Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему Д. Розенталь не любил фонетику?

Автор ALEXIN, апреля 14, 2014, 15:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ALEXIN

Грамматика — это не то, что мы думаем, а чем мы думаем, когда говорим, или даже то, что думает нами; это бессознательное нашего мышления. Как серый кардинал, грамматика всегда остается в тени, чтобы тем более уверенно править нами. Изменить грамматику языка гораздо труднее, чем провести национализацию или, напротив, приватизацию собственности. http://magazines.russ.ru/znamia/2007/3/ep18.html

Неужели правда?

ПРЕДЪЯВА (к Розенталю и компании)!
Мне непонятно! Розенталь Дитмар Эльяшевичи десятки лет обрабатывал РУССКИЙ ЯЗЫК, не покладая рук, изобретая всё новые и новые правила, издавая море книг — а в фонетике ничего толком не понимал?! Как это могла произойти?! Что за ерунда случилась со страной?!

Реальный пример, смотрите ссылку для студентов вузов: Современный русский язык.
Учебник. Фонетическая транскрипция. http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-025.htm
На другой день весть о пожаре разнеслась по всему околотку. Все толковали о нем с различными догадками и предположениями. Иные уверяли, что люди Дубровского, напившись пьяны на похоронах, зажгли дом из неосторожности, другие обвиняли приказных, подгулявших на новоселий, многие уверяли, что он сам сгорел с земским судом и со всеми дворовыми, некоторые догадывались об истине и утверждали, что виновником сего ужасного бедствия был сам Дубровский, движимый злобой и отчаянием.

Фонетическая транскрипция текста
Нъдругоi д'êн'/в'êс'т' Λ пΛжа•р'ь/ръз'н'иеслас' пъфс'иему ΛкΛлотку // фс'е тълкΛва•л'и Λн'•ом срΛз'л'ûчным'и дΛгаткъм'и ипр'ьтпълΛжэ•н'иjьм'и // иныiи / ув'иер'•а•л'и / штъл'•у•д'и дуброфскъвъ / нΛп'ифшыс' п'j•аны нъпъхърΛнах / зΛжгл'и дом из'н'ьΛстΛрожнъс'т'и /друг'иiи Λбв'ин'•а•л'и /пр'иказных /пъдгул'•афшых нънъвΛс'êл'ии /мног'иiи ув'иер'•а•л'и /штъон сам згΛр'ел /з:'емск'им судом исΛфс'êм'и двΛровым'и // н'екътърыiи дΛгадывъл'ис' Λбы•с'т'ин'ь / иут'в'иержда•л'и /штъв'иновн'икъм с'иево ужаснъвъ б'êц'с'т'в'иjъ /был сам дуброфск'иi /дв'ижымыi злобъi иΛч:'аiьн'иjьм //.

ГЛАВА VII http://www.classic-book.ru/lib/sb/book/138/page/98
На другой день весть о пожаре разнеслась по всему околотку. Все толковали о нем с различными догадками и предположениями. Иные уверяли, что люди Дубровского, напившись пьяны на похоронах, зажгли дом из неосторожности, другие обвиняли приказных, подгулявших на новоселии, многие уверяли, что он сам сгорел с земским судом и со всеми дворовыми. Некоторые догадывались об истине и утверждали, что виновником сего ужасного бедствия был сам Дубровский, движимый злобой и отчаянием
.
Моя правка:
[нъ-другói д'э́н'/ в'э́с'т' Λ-пΛжáрь /ръз'н'и(э)слáс' пъ-фс'и(э)му ΛкΛлóтку // фс'э́ тълкΛвáл'и Λ-н'óм с-рΛз'л'и́чным'и дΛгáткъм'и и-пр'ьтпълΛжэн'иiьм'и // ины́iь / ув'и(э)р'áл'и / штъ-л'ýд'и дубрóфскъвъ / нΛп'и́фшыс' п'jáны нъ-пъхърΛнáх / зΛжгл'и́ дóм ыз-н'ьъстΛрóжнъс'т'и /друг'и́iь Λбв'ин'áл'и пр'икáзных /пъдгул'áфшых нъ-нъвΛс'э́л'ии /мнóг'иiь ув'и(э)р'áл'и /штъ-óн сáм згΛр'э́л з'э́мск'им судóм ы-сΛфс'э́м'и двΛрóвым'и // н'э́кътърыiь дΛгáдывъл'ис' Λб-и́с'т'ин'ь / и-ут'в'и(э)рждáл'и /штъ-в'инóвн'икъм с'и(э)вó ужáснъвъ б'э́цтв'иiь /был сáм дубрóфск'иi /дв'и́жымыi злóбъi и-Λч'áiьн'иiьм //]

Около тридцати ошибок в семи строках УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ!

СПОРНО: об истине — [Λб-ыс'т'ин'ь] => [Λб-и́с'т'ин'ь]. Буква И под ударением!
ДОВОД: высь —[вы́с']. Буква Ы под ударением!

Слово БЕДСТВИЕ по словарю Аванесова http://dazor.narod.ru/russkie/slovari/orfoepicheskij-avanesov-1988/orfoepicheskij-avanesov-1988_0038.htm
1-й вариант:
Бедствие — бе[ц(с)т(ь)в(ь)]ие — ALEXIN — [б'э́ц(с)т'в'иiь] => [б'э́цт'в'иiь]
2-й вариант:
Бедствие — бе[ц(с)тв(ь)]ие — ALEXIN — [б'э́ц(с)тв'иiь] => [б'э́цтв'иiь]

I. G.

ЦитироватьВалгина Н.С.
Розенталь Д.Э.
Фомина М.И.

Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп.
Москва: Логос, 2002.  528 с.  5000 экз.
ЦитироватьДи́тмар Элья́шевич Розента́ль (19 [31] декабря 1899, Лодзь, Царство Польское, Российская империя — 29 июля 1994, Москва, Российская Федерация) — советский и российский лингвист, автор многочисленных трудов по русскому языку.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

ALEXIN

Прошу прощения!

Там описка: Как это могла произойти?!
Правильно: Как это могло произойти?!

Не знаю где  функция «правка».


I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

_Swetlana

ЦитироватьКак это могло произойти?!
А что случилось?
Не поняла, кто произносит бедствие, как бэцтвий?
🐇

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: ALEXIN от апреля 14, 2014, 15:39
Розенталь Дитмар Эльяшевичи десятки лет обрабатывал РУССКИЙ ЯЗЫК, не покладая рук, изобретая всё новые и новые правила
Он не изобретал новых правил, он просто фиксировал давно на практике устоявшееся.

Было з:'емск'им, стало з'э́мск'им. У вас какой-то южный говор, что ли?
肏! Τίς πέπορδε;



snn

Цитата: I. G. от апреля 14, 2014, 16:32
ЦитироватьВалгина Н.С.
Розенталь Д.Э.
Фомина М.И.

Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп.
Москва: Логос, 2002.  528 с.  5000 экз.
ЦитироватьДи́тмар Элья́шевич Розента́ль (19 [31] декабря 1899, Лодзь, Царство Польское, Российская империя — 29 июля 1994, Москва, Российская Федерация) — советский и российский лингвист, автор многочисленных трудов по русскому языку.
В корень зришь!


Алексей Гринь

Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2014, 00:39
Как Вы произносите этот Вокабель?
з:'емск'им

После мягких согласных следует закрытый -е-. Как я понимаю, открытый -е- после мягких — это южная/украинская фишка. Ну и отсутствие геминации, насколько я знаю, это больше украинское, чем русское (рус. масса vs. укр. маса). По крайней мере, в чешском, например, в такой ситуации геминация отсутствует, s sebou звучит идентично sebou, хотя в русском мы удлиняем — с:ɐбой. Поэтому и подумал, что автор, может быть, с говорком.
肏! Τίς πέπορδε;

ALEXIN

Кто согласен с утверждением?
В русском языке под ударением различается 6 гласных звуков: [а́], [о́], [у́], [и́], [ы́], [э́].

Что ещё написал Д. Розенталь по фонетике?

Знаю только "А как лучше сказать?" (аж (!) — на 12 страниц) http://iknigi.net/avtor-ditmar-rozental/13590-a-kak-luchshe-skazat-ditmar-rozental/read/page-12.html, оттуда: «Если же ударяемый слог находится после двойных согласных, то они произносятся как простой (не долгий) звук: это мы отмечаем для слов грамматика, массаж...»

Смотрите исходный текст фонетической транскрипции, ничего не замечаете?

Чайник777

Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 05:56
Смотрите исходный текст фонетической транскрипции, ничего не замечаете?
Нет, не замечаю, я тупой. Поясните?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Тайльнемер

Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 05:56
В русском языке под ударением различается 6 гласных звуков: [а́], [о́], [у́], [и́], [ы́], [э́].
Разве с таким утверждением можно согласиться или не согласится?
Я думал, количество звуков можно выделять какое угодно, вполть до отдельного звука под каждое звуковое окружение. Зависит от вкуса автора и целей описания.

Awwal12

Цитата: Тайльнемер от апреля 15, 2014, 10:07
Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 05:56В русском языке под ударением различается 6 гласных звуков: [а́], [о́], [у́], [и́], [ы́], [э́].
Разве с таким утверждением можно согласиться или не согласится?
Я думал, количество звуков можно выделять какое угодно, вполть до отдельного звука под каждое звуковое окружение. Зависит от вкуса автора и целей описания.
Ключевое слово - "различается", т.е., собственно говоря, подразумеваются не звуки, а фонемы. Правда, статус /ы/ спорен.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

kemerover

Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 10:11
Цитата: Тайльнемер от апреля 15, 2014, 10:07
Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 05:56В русском языке под ударением различается 6 гласных звуков: [а́], [о́], [у́], [и́], [ы́], [э́].
Разве с таким утверждением можно согласиться или не согласится?
Я думал, количество звуков можно выделять какое угодно, вполть до отдельного звука под каждое звуковое окружение. Зависит от вкуса автора и целей описания.
Ключевое слово - "различается", т.е., собственно говоря, подразумеваются не звуки, а фонемы. Правда, статус /ы/ спорен.
Звуки различаются в речи, а язык оперирует фонемами. Я с детства различал «е» и «э» и никогда не понимал почему они в транскрипции обозначаются «э».

Чайник777

Цитата: kemerover от апреля 15, 2014, 12:41
Звуки различаются в речи, а язык оперирует фонемами. Я с детства различал «е» и «э» и никогда не понимал почему они в транскрипции обозначаются «э».
У меня всё наоборот.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Toman

Цитата: Алексей Гринь от апреля 15, 2014, 00:48
После мягких согласных следует закрытый -е-. Как я понимаю, открытый -е- после мягких — это южная/украинская фишка.
Я вообще не различаю никаких открытых/закрытых Е. А с чего вы взяли, что буква Э должна обозначать какую-то открытость? Имхо, большинство этой буквой в транскрипции просто обозначают любой звук Э или Е (видимо, так делает и топикстартер), а меньшинство вроде меня или вот
Цитата: kemerover от апреля 15, 2014, 12:41
Я с детства различал «е» и «э» и никогда не понимал почему они в транскрипции обозначаются «э».
предпочли бы обозначать Э твёрдый/заднерядный вариант, а Е - мягкий/переднерядный вариант данной фонемы (если считать их за одну фонему, что довольно логично, учитывая, что, например, в отдельности мне легко произнести Э, но отдельное Е (нейотированное) произносится лишь с трудом, и звучит как какой-то чуждый акцент).
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Toman

Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

ALEXIN

ПОПУЛЯРНО.
Фонетическая транскрипция по Л. Щербе — её отцу [iи(э)jó Λцý]
http://odiplom.ru/lingvistika/lev-vladimirovich-szerba-kak-lingvist


Щерба считает, что любой практический алфавит должен обозначать только фонемы, а не их варианты. Дело в том, среди вариантов фонемы мы обычно выделяем один, который мы произносим в изолированном виде.

В своей статье "Русские гласные в количественном и качественном отношении" он сформулировал задачи для фонетика:

1. выяснить фонетический состав данного языка, иначе, определить различаемые им фонемы;

2. в соответствии с имеющимися средствами дать их полное описание;

3. констатировать наблюдаемые дивергенции или зарегистрировать по возможности все оттенки фонем, появляющиеся в данном языке, и дать посильное их описание;

4. определить условия этих дивергенций;

5. объяснить причины их появления.

Практически все ответы на эти вопросы он и дает в статье "Теория русского письма".

Щерба приводит список фонем русского литературного языка:

Согласные

Губные: "п, пь, б, бь, м, мь, ф, фь, в, вь"

Переднеязычные: "т, ть, д, дь, н, нь, с, сь, з, зь, ш, ж, ц, чь, л, р, рь"

Среднеязычные: "й"

Заднеязычные: к, кь, г, гь, х, хь

Гласные

Передние: "э, и"

Задние губные: "о, у"

Смешанный: "ы"

Открытый: "а"

Далее он разбирает подробно каждую из этих фонем.

Отдельно он упоминает о фрикативном г. Щерба считает, что эта фонема не прижилась потому, что употребляется только в некоторых словах (бога, господи) и воспринимается как южнорусский диалектизм. Щерба считает эту фонему необязательной.

Трудным вопросом Щерба признает вопрос о различении фонем й и j. Многие считают й в конце слова (например, край) и в начале слова, после гласных и после ъ и ь (например, яма, копье, в ладье) разными фонемами. Щерба признает, что большая доля правды в этом есть. Он пишет: "Однако это различие стоит в непосредственной связи со слоговым строением: в начале слога, т.е. для русского языка всегда перед гласным, слышится "j" ("краj-а, маj-а, паj-а"), а в конце слога, т.е. для русского языка всегда, когда он стоит не перед гласным, слышится "й" ("край, мой, пой"); при этом "й" в начале слога и "j" в конце его в русском языке абсолютно невозможны. Из этого следует, что звуки "j" и "й" являются лишь вариантами единой фонемы. Который из них считать главным? Так как все согласные в конце слога, будучи сильноначальными, а следовательно слабоконечными, в русском языке слегка редуцируются, то главным вариантом следует считать "j", т.е. сильноконечный вариант нашей фонемы, который и будет в дальнейшем фигурировать как ее символ" (стр. 168).

...В этой статье Щерба также касается и вопроса о словесном ударении. Он считает, что в русском языке ударение семантизировано в трех направлениях: во-первых, оно помогает делить речевой поток на слова и группы слов, так как ударением обладает каждое знаменательное слово (например, говорил он очень долго, так что всем наскучил); во-вторых, ударение в русском языке характеризует слово как таковое, достаточно вспомнить зрительные омонимы; в-третьих, русское ударение является грамматикализованным, то есть имеет грамматическое значение.

Также Щерба говорит и о длительности отдельных звуков. Например, он замечает, что в разговорном стиле ударные гласные длиннее неударенных, что длительность согласных тоже зависит от фонетических условий (например, стеной и стенной). Иногда длительные гласные относятся к разным морфемам: под-дать, стен-н-ой и т.д. В этом случае их можно назвать двойными. А вот в случае стран-ый, ссор-а и т.п. через долгий гласный морфологическая граница уже не проходит. Из-за того, что происходит такая путаница, Щерба считает, что "семантизированного противоположения согласных по длительности в русском языке также не имеется и что во всех сюда относящихся случаях следует говорить просто о группе повторяющихся согласных" (стр. 165).

Вообще фонетику Щерба определяет как "физиологию звуков человеческой речи" (38) и связывает изучение фонетики с изучением акустики, так как она тоже занимается исследованием звуков.

_Swetlana

Цитата: Toman от апреля 15, 2014, 13:41
Цитата: Алексей Гринь от апреля 15, 2014, 00:48
После мягких согласных следует закрытый -е-. Как я понимаю, открытый -е- после мягких — это южная/украинская фишка.
Я вообще не различаю никаких открытых/закрытых Е. А с чего вы взяли, что буква Э должна обозначать какую-то открытость? Имхо, большинство этой буквой в транскрипции просто обозначают любой звук Э или Е (видимо, так делает и топикстартер), а меньшинство вроде меня или вот
Цитата: kemerover от апреля 15, 2014, 12:41
Я с детства различал «е» и «э» и никогда не понимал почему они в транскрипции обозначаются «э».
предпочли бы обозначать Э твёрдый/заднерядный вариант, а Е - мягкий/переднерядный вариант данной фонемы (если считать их за одну фонему, что довольно логично, учитывая, что, например, в отдельности мне легко произнести Э, но отдельное Е (нейотированное) произносится лишь с трудом, и звучит как какой-то чуждый акцент).
Я наоборот, твёрдое Э, там где должно быть мягкое Е, воспринимаю как иностранный акцент. Либо архаическое произношение, например, как Фаина Раневская произносила "пионэры".
🐇

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр