Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

'смородина' в финно-угорских языках

Автор Лукас, апреля 22, 2014, 20:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Лукас

Встретил в интернете, что смородина на карельском будет якобы сеструой, на вепском – сестрикад, на мордовском – шукштору.

Мне известно, что смородина на карельском (ливвиковское наречие) означает čiho|i (-in, -idu; -loi); (чёрная) mustučihoi; (красная) ruskeičihoi. На марийском - шоптыр (в горном наречии шаптыр).

Хотел бы узнать как будет смородина в действительности на карельском, вепском и мордовском языках. Можно и на других привести примеры, будет полезно.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Awwal12

Цитата: Лукас от апреля 22, 2014, 20:50
на мордовском – шукштору.
[pastor_style] На мордовском так и будет - смородина! [/pastor_style]
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Лукас

В этом пособии Лексикология современных мордовских языков (1983 год) написано, что смородина будет шукшторов/шукшторукс. Хотя трудновато по куцому отрывку понять, относятся примеры к мордовским или нет.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Awwal12

Цитата: Лукас от апреля 22, 2014, 21:01
В этом пособии Лексикология современных мордовских языков (1983 год) написано, что смородина будет шукшторов/шукшторукс.
Ну так то языков... :green:
На эрзянском - шукшторов.
На мокшанском ягода будет шукштору, а растение - шукшторукс.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Kaze no oto


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Alexi84

По-эстонски - sõstar. Красная смородина - punane sõstar, чёрная смородина - must sõstar.
Offtop
Слово must имеет также значение "грязный". Так что какой-нибудь надмозг может перевести must sõstar как "грязная смородина". ;D
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Yougi

 čihoi - это красная смородина, никаких mustučihoi и  ruskeičihoi в природе не существует, это какие-то неправильные грамматисты придумали - чёрная смородина заимствованна из русского, т.е. smorodin.
Словари дают ещё слово käžmiččy, но я его никогда живьём не слышал.

Лукас

Цитата: Yougi от апреля 23, 2014, 10:56
čihoi - это красная смородина, никаких mustučihoi и  ruskeičihoi в природе не существует, это какие-то неправильные грамматисты придумали - чёрная смородина заимствованна из русского, т.е. smorodin.
Так было написано у Бойко Т. П., Маркианова Л. Ф. Большой русско-карельский словарь (ливвиковское наречие) = Suuri ven'a-karjalaine sanakniigu (livvin murreh) / Российская Академия наук, Карельский научный центр, Институт языка, литературы и истории. — Петрозаводск: Verso, 2011. — С. 322.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Yougi

ЦитироватьТак было написано у Бойко Т. П., Маркианова Л. Ф.
Вот и я о том же. Есть у некоторых учёных-кипячёных нехорошая привычка выкидывать из карельского языка устоявшиеся русские заимствования и лепить на их место незнамо что.

Liekkion

Цитата: Лукас от апреля 22, 2014, 20:50
Встретил в интернете, что смородина на карельском будет якобы сеструой, на вепском – сестрикад, на мордовском – шукштору.

Мне известно, что смородина на карельском (ливвиковское наречие) означает čiho|i (-in, -idu; -loi); (чёрная) mustučihoi; (красная) ruskeičihoi. На марийском - шоптыр (в горном наречии шаптыр).

Хотел бы узнать как будет смородина в действительности на карельском, вепском и мордовском языках. Можно и на других привести примеры, будет полезно.
Сутэр- на удмуртском говорке :)

Liekkion


Liekkion

Цитата: Liekkion от апреля 25, 2014, 05:05
Сосыг-черная смородина по-мансийски,шупши и сумсы на хантыйских диалектах

RawonaM


_Swetlana

Татарча:
Карлыган - смородина.
Кара карлыган - чёрная. Ак карлыган - белая.
Кызыл карлыган / Гади (простая) карлыган / Бакча (садовая) карлыган - красная.

Offtop
Есть татарская скороговорка, где обыгрываются кар (снег), кара (чёрный),  карга (ворона), карлыган (смородина).
🐇

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Богдан М

Цитата: Лукас от апреля 23, 2014, 11:50
Цитата: Yougi от апреля 23, 2014, 10:56
čihoi - это красная смородина, никаких mustučihoi и  ruskeičihoi в природе не существует, это какие-то неправильные грамматисты придумали - чёрная смородина заимствованна из русского, т.е. smorodin.

Но в русском откуда? Ни листья, ни плоды не обладают каким-то особенным запахом. Ягода как ягода. Принципиально ничем от других не отличается. За что же ей такую "вонючую" этимологию приписывают?

_Swetlana

Извиняюсь, название темы не прочитала. Только
ЦитироватьМожно и на других привести примеры, будет полезно.
Удалите мой пост, будьте любезны.
🐇

Bhudh

Цитата: Богдан М от апреля 17, 2015, 18:46Ни листья, ни плоды не обладают каким-то особенным запахом.
Листья в руках растирать не пробовали?

Или хотя бы Вики почитать:
Цитата: у чёрной смородины листья и ягоды чрезвычайно душисты от эфирного масла, заключающегося в особых желёзках, покрывающих особенно густо нижнюю поверхность листьев.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

_Swetlana

🐇


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

I. G.

Цитата: Богдан М от апреля 17, 2015, 18:46
Цитата: Лукас от апреля 23, 2014, 11:50
Цитата: Yougi от апреля 23, 2014, 10:56
čihoi - это красная смородина, никаких mustučihoi и  ruskeičihoi в природе не существует, это какие-то неправильные грамматисты придумали - чёрная смородина заимствованна из русского, т.е. smorodin.

Но в русском откуда? Ни листья, ни плоды не обладают каким-то особенным запахом. Ягода как ягода. Принципиально ничем от других не отличается. За что же ей такую "вонючую" этимологию приписывают?
Да Вы что! Ни с чем не спутаешь смородиновый запах.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр