Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Выпил водку с соседом?..

Автор ALEXIN, мая 23, 2014, 19:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ALEXIN

Добрый вечер!

Вроде бы обычное дело: выпил водка (нельзя!) остаются — только водку(и).
Какие должны быть окончания по правилам? :wall:

Но почему нельзя: выпил водки с соседом?
Или такой вопрос: выпил водки, с соседом?

Ломаю голову :donno:, неясно и возможно, у русских не принято пить водку с соседями. Дорого?!  Как быть? Брожу в трёх соснах, куда идти?

Аналогично:
Выпил чай (чаёк) с бутербродом.
Выпил чаю (чайку) с бутербродом.
Выпил чая (чайка) с бутербродом.

В чём дело? Как быстро разоблачить шпиона-иностранца? Как всё-таки правильно?


lammik

"Выпил водки" все же, если только не всю водку, что была в наличии, тогда можно и "выпил водку".

Centum Satәm

Genetivus partitivus потому что. Целое, от которого берётся какая-то часть.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

ALEXIN

Цитата: Centum Satәm от мая 23, 2014, 19:38
Genetivus partitivus потому что. Целое, от которого берётся какая-то часть.

Прошу указывать ссылки на правила, смотрите http://orthographia.ru/

Дорожу временем, поэтому вопросы задаю не с бухты-барахты. Сам поразился, что за наваждение?!!
"выпил водку с соседом" — 2 результата.
"выпил водку, с соседом" — 2 результата.
"выпил водки с соседом" — 2 результата. http://www.nigma.ru/?s="выпил водки с соседом"&t=web&rg=t=Москва_c=Россия_&rg_view=Москве&yn=1&gl=1&rm=1&ms=1&yh=1&av=1&nm=1&lang=all&srt=0

Imp

Цитата: ALEXIN от мая 23, 2014, 19:50
Цитата: Centum Satәm от мая 23, 2014, 19:38
Genetivus partitivus потому что. Целое, от которого берётся какая-то часть.

Прошу указывать ссылки на правила, смотрите http://orthographia.ru/

Дорожу временем, поэтому вопросы задаю не с бухты-барахты. Сам поразился, что за наваждение?!!
"выпил водку с соседом" — 2 результата.
"выпил водку, с соседом" — 2 результата.
"выпил водки с соседом" — 2 результата. http://www.nigma.ru/?s="выпил водки с соседом"&t=web&rg=t=Москва_c=Россия_&rg_view=Москве&yn=1&gl=1&rm=1&ms=1&yh=1&av=1&nm=1&lang=all&srt=0
Вы хотите судить о стилистике русского языка по тому, как он используется сейчас в народе? Сейчас одно из самых неблагоприятных времён для развития языка и брать за основу то, что говорят современные россияне просто введение себя в заблуждение. Подозреваю, что примерно такая же разруха и запустение были только после 1917 года. Вокруг сплошная неграмотность во всём ...
海賊王に俺はなる

sasza

Цитата: Imp от мая 23, 2014, 20:10
Сейчас одно из самых неблагоприятных времён для развития языка и брать за основу то, что говорят современные россияне просто введение себя в заблуждение. Подозреваю, что примерно такая же разруха и запустение были только после 1917 года. Вокруг сплошная неграмотность во всём ...
Может, это вам так кажется? Я почему-то ничего такого не вижу.

Imp

Цитата: sasza от мая 23, 2014, 21:09
Цитата: Imp от мая 23, 2014, 20:10
Сейчас одно из самых неблагоприятных времён для развития языка и брать за основу то, что говорят современные россияне просто введение себя в заблуждение. Подозреваю, что примерно такая же разруха и запустение были только после 1917 года. Вокруг сплошная неграмотность во всём ...
Может, это вам так кажется? Я почему-то ничего такого не вижу.
Вы просто, видимо, не обращаете на многое внимания. Трудно слушать речь даже профессиональных журналистов. Такое количество проблем с падежами, управлением глаголов, комбинаторностью, неверным использованием фразеологизмов и словосочетаний. В произношении часта гиперкорректность типа "я выСЧитываю" вместо "выщщитываю". Я могу продолжить, просто надо вспомнить всё. Когда смотришь кино и передачи советских времён становится виден весь "масштаб бедствия" сейчас. И это при том, что у меня вообще очень мало позитивных мыслей о советском времени.
海賊王に俺はなる

Марго

Цитата: Imp от мая 23, 2014, 22:40
Трудно слушать речь даже профессиональных журналистов.
Это если считать профессиональными журналистами тех, у кого всего лишь диплом журналиста в кармане. А как сегодня приобретаются дипломы (даже если человек и вправду "учился", а не купил этот диплом), известно. Настоящие же профессиональные журналисты нисколько не хуже тех, что были в советские времена. Знаю, что говорю: я с ними работаю.

А если говорить о тех, кого и вправду "трудно слушать", то  это проблема не профессии, а отдельных личностей и сегодняшней системы образования.

Imp

Цитата: Марго от мая 24, 2014, 06:10
Цитата: Imp от мая 23, 2014, 22:40
Трудно слушать речь даже профессиональных журналистов.
Это если считать профессиональными журналистами тех, у кого всего лишь диплом журналиста в кармане. А как сегодня приобретаются дипломы (даже если человек и вправду "учился", а не купил этот диплом), известно. Настоящие же профессиональные журналисты нисколько не хуже тех, что были в советские времена. Знаю, что говорю: я с ними работаю.

А если говорить о тех, кого и вправду "трудно слушать", то  это проблема не профессии, а отдельных личностей и сегодняшней системы образования.
Понимаю о чём вы, но могу согласиться только частично. Эти люди с дипломами журналистов уже делают большую долю того, чем раньше чаще занимались более профессиональные люди, и они, эти недо/квази/полу-журналисты через некоторое время займут те места, которые сейчас пока что заняты профессионалами. Безграмотность разрастается, согласитесь.
海賊王に俺はなる

ALEXIN

Цитата: ALEXIN от мая 23, 2014, 19:50
Дорожу временем, поэтому вопросы задаю не с бухты-барахты. Сам поразился, что за наваждение?!!
"выпил водку с соседом" — 2 результата.
"выпил водку, с соседом" — 2 результата.
"выпил водки с соседом" — 2 результата. http://www.nigma.ru/?s="выпил водки с соседом"&t=web&rg=t=Москва_c=Россия_&rg_view=Москве&yn=1&gl=1&rm=1&ms=1&yh=1&av=1&nm=1&lang=all&srt=0

Правильное построение русской фразы:

"с соседом выпил водки" — 752 тыс. результатов.
"с соседом выпил водку" — 752 тыс. результатов.

"с соседкой выпил водки" — 770 тыс. результатов.
"с соседкой выпил водку" — 770 тыс. результатов.

"с женой выпил водки" — 1.1 млн. результатов
"с женой выпил водку" — 1.1 млн. результатов

"с девушкой выпил водки" — 1.3 млн. результатов.
"с девушкой выпил водку" — 1.3 млн. результатов.

"с дамой выпил водки" — 1.3 млн. результатов.
"с дамой выпил водку" — 1.3 млн. результатов.

"с проституткой выпил водки" — 440 тыс. результатов.
"с проституткой выпил водку" — 440 тыс. результатов. http://www.nigma.ru/?s="с проституткой выпил водку"&t=web&rg=t=Москва_c=Россия_&rg_view=Москве&yn=1&gl=1&rm=1&ms=1&yh=1&av=1&nm=1&lang=all&srt=0

ALEXIN

Цитата: ALEXIN от мая 24, 2014, 06:58
Правильное построение русской фразы

Нашёл единомышленников! Как эту фразу укоротить в русском языке?!
Флексия и синонимия — как их преодолеть?

По синонимам полный тупик —  сильный оттенок чудаковатости (?), самого посчитают за дурака!
Единомышленник — существительное, имеет следующие синонимы:
сторонник, союзник (подходит как связь со мной, но ум не выделяет), сообщник, соучастник, единомысленник, общник, преклонник, согласник. http://synonymonline.ru/Е/единомышленник

Но русская мысль ощущает: в лоб никак — надо только через иносказание...
Например, умные пишут (сразу происходит моё отождествление с ними).

Ладно, подойдёт: МОИ  СОУМНИКИ —  впрыснем «эликсир жизни» русскому языку —  толкуют так.

ЦитироватьВ английском языке имеется стремление поставить на первое место в предложении ударный элемент, а затем, постепенно ослабляя смысловую насыщенность, завершить   предложение менее значительными деталями.

В русском языке наблюдается тенденция к тому, чтобы строить фразу с некоторым последовательным нарастанием смысловой насыщенности к концу.

Впрочем, главным ударным элементом не обязательно является грамматическое подлежащее. Известно, что для того, чтобы подчеркнуть  какое-либо слово на русском языке, достаточно поставить это слово в конце, соответственно перестроив всю фразу.

Разберемся в этом подробнее. Возьмем предложение "A number of physiological mechanisms are involved in the maintenance of normal blood pressure, and their derangement may play a part in the development of essential hypertension" – «В процесс поддержания нормального артериального давления вовлечен ряд физиологических механизмов, и если этот ряд расстроить, то это может сыграть свою роль в развитии эссенциальной гипертензии». Почему перевод сделан именно так, с изменением порядка слов? Дело в том, что таким образом сохранен порядок слов, обычный для русского предложения, несущего конкретную информацию: обстоятельство, сказуемое, подлежащее.
Итак, при переводе с английского языка на русский весьма часто приходится прибегать к перестановке компонентов. То, что в английском оригинале стояло в начале, при переводе нередко перемещается в конец русского предложения.

В подобных случаях употребление определенного или неопределенного артикля как раз и служит  ориентиром в выборе порядка слов. Например: «A simple, specific, accurate and precise reverse phase high pressure liquid chromatographic method has been developed for the simultaneous determinations of nimesulide and tizanidine from tablets" – «Был разработан простой, специфичный, четкий и точный обратнофазовый высокоэффективный метод жидкостной хроматографии для одновременного определения нимесулида и тизанидина в таблетках». При переводе этого предложения ударный элемент в английском предложении переместился со своего законного места перед сказуемым на второе место после сказуемого в русском предложении.

А присутствие определенного артикля перед подлежащим в следующем английском предложении позволило сохранить подлежащее на первом месте и в русском предложении: "The risk of cardiovascular disease in smokers is proportional to the number of cigarettes smoked and how deeply the smoker inhales, and it is apparently greater for women than men" – «Риск сердечно-сосудистого заболевания у курильщиков пропорционален количеству выкуренных сигарет и тому, насколько глубоко вдыхает  курильщик дым, и этот  риск, очевидно, является более серьезным для женщин, чем для мужчин».
http://www.rusnauka.com/11_EISN_2010/Philologia/64010.doc.htm

Марго

Цитата: Imp от мая 24, 2014, 06:19
Безграмотность разрастается, согласитесь.
Соглашаюсь. Более того, разрастается в целом снижение уровня образования — по всем направлениям. Но все равно это не повод обобщать:
Цитата: Imp от мая 23, 2014, 22:40
Трудно слушать речь даже профессиональных журналистов.

Вот если бы Вы там сказали что-то вроде "некоторых журналистов", я бы прошла мимо. :)

Imp

Цитата: Марго от мая 24, 2014, 12:23
Цитата: Imp от мая 24, 2014, 06:19
Безграмотность разрастается, согласитесь.
Соглашаюсь. Более того, разрастается в целом снижение уровня образования — по всем направлениям. Но все равно это не повод обобщать:
Цитата: Imp от мая 23, 2014, 22:40
Трудно слушать речь даже профессиональных журналистов.
Вот если бы Вы там сказали что-то вроде "некоторых журналистов", я бы прошла мимо. :)
Да, нельзя всех под одну гребёнку, согласен
海賊王に俺はなる

Драгана

Я бы подумала так, что если было бы "выпил водки с соседом" - пропустили по паре рюмочек, а "выпил водку с соседом" - целую бутылку, а то и больше, все, что было в наличии.

Imp

Цитата: Драгана от мая 24, 2014, 12:45
Я бы подумала так, что если было бы "выпил водки с соседом" - пропустили по паре рюмочек, а "выпил водку с соседом" - целую бутылку, а то и больше, все, что было в наличии.
Ну это и есть то, о чём уже выше говорили: выпил водки - это когда важно "что именно выпил", а выпил водку - когда важнее "сколько" (всю или не всю).
海賊王に俺はなる

scorpjke

выпил водку, выпил чай (чаёк) - речь идёт о какой-то конкретной водке (о конкретном количестве), известной(-м) собеседнику. По сути это как артикль the в английском.
выпил водки, выпил чая, чаю (чайка, чайку) - ничего конкретного

также:
жду автобус - конкретный автобус, известный собеседнику
жду автобуса - какого-нибудь автобуса

имхо
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

Bhudh

Цитата: ALEXIN от мая 24, 2014, 06:58"с соседом выпил водки" — 752 тыс. результатов.
"с соседом выпил водку" — 752 тыс. результатов.

"с соседкой выпил водки" — 770 тыс. результатов.
"с соседкой выпил водку" — 770 тыс. результатов.

"с женой выпил водки" — 1.1 млн. результатов
"с женой выпил водку" — 1.1 млн. результатов

"с девушкой выпил водки" — 1.3 млн. результатов.
"с девушкой выпил водку" — 1.3 млн. результатов.

"с дамой выпил водки" — 1.3 млн. результатов.
"с дамой выпил водку" — 1.3 млн. результатов.

"с проституткой выпил водки" — 440 тыс. результатов.
"с проституткой выпил водку" — 440 тыс. результатов.
Чисто по числу результатов вижу, что Nigma не различает эти фразы и выдаёт одно и то же что на первую из пары, что на вторую.
Вывод: не умеете Вы юзать поисковики для получения верного числа результатов.
Учитесь, экспериментируйте, выкиньте Нигму на фиг.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

sasza

Цитата: Imp от мая 23, 2014, 22:40
Вы просто, видимо, не обращаете на многое внимания. Трудно слушать речь даже профессиональных журналистов. Такое количество проблем с падежами, управлением глаголов, комбинаторностью, неверным использованием фразеологизмов и словосочетаний. В произношении часта гиперкорректность типа "я выСЧитываю" вместо "выщщитываю". Я могу продолжить, просто надо вспомнить всё. Когда смотришь кино и передачи советских времён становится виден весь "масштаб бедствия" сейчас. И это при том, что у меня вообще очень мало позитивных мыслей о советском времени.
По-моему, сравнивать в лоб с советским временем никак на получится. Сколько тогда мы могли видеть журналистов, при тогдашнем количестве телепрограмм? Сейчас их на порядки больше, соответсвенно и отбор не такой жёсткий, и контроля за ними меньше. Что касается обычных людей - опять же, много ли мы имели возможности оценивать тогдашнюю грамотность? С появлением же интернета ситуация в корне изменилась. Что касается меня, я немного помню, как писали мои одноклассники и сокурсники, так что иллюзий насчёт тогдашней грамотности не питаю, и не вижу в этом отношении никаких изменений в худшую сторону.

Rwseg

Цитата: sasza от мая 24, 2014, 17:45
Что касается меня, я немного помню, как писали мои одноклассники и сокурсники, так что иллюзий насчёт тогдашней грамотности не питаю, и не вижу в этом отношении никаких изменений в худшую сторону.
+100500

Imp

Цитата: sasza от мая 24, 2014, 17:45
Цитата: Imp от мая 23, 2014, 22:40
Вы просто, видимо, не обращаете на многое внимания. Трудно слушать речь даже профессиональных журналистов. Такое количество проблем с падежами, управлением глаголов, комбинаторностью, неверным использованием фразеологизмов и словосочетаний. В произношении часта гиперкорректность типа "я выСЧитываю" вместо "выщщитываю". Я могу продолжить, просто надо вспомнить всё. Когда смотришь кино и передачи советских времён становится виден весь "масштаб бедствия" сейчас. И это при том, что у меня вообще очень мало позитивных мыслей о советском времени.
По-моему, сравнивать в лоб с советским временем никак на получится. Сколько тогда мы могли видеть журналистов, при тогдашнем количестве телепрограмм? Сейчас их на порядки больше, соответсвенно и отбор не такой жёсткий, и контроля за ними меньше. Что касается обычных людей - опять же, много ли мы имели возможности оценивать тогдашнюю грамотность? С появлением же интернета ситуация в корне изменилась. Что касается меня, я немного помню, как писали мои одноклассники и сокурсники, так что иллюзий насчёт тогдашней грамотности не питаю, и не вижу в этом отношении никаких изменений в худшую сторону.
Сейчас, конечно, больше журналистов, чем в советские времена, сейчас вообще многое по-другому и действительно появление интернета этому очень сильно способствовало. Это всё бесспорно, но это причины, а я больше говорил о результате. По тем или иным причинам сейчас общий образовательный уровень населения стабильно падает, любители всё чаще занимаются тем, чем раньше занимались только профессионалы и безграмотность становится новой нормой. Я не буду уходить в дебри социальных проблем, просто скажу, что лично я убеждён, что ситуация с языком требует некоторой прескриптивной коррекции. Поэтому я осуждаю дескриптивный подход к русскому языку не в целом, а именно сейчас, в этой обстановке "кто-во-что-горазд." Надоело читать, например, в статьях русской Википедии перлы типа "В Тайвани производится" или заголовки на новостных порталах "в Дубаи выборы" и кучу всего остального.
海賊王に俺はなる

Марго

Цитата: sasza от мая 24, 2014, 17:45
Что касается обычных людей - опять же, много ли мы имели возможности оценивать тогдашнюю грамотность? С появлением же интернета ситуация в корне изменилась.
С этим не поспоришь. Но мне кажется, если человек вышел со своим русским письменным в люди (то есть в Интернет), то у него должно появиться (или усилиться) стремление писать грамотно. А безграмотным зачем же себя на весь мир показывать, свое убожество афишировать?!

Так ведь нет, даже на ЛФ, конкретно языковом форуме, бытует неприязнь как раз к грамотным, которая, в частности, выражается в гнусном словце-кликухе "граммарнаци", многими здесь обожаемом. Типа, если я не в состоянии до тебя подняться, так хоть помоями оболью. :(

I. G.

Цитата: Марго от мая 25, 2014, 11:56
А безграмотным зачем же себя на весь мир показывать, свое убожество афишировать?!
Убожество же может быть не в грамотности, а в мыслях. Вот это - по-настоящему страшно.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

I. G.

Цитата: Марго от мая 25, 2014, 11:56
Так ведь нет, даже на ЛФ, конкретно языковом форуме, бытует неприязнь как раз к грамотным, которая, в частности, выражается в гнусном словце-кликухе "граммарнаци", многими здесь обожаемом. Типа, если я не в состоянии до тебя подняться, так хоть помоями оболью.
А если у человека нет никаких познаний в языке, кроме орфографических?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Centum Satәm

Цитата: Марго от мая 25, 2014, 11:56
Так ведь нет, даже на ЛФ, конкретно языковом форуме, бытует неприязнь как раз к грамотным, которая, в частности, выражается в гнусном словце-кликухе "граммарнаци", многими здесь обожаемом. Типа, если я не в состоянии до тебя подняться, так хоть помоями оболью. :(
Грамар нацы ета ни те кто всигда пишит граматна, а тот кто люта нинавидит тех каторыи пишют ниграматна
Учите матчасть
http://lurkmore.to/Grammar_nazi
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Марго

Я это ссылку на презираемый мною Лурк сто раз видела, так что напрасно старались подцепить.

И заметьте, я вот это свое мнение высказываю всего лишь где-то раз в полгода, да и то всегда в разговоре, затеянном не мною. Так что Ваши намеки на "лютую ненависть" не про меня.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр