не только для тех, кто имеет лингвистическое образование и владеет научной терминологией. Если есть возможность писать просто - надо писать просто.
Раздражает, когда автор самоучителя даёт слишком большое количество новых слов в каждом уроке. По своему опыту могу сказать, что выучить как следует больше двадцати слов в день просто нереально (возможно, есть люди с выдающимися способностями, которые могут запомнить и больше, но не думаю, что таких много).
Может быть, это прозвучит банально, но бесят опечатки. Мне попадались два самоучителя с огромным количеством опечаток, и заниматься по ним было весьма тяжело.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

_Swetlana

Из моего небольшого опыта.

1. Начинала учить испанский по самоучителю. В предисловие было что-то написано о новейшей методе, и что грамматика придёт сама.
Треть книги прочитала, огромное количество лексики и выражений на все случаи жизни выучила (пыталась, по крайней мере), а грамматика всё никак  не приходила.
Знала огромное количество лексики и фраз, самого простого предложения прочитать не могла. Что радовало в самоучителе - сразу объяснили, как читать испанские слова. Такое удовольствие - любое новое слово можешь прочитать.
Бросила.

2. Начинала учить древнегреческий по учебнику Соболевского. Голая грамматика. Начали имя существительное, пока все типы склонений со всеми подробностями не будут рассмотрены, никаких глаголов. Соответственно, никаких упражнений.
Перешла на учебник Славятинской. А Соболевским как подробным грамматическим справочником пользуюсь.
Но форумчанин Georgos выучил как раз по Соболевскому.

3. Учу древнегреческий по Славятинской. Всё хорошо, замечательный учебник, каждый раз немного выше моих возможностей. Чтобы выполнить все упражнения после урока, образно говоря, нужно встать цыпочки, и то не факт :)
В тексте (или упражнении) после каждого урока обязательно попадается неизвестная грамматическая форма. Пойди туда, не знаю куда. Обязательно просят сделать что-нибудь такое, о чём и речи не было. Принеси то, не знаю что.
Но это не самоучитель, предполагаются занятия с педагогом.

4. Совершенно идеально-самостоятельно-без всяких проблем учила английский по "синей" грамматике Мёрфи для продолжающих. Вот что для живого языка предложила бы в качестве образца грамматического учебника.
🐇

Маркоман

Цитата: Alextrutnev от июня 23, 2014, 22:39
7.   Раздражает очень подробный фонетический курс и куча упражнений на отработку фонетики. Особенно с использованием терминологии типа лабиальный, альвеолы (Мне кажется фонет. курс вообще не нужен, особенно сегодня, когда есть аудио приложения).
Вам надо для англоязычных учебники посмотреть. Там вот никаких сложностей в объяснении фонетики: говори все английскими звуками и не парься! По поводу отстутствия необходимости в объяснениях при наличии аудио, вы не правы.
Раб Кремляди и Первого канала

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Joris

Цитата: Leo от июня 23, 2014, 21:42
Ещё не радует, когда автор(ы) произвольно не рассматривае(ю)т какое-либо спряжение, склонение, залог, время и т. д., которые употребляются в данном языке.
Это да. Для меня ярким примером являлся самоучитель «Иврит хая».
Цитата: Alextrutnev от июня 23, 2014, 22:39
Автор старается дать целые тематические списки слов, которые при этом не встречаются и не отрабатываются.
Цитата: Alexi84 от июня 24, 2014, 00:05
Раздражает, когда автор самоучителя даёт слишком большое количество новых слов в каждом уроке.
Бесит не столько количество, сколько их неотработка.
Два примера: учебник иврита Костенко: миллиард слов и два-три упражнения на них.
Учебник суахили Громовой и Петренко: миллиард слов, которые отрабатываются миллиард раз. Не запомнить, практически нереально (разве что какие-нить специфические, хотя я после двух месяцев заброса до сих пор помню, как будет простираться, струиться, таять и т. п.)
Цитата: Alextrutnev от июня 23, 2014, 22:39
Раздражает очень подробный фонетический курс и куча упражнений на отработку фонетики. Особенно с использованием терминологии типа лабиальный, альвеолы
Раздражает неподробный фонетический курс без кучи упражнений на отработку фонетики. Особенно без использования терминологии типа лабиальный, альвеолы
Бесит описания, типа этот звук похож на первый звук «у» в слове аккумулятор. Этот звук читается, как «э» в слове «это», а этот как «е» в слове «дети». Можно подумать, русскоязычные различают аллофоны.

к тому же бесит следующее
— при описании языка с музыкальным ударением: слушайте носителей и повторяйте (и хорошо, если тоны проставлены хотя бы в поурочных словарях), особенно, если это какой-нибудь сомалийский (пример: все курсы Teach yourself по редким языкам, например зулу)
— система «сам догадайся, как эта форма образована, правил я тебе никаких не скажу» или «сам догадайся, почему так, а не иначе» (пример: учебник навахо Гуссена)
— система текст — объяснение грамматики (не комментарии к тексту); пример: практически все учебники китайского. Идеальный вариант: учебники японского Нечаевой (грамматика → упражнения → лексика → текст → комментарии к тексту → упражнения)
— в этом уроке мы выучим, как сказать «я читаю, вы читаете», а через два урока, как сказать «он читает, мы читаем», а выучим ли мы как сказать «ты читаешь, они читают», то это может быть уроке в 20-м

Offtop
примеры идеальных для меня учебников по построению:
японский для начинающих Нечаевой
учебник суахили Громовой и Петренко
The Navajo Verb
Simplified Swahili
(последние два узконаправленные: первый — на объяснение глагольного спряжения; второй — только на граматику)
yóó' aninááh

Joris

Еще немного напрягает разделение, типа вся грамматика в конце грамматическим справочником (уч. датского Новаковича, уч. арабского Ковалева и Шарбатова), но это не принципиально.
Гораздо хуже: комплект книг. Если еще textbook/workbook можно пережить, то жуть, типа Minna no nihongo (учебник с уроками, книга с упражнениями, книга для иероглифов и еще тысячи их) даже открывать не хочется :(
Возможно я зажрался, но мне кажется, это дико неудобно.

Offtop
Мне нравится, когда есть «лирические отступления», рассуждения, почему так, а не иначе, взгляд с другой стороны, разные подходы, доп. информация, информация для размышления и т. п.
yóó' aninááh

Itikar

О, я простой человек.
Меня раздражают только фотографии.
Отвлекают внимание.
Fletto i muscoli e sono nel vuoto!

Joris

Да, еще есть
Бесят упражнения на подстановку. Они, мне кажется, бесполезные и абсолютно думать не надо. Вариант с последовательными заменами, немного лучше (типа я читаю книгу → ты читаешь книгу → ты читаешь письмо → ты пишешь письмо). По крайней мере разнообразие какое-то.
yóó' aninááh

Damaskin

Цитата: _Swetlana от июня 24, 2014, 00:13
Совершенно идеально-самостоятельно-без всяких проблем учила английский по "синей" грамматике Мёрфи для продолжающих. Вот что для живого языка предложила бы в качестве образца грамматического учебника.

Там нет упражнений на перевод. Это серьезный минус.

Joris

Offtop
Цитата: Damaskin от июня 24, 2014, 01:39
Там нет упражнений на перевод.
Ща налетят те, кто скажут, что упражнения на перевод не нужны :(
yóó' aninááh

Damaskin

Цитата: Vibrio cholerae от июня 24, 2014, 01:47
Offtop
Цитата: Damaskin от июня 24, 2014, 01:39
Там нет упражнений на перевод.
Ща налетят те, кто скажут, что упражнения на перевод не нужны :(

Не, не налетят  :)

O

Offtop
Цитата: Vibrio cholerae от июня 24, 2014, 01:47
Цитата: Damaskin от июня 24, 2014, 01:39
Там нет упражнений на перевод.
Ща налетят те, кто скажут, что упражнения на перевод не нужны :(
Налетят, если сказать, что нужны упражнения на перевод с русского :)
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

smith371

Цитата: O от июня 24, 2014, 02:52
Offtop
Цитата: Vibrio cholerae от июня 24, 2014, 01:47
Цитата: Damaskin от июня 24, 2014, 01:39
Там нет упражнений на перевод.
Ща налетят те, кто скажут, что упражнения на перевод не нужны :(
Налетят, если сказать, что нужны упражнения на перевод с русского :)

да, и эти упражнения необходимы. без них и гуглоперевод сойдет, и вообще ни один язык нах не нужен. попробуйте пожить с одной рукой, например. тут тоже самое
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

_Swetlana

Цитата: Damaskin от июня 24, 2014, 01:39
Цитата: _Swetlana от июня 24, 2014, 00:13
Совершенно идеально-самостоятельно-без всяких проблем учила английский по "синей" грамматике Мёрфи для продолжающих. Вот что для живого языка предложила бы в качестве образца грамматического учебника.

Там нет упражнений на перевод. Это серьезный минус.
Так там вообще ни одного русского слова нет. Английский текст, хорошо структурированный, и картинки.  Как ребёнок, учишься родному языку. Какой может быть перевод? Нет никаких языков, кроме английского.
🐇

Тайльнемер

Цитата: Alextrutnev от июня 23, 2014, 22:39
Упражнения типа, придумайте рассказ, расскажите о себе.
+100. А ещё больше бесит, когда на уроке с учителем надо рассуждать на какие-то нелепые темы, про которые мне нечего сказать и на русском (но это уже оффтоп).

Цитата: Alextrutnev от июня 23, 2014, 22:39
7.   Раздражает очень подробный фонетический курс и куча упражнений на отработку фонетики. Особенно с использованием терминологии типа лабиальный, альвеолы (Мне кажется фонет. курс вообще не нужен, особенно сегодня, когда есть аудио приложения).
А мне наоборот не нравится, когда фонетичского курса нет, или (тем более) есть, но куцый.
Особенно без использования фонетических терминов. «Ккак русское "э" в слове "этот" и как русское "э" в слове "эти"» — это ужас.

Цитата: Alextrutnev от июня 23, 2014, 22:39
8.   Разделение на фонетику и грамматику/лексику. То есть рассмотрение их отдельно друг от друга в упражнениях типа: бесконечное чтение слов, значение которых тебе не известно.
А мне наоборот не нравится, когда всё вперемешку, и когда звуки вводятся постепенно, от урока к уроку.
Мне нравится, когда сразу демонстрируют весь фонетический инвентарь.

Joris

Offtop
Цитата: O от июня 24, 2014, 02:52
Налетят, если сказать, что нужны упражнения на перевод с русского :)
Упражнения на перевод с русского нужны!
Цитата: Тайльнемер от июня 24, 2014, 09:54
А ещё больше бесит, когда на уроке с учителем надо рассуждать на какие-то нелепые темы, про которые мне нечего сказать и на русском (но это уже оффтоп).
от этого, к сожалению, не избавиться
yóó' aninááh

Yitzik

Много чё раздражает. А главное, авторы обычно не пробуют поставить себя на место учащегося и почувствовать то, что он чувствует, пробираясь через их бред. Особенно хреново, когда за самоучитель выдают грамматический справочник с рандомными текстами.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Toman

Цитата: Vibrio cholerae от июня 24, 2014, 00:46
Раздражает неподробный фонетический курс без кучи упражнений на отработку фонетики. Особенно без использования терминологии типа лабиальный, альвеолы
Бесит описания, типа этот звук похож на первый звук «у» в слове аккумулятор. Этот звук читается, как «э» в слове «это», а этот как «е» в слове «дети». Можно подумать, русскоязычные различают аллофоны.
Цитата: Тайльнемер от июня 24, 2014, 09:54
А мне наоборот не нравится, когда фонетичского курса нет, или (тем более) есть, но куцый.
Особенно без использования фонетических терминов. «Ккак русское "э" в слове "этот" и как русское "э" в слове "эти"» — это ужас.
:+1: После таких описаний, по-хорошему, приходится брать в руки какой-нибудь вузовский учебник по русской фонетике, чтобы прочитать там, чем, по мнению официальной науки, различаются между собой эти звуки и как они вообще звучат. Чтобы понять, что же, собственно, имели в виду авторы учебника (изначального учебника, в смысле).

Цитата: Vibrio cholerae от июня 24, 2014, 00:46
Можно подумать, русскоязычные различают аллофоны.
Хуже того. Если вообще не различают (как вышеприведённый традиционный пример про "это" и "эти", которые не различаются собственно потому, что это один и тот же аллофон и есть) - ещё полбеды. Тут человек хотя бы задумается, озадачится и, может быть, попытается обратиться к учебнику русской фонетики, чтобы понять. Но в ряде случаев различение совершенно чёткое, но, сюрпрайз, совершенно не такое, какое подразумевал автор учебника - потому что просто другой говор. В результате учащийся, нисколько не сомневаясь, вырабатывает себе какой-то жуткий акцент, в 10 раз более сильный и жуткий, чем если бы описание фонетики было корректным.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Rwseg

Цитата: Vibrio cholerae от июня 24, 2014, 00:46
— в этом уроке мы выучим, как сказать «я читаю, вы читаете», а через два урока, как сказать «он читает, мы читаем», а выучим ли мы как сказать «ты читаешь, они читают», то это может быть уроке в 20-м
+100. Это очень раздражает. Парадигму надо давать сразу.

Цитата: Тайльнемер от июня 24, 2014, 09:54
А ещё больше бесит, когда на уроке с учителем надо рассуждать на какие-то нелепые темы, про которые мне нечего сказать и на русском (но это уже оффтоп).
+100. Это вообще бич уроков языка. Терпеть не могу. С другой стороны, даже не знаю, как иначе развивать речь.

Цитата: Тайльнемер от июня 24, 2014, 09:54
А мне наоборот не нравится, когда фонетичского курса нет, или (тем более) есть, но куцый.
Особенно без использования фонетических терминов. «Ккак русское "э" в слове "этот" и как русское "э" в слове "эти"» — это ужас.

А мне наоборот не нравится, когда всё вперемешку, и когда звуки вводятся постепенно, от урока к уроку.
Мне нравится, когда сразу демонстрируют весь фонетический инвентарь.
+100500. Как минимум можно фонетику отдельным справочным разделом, а потом поурочно её осваивать. Не люблю кашу, когда всё размазано по 50 урокам, в итоге в голове бардак и куча  пробелов. А захочешь обзорно вспомнить, то ничего не найдёшь. В итоге приходится искать отдельно справочник (которые тоже могут быть отвратительными).

Leo

В советских учебниках раздражали тескты про колхозы, стройки и прочую коммунистическую мутоту, правда, помню, на английском мучили какими-то совершенно дебильными темами: почему-то надо было знать когда и кем был построен какой-то дворец в Лондоне или когда и прикаких обстоятельствах сгорел какой-то театр. Это бесило ещё больше. Сейчас как-то легче, обсуждаем тексты про рестораны, блюда, отпуск и т. д.
Но самый мой нелюбимый учебник это (см. ниже). Ну просто в нём все кривости, что бывают, даже в издательство писал и в следующем издании они кое-что учли.


wandrien

Цитата: Rwseg от июня 25, 2014, 13:36
Цитата: Vibrio cholerae от июня 24, 2014, 00:46
— в этом уроке мы выучим, как сказать «я читаю, вы читаете», а через два урока, как сказать «он читает, мы читаем», а выучим ли мы как сказать «ты читаешь, они читают», то это может быть уроке в 20-м
+100. Это очень раздражает. Парадигму надо давать сразу.

Цитата: Тайльнемер от июня 24, 2014, 09:54
А ещё больше бесит, когда на уроке с учителем надо рассуждать на какие-то нелепые темы, про которые мне нечего сказать и на русском (но это уже оффтоп).
+100. Это вообще бич уроков языка. Терпеть не могу. С другой стороны, даже не знаю, как иначе развивать речь.

Цитата: Тайльнемер от июня 24, 2014, 09:54
А мне наоборот не нравится, когда фонетичского курса нет, или (тем более) есть, но куцый.
Особенно без использования фонетических терминов. «Ккак русское "э" в слове "этот" и как русское "э" в слове "эти"» — это ужас.

А мне наоборот не нравится, когда всё вперемешку, и когда звуки вводятся постепенно, от урока к уроку.
Мне нравится, когда сразу демонстрируют весь фонетический инвентарь.
+100500. Как минимум можно фонетику отдельным справочным разделом, а потом поурочно её осваивать. Не люблю кашу, когда всё размазано по 50 урокам, в итоге в голове бардак и куча  пробелов. А захочешь обзорно вспомнить, то ничего не найдёшь. В итоге приходится искать отдельно справочник (которые тоже могут быть отвратительными).
+много.

Вообще в самоучителях всё раздражает.  ;D Хороший грамматический справочник — лучший друг человека.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр