Проверьте, пожалуйста, перевод

Автор latin, мая 28, 2014, 13:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bhudh

Перечитайте пожелание Centum Satәm полностью. И прекратите путать причастия с существительными.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Centum Satәm

tandem, silentio facto, elephantus impetravit sibi coronam dare

Настоятельно рекомендую повторить обороты acc\nom.cum inf. и abl.abs. У вас с ними явные проблемы.


ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Centum Satәm

ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Centum Satәm

Цитата: Georgos Therapon от мая 29, 2014, 20:07
Цитата: Centum Satәm от мая 29, 2014, 19:13
но это самый легкий путь - сказать, что в учебнике неправильно.
Тогда надо суметь объяснить, что это такое – «concessuras». Я этого, увы, сделать не могу.
Я, честно говоря, тоже.
Пока примем рабочую версию, что в учебнике ошибка или опечатка.

Может придет Воллигер, и прольет свет. :umnik:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

latin

Цитата: Centum Satәm от мая 30, 2014, 06:32
tandem, silentio facto, elephantus impetravit sibi coronam dare

Настоятельно рекомендую повторить обороты acc\nom.cum inf. и abl.abs. У вас с ними явные проблемы.
это так, даже более того, у меня проблемы со всей латынью

наконец, когда воцарилось молчание, слон добился, чтобы ему дали корону  ?

Centum Satәm

Цитата: latin от мая 31, 2014, 13:52

наконец, когда воцарилось молчание, слон добился, чтобы ему дали корону  ?
Только венец, а не корону
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

latin

Цитата: Centum Satәm от мая 31, 2014, 14:29
Цитата: latin от мая 31, 2014, 13:52

наконец, когда воцарилось молчание, слон добился, чтобы ему дали корону  ?
Только венец, а не корону

и последнее
они действительно полагались на прекрасного слона, что его доблесть и опытность, вместе с главным человеком (?) собирающиеся в одном месте

Centum Satәm

Цитата: latin от мая 31, 2014, 15:53

и последнее
они действительно полагались на прекрасного слона, что его доблесть и опытность, вместе с главным человеком (?) собирающиеся в одном месте
Напишите латинский текст
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

latin

Цитата: Centum Satәm от мая 31, 2014, 16:32
Цитата: latin от мая 31, 2014, 15:53

и последнее
они действительно полагались на прекрасного слона, что его доблесть и опытность, вместе с главным человеком (?) собирающиеся в одном месте
Напишите латинский текст
omnes enim arbitrati sunt in elephanto praeclaram, virtutem et prudentiam cum summis viribus conjunctas esse

Centum Satәm

Опять ваш любимый acc.cum inf. 8-)
omnes enim arbitrati sunt in elephanto praeclaram, virtutem et prudentiam cum summis viribus conjunctas esse
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

latin

Цитата: Centum Satәm от мая 31, 2014, 17:06
Опять ваш любимый acc.cum inf. 8-)
omnes enim arbitrati sunt in elephanto praeclaram, virtutem et prudentiam cum summis viribus conjunctas esse
они действительно думали, что слон прекрасен, доблестен и опытен, что присоединится с главным человеком   ?

Centum Satәm

Цитата: latin от мая 31, 2014, 18:38
Цитата: Centum Satәm от мая 31, 2014, 17:06
Опять ваш любимый acc.cum inf. 8-)
omnes enim arbitrati sunt in elephanto praeclaram, virtutem et prudentiam cum summis viribus conjunctas esse
они действительно думали, что слон прекрасен, доблестен и опытен, что присоединится с главным человеком   ?
Где тут слово "человек?" :o
omnes arbitrati sunt - все сочли\решили
in elephanto -?
conjungo - соединять
Что соединилось в слоне?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

latin

Цитата: Centum Satәm от мая 31, 2014, 19:16
Цитата: latin от мая 31, 2014, 18:38
Цитата: Centum Satәm от мая 31, 2014, 17:06
Опять ваш любимый acc.cum inf. 8-)
omnes enim arbitrati sunt in elephanto praeclaram, virtutem et prudentiam cum summis viribus conjunctas esse
они действительно думали, что слон прекрасен, доблестен и опытен, что присоединится с главным человеком   ?
Где тут слово "человек?" :o
omnes arbitrati sunt - все сочли\решили
in elephanto -?
conjungo - соединять
Что соединилось в слоне?

viribus - vir, 3 скл abl мужчина, человек  нет?
in elephanto - в слоне?
тогда как переводится summis viribus ?

Bhudh

Цитата: Centum Satәm от мая 31, 2014, 19:16Где тут слово "человек?"
latin посчитал, что vīribus — форма существительного vir, дэсу же.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: latin от мая 31, 2014, 19:49
viribus - vir, 3 скл abl мужчина, человек  нет?

Нет.

В слове vīs корневой гласный долог. В слове vir краток. Кроме того, у них разные основы и разные типы склонения. Как можно перепутать, неясно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Centum Satәm

Цитата: latin от мая 31, 2014, 19:49

viribus - vir, 3 скл abl мужчина, человек  нет?
vir - 2 склонение, поэтому оно никак не может иметь окончание -bus
здесь слово vis, склонение которого следует выучить.
Эти два слова внешне похожи, но их надо строго различать.

Собственно, пока набирал, Воллигер подробно ответил выше.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Wolliger Mensch

Цитата: Centum Satәm от мая 31, 2014, 20:44
vir - 2 склонение, поэтому оно никак не может иметь окончание -bus

Может. Основное различие в корневом гласном (они тупо разные) и основе.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Centum Satәm

Цитата: Wolliger Mensch от мая 31, 2014, 20:47
Цитата: Centum Satәm от мая 31, 2014, 20:44
vir - 2 склонение, поэтому оно никак не может иметь окончание -bus

Может. Основное различие в корневом гласном (они тупо разные) и основе.
Не встречал.
Пример какой-нибудь не дадите?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Centum Satәm

Цитата: Bhudh от мая 31, 2014, 19:51
форма существительного vir, дэсу же.
Классное слово, почти во всех ИЕЯ представлено. Просто праздник какой-то ;up:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Wolliger Mensch

Цитата: Centum Satәm от мая 31, 2014, 21:05
Классное слово, почти во всех ИЕЯ представлено. Просто праздник какой-то ;up:

Что с вами? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Centum Satәm от мая 31, 2014, 20:50
Пример какой-нибудь не дадите?

В парных по полу одушевленных именах так пол различался: fīliibus ~ fīliābus, amīcibus ~ amīcābus, обычная форма fīliīs, amīcīs двусмысленна в этом отношении. Кроме того, -bus был в формах дв. числа: duōbus.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Centum Satәm

Цитата: Wolliger Mensch от мая 31, 2014, 21:41
Цитата: Centum Satәm от мая 31, 2014, 21:05
Классное слово, почти во всех ИЕЯ представлено. Просто праздник какой-то ;up:

Что с вами? :what:
Вам не понять. :smoke: Для вас индоевропеистика - пыльный чулан с паутиной по углам, а для меня - солнечный летний день у прозрачного озера. Как-то так...
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

latin

нашла: силы,мощь abl

все решили, что в слоне прекрасно сочетаются доблесть и мудрость вместе с силами
  :-[

Georgos Therapon

Всех уже приветствовал в этой теме, поприветствую и Вас, Wolliger Mensch, как присоединившегося к нашему обсуждению.

Цитата: Wolliger Mensch от мая 31, 2014, 21:44
В парных по полу одушевленных именах так пол различался: fīliibus ~ fīliābus,
fīliibus ~ amīcābus, обычная форма fīliīs, amīcīs двусмысленна в этом отношении.
Кроме того, -bus был в формах дв. числа: duōbus.

Формы filiabus  мне попадались часто, в каком-то учебнике (не помню в каком) читал и описание. Удивительно, почему у Соболевского при описании 1 спряжения это не описано. А про формы fīliibus ничего не удалось найти. Интересно было бы найти примеры у античных авторов. И со словом viribus как аблативной формой двойственного или множ. числа от vir тоже. Тогда можно было бы даже уточнить итальянскую Википедию   

Цитата: latin от июня  1, 2014, 08:21
все решили, что в слоне прекрасно сочетаются доблесть и мудрость вместе с силами

Браво, Latin!

latin

Цитата: Georgos Therapon от июня  1, 2014, 09:01
Всех уже приветствовал в этой теме, поприветствую и Вас, Wolliger Mensch, как присоединившегося к нашему обсуждению.
Браво, Latin!
;) не без вашей помощи

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр