Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Дзендзик

Автор Джереми, мая 15, 2014, 15:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Джереми

Вибачаюся у шановного панства - не можу заскочити у словник народної географічної термінології Марусенка. Яке походження у слова "дзЕндзик"? Це розширений закрайок морської коси. Так називається острів на південь од коси Чушка ( термін, що перейшов у власну назву). Чи десь ще відомий цей термін?
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Wolliger Mensch

Если учесть, что все названия Дзендзик кучкуются вокруг Азовского моря, можно думать, что из языка каких-то более ранних переселенцев в этой местности.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Джереми

Цитата: Wolliger Mensch от мая 15, 2014, 22:19
Если учесть, что все названия Дзендзик кучкуются вокруг Азовского моря, можно думать, что из языка каких-то более ранних переселенцев в этой местности.
Такое впечатление, что это слово заимствовано, но обозначало нечто другое. С другой стороны, подобные формы суши характерны только для Азовского и северных частей Чёрного и Каспийского морей.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

DarkMax2

В сучасній кубанській балачці слово наявне.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar


DarkMax2

Цитата: Sandar от сентября 24, 2014, 20:34
Цитата: DarkMax2 от сентября 24, 2014, 20:32
В сучасній кубанській балачці слово наявне.
Чатишся? :)
В репортажі про буквар кубанський було.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр