Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Аварский язык. Такие разные дун, дица, дида и дие (я, мне)

Автор isa_shi, апреля 22, 2014, 12:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

isa_shi

Подробную информацию о склонениях можно прочитать в учебнике Бориса Атаева, занятия 8, 9, 12, 13, 15, 23 и 28, а также таблицы падежных окончаний в Приложении. Мы же рассмотрим этот вопрос кратко, без громоздких объяснений и сложных таблиц.

Начнем с того, что существует два типа языков - номинативного строя и эргативного. В номинативных субъект (тот, кто производит действие) всегда стоит в именительном падеже и не меняется, а объект (то, над чем производят действие) изменяется по падежам (русский язык). В эргативных наоборот - объект всегда стоит в одной форме, а субъект меняет форму в зависимости от того, что он делает с объектом (смотрит, ломает или любит) (большинство кавказских языков). Стоит добавить, что существуют языки, где присутствуют обе формы, но обычно преобладает только одна.

В аварском языке присутствует эргативная конструкция, которая переплетается с номинативной, а также отдельно выделяются глаголы чувственного восприятия, при которых используется совсем другая форма. Все эти страшные слова не сулили бы нам ничего хорошего, если бы это не было довольно просто на практике.

Итак начнем с ДУН.
Самое простое местоимение. Если вы что-то делаете, и ваше действие никого не задевает и ни на что не направлено, то смело говорите "дун". Сразу перейдем к примерам.
Ана дун. - Я ушел.
Дун вач1ана. - Я пришел.
Дун кьижун кколев вуго. - Я засыпаю.
Дун г1одулей гьеч1о. - Я не плачу.

К сожалению, не всегда можно про себя сказать "дун", иначе не было бы нужды в объяснениях. Плавно переходим к следующему слову.
Бывают ситуации, когда вы не совершаете никаких действий, ни сами по себе, ни направленных на что-то или кого-то. Проще говоря, вы просто чувствуете. В таких случаях говорим ДИДА. Это слово нужно использовать, когда вы хотите сказать, что что-то видите (бихьизе), слышите (раг1изе) или просто знаете (лъазе).
Дида мун дова вихьана. - Я тебя там видел.
Дида гьаракь раг1улеб буго. - Я слышу голос.
Дида лъала. - Я знаю.

И есть еще один случай, когда ни дун, ни даже дида не подходят. Если вам что-то нравится или вы влюблены, то как об этом сказать? Итак третье слово - ДИЕ. Его перевод означает "мне". Но как раз в тех случаях, о которых мы говорим, иногда целесообразнее его переводить как "я".
Дие мун вокьула / йокьула. - Я тебя люблю. Известная всем фраза. Почему же тут надо говорить дие - мне? Следующий пример, надеюсь, поможет разъяснить.
Дие мун ц1акъ рек1ее г1ола. - Ты мне очень нравишься. Как видим, русская конструкция совпадает с аварской. В обоих используется "мне". Но в аварском и в случае "люблю" тоже нужно говорить дие, в отличие от русского, где логика нарушается. Кстати сказать, кто знаком с испанским языком, увидят аналогичную ситуацию - me gustas tu, дословно "мне нравишься ты".

У нас осталось всего одно слово - ДИЦА.
Здесь все проще простого. Если вы производите какие-то действия над чем-то или над кем-то, напрямую воздействуете на объект, то вы становитесь "дица".
Дица машина къач1алеб буго. - Я чиню машину.
Дица мун векула. - Я тебя поломаю!
Дица килищ къот1ана. - Я порезал(а) палец.
Дица т1ехь ц1алулеб буго. - Я читаю книгу.

А теперь, когда казалось бы все ясно, и вы можете сказать все, что душе угодно, пришла пора ломать систему. Взглянем на следующие примеры:
- Мун щиб гьабулев вугев? - Что ты делаешь?
- Дун машина къач1алев вуго. - Я машину ремонтирую.
- Дун хур бекьулев вуго. - Я поле пашу.
- Дун т1ехь ц1алулев вуго. - Я книгу читаю.

"Тут полно ошибок!" - скажете вы. Но здесь все верно. Помните, в начале урока упоминалось, что эргативная конструкция переплетается с номинативной? Вот это оно и есть. В данном случае мы видим двойной номинатив в одном предложении, то есть, например, "дун" и "машина" оба стоят в именительном падеже. Такое экстремальное сочетание возможно только в составном глаголе продолжительного действия:
Дун т1ехь ц1алулев вуго. - Я читаю книгу.
Дун т1ехь ц1алулев вук1ана. - Я читал книгу.

НО:
Дица т1ехь ц1алана. - Я читал книгу.
Дица т1ехь ц1ализе буго. - Я буду читать книгу.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр