Author Topic: Проверьте, пожалуйста, перевод  (Read 28198 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4441
Здравствуйте, Latin и Centum Satәm, Bhudh. Один моментик упустили. Animalia вроде как среднего рода, а concessuras – причастие в аккузативе, относящееся к этому существительному. Но в среднем роде номинатив совпадает с аккузативом, а откуда тогда окончание –as? Это же женский род.
И впрямь... :??? В этом предложении вообще нет ни одного существительного в женском роде, кроме ferae, а они в дативе...
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

инфинитив будущего, нет?
Настоящего.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline latin

  • Posts: 49
инфинитив будущего, нет?
Настоящего.
5. Которому ответила лошадь, что ее внешний вид чудеснее    ?

и все же я не могу разобраться с третьим предложением, что там нужно исправить? сколько не перечитываю, не могу вникнуть

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4441
[5. Которому ответила лошадь, что ее внешний вид чудеснее    ?
Слону, конечно :)
Там каждое животное хвалится: слон сказал что он самый-самый, а конь ему ответил, что он (конь) внешне красивее, а олень, что быстрее...
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline latin

  • Posts: 49
[5. Которому ответила лошадь, что ее внешний вид чудеснее    ?
Слону, конечно :)
Там каждое животное хвалится: слон сказал что он самый-самый, а конь ему ответил, что он (конь) внешне красивее, а олень, что быстрее...
вот, да, как раз про оленя: затем олень воскликнул, что бегом он быстрее   ?

Offline Bhudh

  • Posts: 46220
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
затем олень воскликнул, что бегом он быстрее
В принципе верно, но Вы se в переводе потеряли…
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline latin

  • Posts: 49
затем олень воскликнул, что бегом он быстрее
В принципе верно, но Вы se в переводе потеряли…
что себя он быстрее бегом ? как бы корректнее..

Offline Bhudh

  • Posts: 46220
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Там переходный глагол.
И вообще, весь текст: это упражнение на одну-единственную конструкцию.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Georgos Therapon

  • Posts: 1848
и все же я не могу разобраться с третьим предложением, что там нужно исправить? сколько не перечитываю, не могу вникнуть

Надо поставить concessuras в аккузатив среднего рода множественного числа, то есть, должно быть:

Quote
Omnia animalia juraverunt se maxime egregiae ferae regnum esse concessura
.

затем олень воскликнул, что бегом он быстрее
В принципе верно, но Вы se в переводе потеряли…

Я уже писал, что se здесь указывает на то, что логическое подлежащее оборота acc. cum inf. и подлежащее его управляющего предложения совпадают. При переводе оно может быть заменено местоимением 3 лица. То есть, перевод «…олень воскликнул, что бегом он …» вполне допустим, но общий контекст перевода должен быть таким, чтобы было понятно, что «он» -- это именно олень.  Оплошность у Вас, Latin, здесь в том, что превосходную степень celerrimus Вы перевели сравнительной.

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4441
Надо поставить concessuras в аккузатив среднего рода множественного числа, то есть, должно быть:
Пардон, что значит "надо поставить", если в тексте concessuras?
У меня была мыслишка, что это опечатка, но это самый легкий путь - сказать, что в учебнике неправильно.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline latin

  • Posts: 49
Надо поставить concessuras в аккузатив среднего рода множественного числа, то есть, должно быть:
Пардон, что значит "надо поставить", если в тексте concessuras?
У меня была мыслишка, что это опечатка, но это самый легкий путь - сказать, что в учебнике неправильно.
предлагаю третье предложение оставить на потом, может и подойдет прежний вариант..посмотрим
psittacus dixit se ore solum esse homoni similem = попугай заговорил, что лицом (ртом?) только он подобен человеку   ?

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4441
psittacus dixit se ore solum esse homoni similem = попугай заговорил, что лицом (ртом?) только он подобен человеку   ?
dixit - заговорил? :what:
лицом (ртом?) речью только он подобен человеку   
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline latin

  • Posts: 49
psittacus dixit se ore solum esse homoni similem = попугай заговорил, что лицом (ртом?) только он подобен человеку   ?
dixit - заговорил? :what:
лицом (ртом?) речью только он подобен человеку
говорил ?

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4441
говорил ?
dixit разве имперфект?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline latin

  • Posts: 49
говорил ?
dixit разве имперфект?
перфект?
сказал

Offline Bhudh

  • Posts: 46220
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
latin, присмотритесь внимательней.

Psittacus dixit se ore solum esse homoni similem
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Подсказка, как лучше понять такую конструкцию: переводите инфинитив не инфинитивом, а причастием.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline latin

  • Posts: 49
Подсказка, как лучше понять такую конструкцию: переводите инфинитив не инфинитивом, а причастием.
хмм, предположим: попугай сказал, что только он подобный человеку с его речью
? или уже совсем не то

Offline Bhudh

  • Posts: 46220
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Это Вы явно не инфинитив причастием перевели.
Я про промежуточный подстрочник, а не про уже литературно обработанный чистовик
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4441
Подсказка, как лучше понять такую конструкцию: переводите инфинитив не инфинитивом, а причастием.
В русском языке есть причастие к глаголу есть? Типа "сущий"? Зачем переводить "esse" причастием?
Что-то вы мудрите...
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Bhudh

  • Posts: 46220
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Типа "сущий"?
А что, нет, что ли?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Да, забыл добавить, что причастие в той же форме, что и остальные элементы конструкции. То есть полностью согласовать все элементы.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Georgos Therapon

  • Posts: 1848
У меня была мыслишка, что это опечатка

Только это не опечатка, а ошибка. Опечатка – это что-то попроще.

но это самый легкий путь - сказать, что в учебнике неправильно.

Тогда надо суметь объяснить, что это такое – «concessuras». Я этого, увы, сделать не могу.

homini
fxd.


Offline latin

  • Posts: 49
Типа "сущий"?
А что, нет, что ли?
что речью он подобен сущий человеку  ?

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4441
Типа "сущий"?
А что, нет, что ли?
Вы прикалываетесь что ли? :what:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: