Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

r->š

Автор Whitesky777, апреля 20, 2014, 19:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Whitesky777

В каких языках можно наблюдать такое явление?
В арм. языке mart->диалект ->mašt, vard->vašt, kartal->kaštal «читать» и пр

Маркоман

В шотландском гэльском, например ard ашт. В скандинавских каких-то, вроде.
Раб Кремляди и Первого канала

Awwal12

Цитата: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 19:53
В каких языках можно наблюдать такое явление?
Во всех обычнотюркских (но не в булгарских) произошел переход пратюркской /ŕ/ (некого отдельного р-образного звука) в /z/, а аналогичной /ł/, за исключением позиции перед гласными, - в /š/. Довольно близко.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Whitesky777

Спасибо за ответы, очень познавательно. Самое интересное, что это субдиалект языка западноармянского и единственный из всех, в котором наблюдается сие явление.

Iskandar

Так надо говорить про rt...
Одна из характерных черт авестийского

Whitesky777

Ааааа!!!! Я как-то раньше писал, что фамилия Маштоц «западноармянская», но не написал подробнее об этом, так как не знал этимологию этого имени. Так я разговариваю на древнейшем армянском языке!!! Пусть поганые ереванцы уйдут в небытие! О как! Спасибо, Искандар!

Алексей Гринь

В фарерском этимологический [р] стабильно переходит в [ж] в определённых позициях:
rennur [ˈʐenːʊɹ]

В норвежском:
norsk [nɔʂk]

Польское rʲe > ʂe и т.д.
肏! Τίς πέπορδε;

Whitesky777

Извиняюсь за эмоциональность, это острейший вопрос. Приезжие ереванцы на нашей земле не считают нас за армян, полагая, что разговаривают на истинном языке Армении

Валентин Н

Цитата: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 19:53
В каких языках можно наблюдать такое явление?
В польском же
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Bhudh

Цитата: Алексей Гринь от апреля 20, 2014, 20:41В фарерском этимологический [р] стабильно переходит в [ж] в определённых позициях
:yes:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Во иных французских говорах ʀ > z, откуда некоторые слова попали в общеразговорный язык, напр.: chaise < chaire.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Прагерм. z > нем. r.

На эту тему есть мнение, что s в кентумных языках были шипящие или как минимум шепелявые. Кое-где и до сих пор.

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от мая 17, 2015, 15:07
Прагерм. z > нем. r.

На эту тему есть мнение, что s в кентумных языках были шипящие или как минимум шепелявые. Кое-где и до сих пор.

При чём кентумные языки? Ротацизм встречается в говорах совершенно разных группах одной языковой семьи и в разных языковых семьях. Я уж не говорю там о чувашском каком, но ротацизм, напр., есть в славянских говорах, которые не «кентумные», с другой стороны, весь из себя «кентумный» оскский язык ротацизмом не страдал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 15:22
ротацизм, напр., есть в славянских говорах, которые не «кентумные»
Это в каких.

Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 15:22
весь из себя «кентумный» оскский язык ротацизмом не страдал
Фактор не определяет необходимость. Он определяет средства.

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от мая 17, 2015, 15:25
Это в каких.

Подумайте сами. Вы же славянскими языкам занимаетесь.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

В загадки не играю. Тут не детский сад.

watchmaker

ЦитироватьПольское rʲe > ʂe и т.д.
Интересно, а у чехов такое не появляется? Или они всеми силами стараются удержать ř?

wandrien

В словенском ž>r : moreš, morete и т.п. Не могу найти больше информации об этом переходе. Вроде читал детали, но не помню источник.  :???

Интересно также в турецком — r>ş https://forvo.com/search/bir/tr/

Как-то эти звуки туда-сюда изменяются  :what:

TestamentumTartarum

Цитата: wandrien от января 27, 2018, 09:19
В словенском ž>r : moreš, morete и т.п. Не могу найти больше информации об этом переходе. Вроде читал детали, но не помню источник.  :???

Интересно также в турецком — r>ş https://forvo.com/search/bir/tr/

Как-то эти звуки туда-сюда изменяются  :what:

В турецком глухой флеп [r°], что звучит как краткий /ş/, но не такой выдвинутый вперед.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Alone Coder


TestamentumTartarum

Цитата: Alone Coder от января 27, 2018, 11:35
Что характерно, всегда шипящие.
Схожая зона артикуляции  :what:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Guldrelokk

Цитата: Awwal12 от апреля 20, 2014, 20:03
Во всех обычнотюркских (но не в булгарских) произошел переход пратюркской /ŕ/ (некого отдельного р-образного звука) в /z/, а аналогичной /ł/, за исключением позиции перед гласными, - в /š/.
Или наоборот.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр