Author Topic: Самый сексуальный язык ex-USSR  (Read 9421 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Rwseg

  • Posts: 7041
  • Русег
во-вторых, по поводу восточноевропейского союза не находим ни слова.
Я его сам выдумал. :green:

Offline Маркоман

  • Posts: 14146
Т.е. по факту её нет, есть лишь позиционные аллофоны, и те далеко не всегда собственно палатализованные.)
Так можно и французский туда включить.
Раб Кремляди и Первого канала

Offline Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 42923
Во-первых, обнаруживаем, что речь идёт о фонологических союзах.
+1
Ареальные фонетические явления (как было бы корректно наименовать их) - это далеко не то же самое, что языковые союзы.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Chinara

  • Posts: 98
Несомненно, самый сексуальный язык из стран бывшего СССР - это украинский.

Offline Лом d10

  • Posts: 16472
Несомненно, самый сексуальный язык из стран бывшего СССР - это украинский.
на музыку ложится хорошо, местами даже лучше русского, интересно, в Польше популярны украинские песни? вот русские точно популярны, по сию пору какие-то самодеятельные конкурсы существуют.
(что они в русских песнях нашли  :donno: судя по обратной понимаемости ничего же не понятно)

Offline Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 42923
Offtop
судя по обратной понимаемости ничего же не понятно
Я бы сказал, что понимаемость русского поляками должна быть еще хуже. Русские, по крайней мере, пассивно знакомы с небольшой частью польской лексики через украинский, неполногласием их тоже не удивишь, а вот наоборот...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline LUTS

  • Posts: 28107
в Польше популярны украинские песни?
Некоторые популярны. Эта например была не так давно.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Online Flos

  • Posts: 11271
Я бы сказал, что понимаемость русского поляками должна быть еще хуже. Русские, по крайней мере, пассивно знакомы с небольшой частью польской лексики через украинский
Если бы я бы был поляком, я бы обязательно заинтересовался русским.
А русские в большей своей части совершенно не знакомы с украинским.

Offline LUTS

  • Posts: 28107
Offtop
судя по обратной понимаемости ничего же не понятно
Я бы сказал, что понимаемость русского поляками должна быть еще хуже. Русские, по крайней мере, пассивно знакомы с небольшой частью польской лексики через украинский, неполногласием их тоже не удивишь, а вот наоборот...
Украинский поляки понимают более-менее. Часто бывает украинец и поляк каждый на своем общаются между собой.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 38897
    • Библиотека
Вот я как обыватель ожидаю (осознанно или неосознанно) в любой случайной языковой паре разницы в артикуляционных базах на уровне знакомымх мне пар языков - башкирского и русского, или английского и русского, ну или там японский-английский. Очевидно, на таком фоне в парах эрзя - русский или мокша - русский эта разница малозаметна
На таком фоне можно сказать, что и разница между украинским и израильским малозаметна.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Лом d10

  • Posts: 16472
Offtop
судя по обратной понимаемости ничего же не понятно
Я бы сказал, что понимаемость русского поляками должна быть еще хуже. Русские, по крайней мере, пассивно знакомы с небольшой частью польской лексики через украинский, неполногласием их тоже не удивишь, а вот наоборот...
при СССР мучили русскому, старшее поколение должно что-то понимать, а вот молодеж что понимает, это да, загадка.

Offline Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 42923
Вот я как обыватель ожидаю (осознанно или неосознанно) в любой случайной языковой паре разницы в артикуляционных базах на уровне знакомымх мне пар языков - башкирского и русского, или английского и русского, ну или там японский-английский. Очевидно, на таком фоне в парах эрзя - русский или мокша - русский эта разница малозаметна
На таком фоне можно сказать, что и разница между украинским и израильским малозаметна.
В стандартном украинском, как недавно выяснилось, нет увулярных от слова "вообще", и тому же SIVERION-у увулярное "х" в украинском режет слух...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline heckfy

  • Posts: 6196
Украинский....это шоканье так сексуально.

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 38897
    • Библиотека
В стандартном украинском, как недавно выяснилось, нет увулярных от слова "вообще"
А от других слов увулярные есть?

Подумаешь, пара звуков, к тому же необязательных (многие произносят [х], а не [χ], а у /r/ вообще куча вариантов).
Скорее тогда надо «ж» и «щ» упомянуть — их в израильском действительно нет совсем…
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Alexi84

  • Posts: 8756
Либо эстонский, либо латышский. Оба очень сексуально звучат.  ::)
Всё-таки склоняюсь к тому, что латышский сексуальнее.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Offline heckfy

  • Posts: 6196
Либо эстонский, либо латышский. Оба очень сексуально звучат.  ::)
Всё-таки склоняюсь к тому, что латышский сексуальнее.
Эстонский действительно такой медленно-тягучий?

Offline Alexi84

  • Posts: 8756
Эстонский действительно такой медленно-тягучий?
Нет, эстонцы говорят довольно быстро, темп речи у них высокий (как и у финнов, кстати). Правда, сверхдолгие гласные придают некоторую тягучесть, но, имхо, совсем небольшую.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Offline Гиперкуб

  • Posts: 1194
Трасянка

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 40110
  • Imperial secret policeman
Трасянка
Почему не суржик?

Offline LUTS

  • Posts: 28107
Украинский....это шоканье так сексуально.
Ну вообще-то в литературном "що".
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: