Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Щ

Автор dragun97yu, апреля 16, 2014, 18:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sandar

Цитата: Wolliger Mensch от августа 22, 2014, 19:07
Цитата: watchmaker от августа 22, 2014, 16:38
Что значит "флаги"?

Значит, по ним определяют уровень грамотности.
А где это названо именно этим словом?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: Pawlo от августа 22, 2014, 19:40
Цитата: Wolliger Mensch от августа 22, 2014, 19:35
Цитата: Sandar от августа 22, 2014, 19:27
А где это названо именно этим словом?

В каком плане?
словом флаг

Брр. Слющай, яа рюськей язык нехаращо знаю. :3tfu: Что не так со словом флаг? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zhendoso

Цитата: Dana от апреля 17, 2014, 12:15
В конце слов [шч] или вообще [ш], в других позициях [ш'ш']~[ш']. Хотя и тут иногда пропадает мягкость.
Блин, хоть и нерусский, субъективно воспринимаю россиян, произноcящих  [ʂt͜ɕ] вместо [ɕ:]/[ɕ] на месте письменного щ как деревенщину. Иностранцам простительно. Не сердитесь.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от августа 22, 2014, 19:47
Цитата: Pawlo от августа 22, 2014, 19:40
Цитата: Wolliger Mensch от августа 22, 2014, 19:35
Цитата: Sandar от августа 22, 2014, 19:27
А где это названо именно этим словом?

В каком плане?
словом флаг

Брр. Слющай, яа рюськей язык нехаращо знаю. :3tfu: Что не так со словом флаг? :what:
Автор, как я понял, спрашивает почему и как давно маркеры грамотности называються флагами
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Sandar

Цитата: Wolliger Mensch от августа 22, 2014, 19:35
Цитата: Sandar от августа 22, 2014, 19:27
А где это названо именно этим словом?

В каком плане?
Я бы хотел уметь объяснить, что это — оценивать образование человека по неким нюансам его письма. Просто слова "это флаг" мне не хватит, мне скажут: " ШТА?".
Откуда происходит понятие "флаг"?

Theo van Pruis

Цитата: Toman от апреля 17, 2014, 02:53
Цитата: Алексей Гринь от апреля 17, 2014, 02:48
Не могу понять, что это за два слова таких с разными значениями.
Расчёска-предмет и расчёска-процесс. Я вот их не различаю в произношении, а Воллигер, вроде как, различает.
У меня в случае процесса реально [..сч..], специально, чтоб различать, наверное. И это далеко не единичный случай в моём идиолекте :???
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Nadrig

Цитата: Zhendoso от августа 22, 2014, 20:33
россиян, произноcящих  [ʂt͜ɕ] вместо [ɕ:]/[ɕ]
А разве такие бывают? Я слыхал и [ɕ:], и [ɕt͜ɕ], и [ʂtʂ] в случае отвердения шипящих в говоре, и даже знаменитый "сибирский" [ʂ:]. А описанный у вас вариант - химера, родившаяся от механического наложения литературных [ʂ] и [t͜ɕ], очень сомневаюсь, что он мог естественным путём появиться.

_Swetlana

1-й вариант.

ЗЫ. Во дворе была собака Жулька, а дома был Жюльверн  ;D Кажется, никогда и не слышала Жульверна.
🐇

Wolliger Mensch

Цитата: Elischua от августа 23, 2014, 02:58
Цитата: Бондаревъ от апреля 17, 2014, 14:51
Ш'Т'
Вы что, чех?  :???

Вопрос риторический. Этот человек вообще пишет вещи, слабо поддающиеся логическому анализу.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: _Swetlana от августа 23, 2014, 12:01
1-й вариант.

ЗЫ. Во дворе была собака Жулька, а дома был Жюльверн  ;D Кажется, никогда и не слышала Жульверна.

Всегда только [жул'в'эрн].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Sandar от августа 23, 2014, 02:13
Цитата: Wolliger Mensch от августа 22, 2014, 19:35
Цитата: Sandar от августа 22, 2014, 19:27
А где это названо именно этим словом?

В каком плане?
Я бы хотел уметь объяснить, что это — оценивать образование человека по неким нюансам его письма. Просто слова "это флаг" мне не хватит, мне скажут: " ШТА?".
Откуда происходит понятие "флаг"?

Как откуда? Из нидерландского: vlag «знамя». Можно и русское слово использовать, но у него более патетический оттенок в значении, а у флага нейтральное. Часто терминологический диминутив флажок используется в значении «обозначение».

Если вас спросят шта — значит вы говорите об этом в Сербии. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

_Swetlana

Цитата: Wolliger Mensch от августа 23, 2014, 12:11
Цитата: _Swetlana от августа 23, 2014, 12:01
1-й вариант.

ЗЫ. Во дворе была собака Жулька, а дома был Жюльверн  ;D Кажется, никогда и не слышала Жульверна.
Всегда только [жул'в'эрн].
Любопытно.
И /верн/ мягко, не /вэрн/. Собрание Жюль Верна было дома не у меня, а у бабушки, которая родилась в деревне под Вяткой, в Вятке закончила классическую гимназию. Вот она так и говорила - жюльверн, с двумя мягкими гласными.
🐇

Elischua

Цитата: _Swetlana от августа 23, 2014, 12:51
Любопытно.
И /верн/ мягко, не /вэрн/.
Ах, вот как Вы читаете эту транскрипцию!  ;D
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: _Swetlana от августа 23, 2014, 12:51
Собрание Жюльверна было дома не у меня, а у бабушки, которая родилась в деревне под Вяткой, в Вятке закончила классическую гимназию. Вот она так и говорила - жюльверн, с двумя мягкими гласными.
правлено.  :)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Elischua

Цитата: Wolliger Mensch от августа 23, 2014, 14:33
Цитата: _Swetlana от августа 23, 2014, 12:51
Цитата: Wolliger Mensch от августа 23, 2014, 12:11
Всегда только [жул'в'эрн].
Любопытно.
И /верн/ мягко, не /вэрн/.

Вы о чём? :what:
Ну, раз г-жа отмечает, что «не твёрдо – /вэрн/», а «мягко – /верн/», это значит, что пропустила мимо внимания знак мягкости в Вашем [...в'эрн], а следовательно, его же при [л'].
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

_Swetlana

Да, не заметила второй ἀπόστροφος, удивилась.
🐇

Toman

Цитата: Nadrig от августа 23, 2014, 11:40
и даже знаменитый "сибирский" [ʂ:]
Вот как? Он уже считается сибирским??? :o
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

watchmaker

ЦитироватьКак откуда? Из нидерландского: vlag «знамя».
Никогда не знал, думал, что из английского.

Nadrig

Цитата: Toman от августа 27, 2014, 23:51
Вот как? Он уже считается сибирским???
Я почему в кавычки взял? Все уже забыли про прикол с википедией на "сибирском языке"? Там как раз "щ" на "шш" заменялась.

Pawlo

Цитата: _Swetlana от августа 23, 2014, 12:01
1-й вариант.

ЗЫ. Во дворе была собака Жулька, а дома был Жюльверн  ;D Кажется, никогда и не слышала Жульверна.
Аналогично
Считаю что укать в имени великого писателя наши граматисты поторопились
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

SIVERION

В русском как долгое мягкое шь, в украинском как слитное шч
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр