Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Щ

Автор dragun97yu, апреля 16, 2014, 18:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 17, 2014, 13:55
Цитата: Awwal12 от апреля 17, 2014, 13:53... чем у японской /с'/ (там вообще от "сь" до почти русского "ш").
А в польском ареале то же самое: от [с'] до [ш]. :yes:
Эм... Вплоть до слития с /sz/? :??? Не слышал.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

ALEXIN

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 17, 2014, 13:50
Цитата: ALEXIN от апреля 17, 2014, 13:27
УТОЧНЕНИЯ по книге:

Это вы к чему?

Мне очень хочется, чтобы участники, по доброй русской традиции, опровергли подобные запреты, показали свою самобытность.

Awwal12

Цитата: ALEXIN от апреля 17, 2014, 14:04
Мне очень хочется, чтобы участники, по доброй русской традиции, опровергли подобные запреты
Это запрет действует в стандартном литературном языке. В живой речи же может быть что угодно.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от апреля 17, 2014, 14:01
Эм... Вплоть до слития с /sz/? :??? Не слышал.

Мазурение называется: различение вместо трёх рядов лишь двух. Оно тоже разное бывает: один из типов — [ш].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Цитата: ALEXIN от апреля 17, 2014, 14:04
Мне очень хочется, чтобы участники, по доброй русской традиции, опровергли подобные запреты, показали свою самобытность.
Я со своей точки зрения не вижу, чего там опровергать. Вроде, всё так. Кроме единственного момента: там автор декларирует мягкое [ж':] как единственно возможный вариант, тогда как у многих носителей (в т.ч. у меня) такого звука просто в принципе нет, и весь тот ряд сочетаний, равно как написанное по орфографии как "жж", произносится твёрдым [ж:]. Но это особенности произношения, в то же время сами запреты сочетаний действуют.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Vertaler

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 17, 2014, 13:55
Цитата: Awwal12 от апреля 17, 2014, 13:53
... чем у японской /с'/ (там вообще от "сь" до почти русского "ш").

А в польском ареале то же самое: от [с'] до [ш]. :yes:
и твёрдое [с] на его месте тоже бывает, не забываем. :yes: Впрочем, кажется, в японском тоже.
Стрч прст в крк и вынь сухим.


Алексей Гринь

Цитата: Toman от апреля 17, 2014, 02:53
Расчёска-предмет и расчёска-процесс. Я вот их не различаю в произношении, а Воллигер, вроде как, различает.
Расчёска-процесс — понятно, но я не уверен, что я когда-нибудь употреблял такое слово. Может быть, расчёсывание скорее сказал бы. Никогда не рефлексировал по этому поводу.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 17, 2014, 12:48
Похожая ситуация в паре [ш'отә] «абак» ~ [ш':отә] «разборки»,
И там, и там долгое у меня.
肏! Τίς πέπορδε;

Nevik Xukxo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 17, 2014, 14:06
Мазурение называется: различение вместо трёх рядов лишь двух.

Почему мазурение? Влияние мазурских диалектов? :???

Wolliger Mensch

Цитата: Nevik Xukxo от апреля 17, 2014, 15:02
Почему мазурение? Влияние мазурских диалектов? :???

Так назвали. По мазурскому акценту, да.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля 17, 2014, 15:02
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 17, 2014, 12:48
Похожая ситуация в паре [ш'отә] «абак» ~ [ш':отә] «разборки»,
И там, и там долгое у меня.

В имперфективе считать тоже долгий?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Бондаревъ

А къто то iеще говоритъ щтѫ iако же и азъ?

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

Цитата: Toman от апреля 17, 2014, 14:16
Цитата: ALEXIN от апреля 17, 2014, 14:04
Мне очень хочется, чтобы участники, по доброй русской традиции, опровергли подобные запреты, показали свою самобытность.
Я со своей точки зрения не вижу, чего там опровергать. Вроде, всё так. Кроме единственного момента: там автор декларирует мягкое [ж':] как единственно возможный вариант, тогда как у многих носителей (в т.ч. у меня) такого звука просто в принципе нет, и весь тот ряд сочетаний, равно как написанное по орфографии как "жж", произносится твёрдым [ж:]. Но это особенности произношения, в то же время сами запреты сочетаний действуют.
я тоже в русском только твердое ж произношу(кроме Жюри и Жюль Верна) но возможно это гиперкорекция
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Toman

Цитата: Pawlo от апреля 18, 2014, 05:13
я тоже в русском только твердое ж произношу(кроме Жюри и Жюль Верна) но возможно это гиперкорекция
С моей лично точки зрения, а также и моих родителей - никакой гиперкоррекции. У нас и "жюри", и "Жюль Верн" с твёрдым Ж. А мягкого Ж вообще нет, в принципе, без исключений, а буква "ю" в этих словах рассматривается как странная причуда орфографии. Помню, как-то раз дома в демонстрационных целях произнёс слово "җиләк", так родители чуть на стену не полезли - как это так, что я такие ужасные звуки вообще произношу, которых "и в русском языке-то нет", дескать.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

watchmaker

ЦитироватьС моей лично точки зрения, а также и моих родителей - никакой гиперкоррекции. У нас и "жюри", и "Жюль Верн" с твёрдым Ж.

У нас через раз, жюри в основном с твёрдым, Жюль Верн - с мягким. Также часто "не визжи" с длинным мягким Ж.
А насчет Щ - всегда мягкий Ш, перед согласными краткий, перед гласными более длинный.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

watchmaker

Кстати, а как люди произносят слова "брошюра" и "парашют"? Не пора ли выкинуть из них букву "ю"? Я никогда не слышал в этих словах мягкого произношения, в отличие от слова "жюри".

Wolliger Mensch

Цитата: watchmaker от августа 22, 2014, 16:32
Кстати, а как люди произносят слова "брошюра" и "парашют"? Не пора ли выкинуть из них букву "ю"?

Это флаги, вам не позволят их выкинуть.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

watchmaker

Что значит "флаги"?
Зы, а вообще когда-то эти слова произносились с мягким Ш?

Nadrig

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 16, 2014, 21:03
[раш'оскә] (ср. [раш':оскә] с другим значением)
Сначала подумал, что это какой-то вывернутый наизнанку шмелизм, но потом вспомнил, что и такое бывает, различают же [сч']итать (='прочесть') и [ш':]итать (в других значениях) некоторые (а может и многие, их ещё "пощщитать" надо) носители.

watchmaker

Цитироватьразличают же [сч']итать (='прочесть') и [ш':]итать (в других значениях) некоторые
Я кстати не различаю.

Wolliger Mensch

Цитата: watchmaker от августа 22, 2014, 16:38
Что значит "флаги"?

Значит, по ним определяют уровень грамотности.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр