Author Topic: *Как это будет на разных языках?  (Read 161560 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Фанис

  • Posts: 13180
  • Gender: Male
Иногда хочется спросить (наверное, не мне одному), как на разных тюркских языках такое-то слово или выражение, а в словари заглядывать не всегда удобно. Для таких случаев решил открыть эту тему.

И сразу первый вопрос, как звучит на разных ТЯ слово в значении "ладно"? В татарском ярый (ярай) или ярар.

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 18659
  • Gender: Male
« Reply #1on: April 7, 2014, 00:31 »
Каз. - жарайды, мақұл, дұрыс, жақсы
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Фанис

  • Posts: 13180
  • Gender: Male
« Reply #2on: April 7, 2014, 00:44 »
Каз. - жарайды, мақұл, дұрыс, жақсы
:) Вот и в таких случаях эта тема полезна, иногда бывает надо узнать какое слово более употребительно или какое в каких случаях употребляется.

В случае - "Ладно, пойду я", которое из них будет употреблено?

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 18659
  • Gender: Male
« Reply #3on: April 7, 2014, 00:49 »
ал жақсы! → ну ладно!; до свидания!
ал мен кеттім → ну, я пошел
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Фанис

  • Posts: 13180
  • Gender: Male
« Reply #4on: April 7, 2014, 00:51 »
"Жарайды, мен кеттім" - не говорят?

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 18659
  • Gender: Male
« Reply #5on: April 7, 2014, 00:55 »
Тут нужны хорошо знающие, а я - нет. Говорят, но это может быть калькой. Кстати, вот это вот кеттім один турок тоже в кальки с русского записал, но это довольно спорно.
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Фанис

  • Posts: 13180
  • Gender: Male
« Reply #6on: April 7, 2014, 01:07 »
Как будет "ниче, пойдет, сгодится"? В татарском "бара, барыр" или "ярар".

Offline Zhendoso

  • Posts: 13258
  • Gender: Male
« Reply #7on: April 7, 2014, 01:09 »
Чуваши наряду с Эп кайрăм "Ну, я пошел" часто говорят  Эп кайтартăм "Ну, я пошел (где кайтар- каузатив от кай- "идти")". То же явление иногда наблюдал в татарском и других кыпчакских. Вроде как нигде не литературно.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 18659
  • Gender: Male
« Reply #8on: April 7, 2014, 01:18 »
ярар
:yes: жарар, жарайды.
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Zhendoso

  • Posts: 13258
  • Gender: Male
« Reply #9on: April 7, 2014, 01:22 »
Еще жарап кетеді.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.

Offline SWR

  • Posts: 1440
  • Gender: Male
  • Пӑлхар=пил(ӗк)+хăр(ах) Болгар-"пять частей" юж.хун
« Reply #10on: April 7, 2014, 01:25 »
Еще жарап кетеді.
Юрать, каятем? :)

Offline Фанис

  • Posts: 13180
  • Gender: Male
« Reply #11on: April 7, 2014, 01:28 »
Эп - это только "ну" или есть и другие значения?

Offline SWR

  • Posts: 1440
  • Gender: Male
  • Пӑлхар=пил(ӗк)+хăр(ах) Болгар-"пять частей" юж.хун
« Reply #12on: April 7, 2014, 01:30 »
Эп - это только "ну" или есть и другие значения?
Эп - это только "Я". Эпир - "Мы". Жендосо вольно добавил "Ну".

Offline Zhendoso

  • Posts: 13258
  • Gender: Male
« Reply #13on: April 7, 2014, 01:31 »
Еще жарап кетеді.
Юрать, каятем? :)
Не, в чувашском аналогом жарап кетеді будет юра пырать, юра каять.
Чувашские сойдёты: пырать, каять, юрать, пырĕ, кайĕ, юрĕ, пырасла, каясла, юрăхлă, мая килет и т.д. Самые распространенные - юрать, пырать, каять.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.

« Reply #14on: April 7, 2014, 01:34 »
Эп - это только "ну" или есть и другие значения?
Ну я туда вставил по смыслу. Эп кайрăм = мин киттем. 
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.

Offline SWR

  • Posts: 1440
  • Gender: Male
  • Пӑлхар=пил(ӗк)+хăр(ах) Болгар-"пять частей" юж.хун
« Reply #15on: April 7, 2014, 01:34 »
Еще жарап кетеді.
Юрать, каятем? :)
Не, в чувашском аналогом жарап кетеді будет юра пырать, юра каять.
Чувашские сойдёты: пырать, каять, юрать, пырĕ, кайĕ, юрĕ, пырасла, каясла, юрăхлă, мая килет и т.д. Самые распространенные - юрать, пырать, каять.
Вообще то, упомянув "Юрать", я имел ввиду "Ладно, хорошо".

Offline Zhendoso

  • Posts: 13258
  • Gender: Male
« Reply #16on: April 7, 2014, 01:40 »
...упомянув "Юрать", я имел ввиду "Ладно, хорошо".
Понял я, просто точной калькой жарап (дееприч. от жара- "годиться") кетеді (наст.-буд. вр. от кет- "уходить, идти") в чувашском будет юраса каять. Но смысл не тот совсем.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.

Offline Хусан

  • Posts: 2522
  • Gender: Male
« Reply #17on: April 7, 2014, 06:12 »
Mayli, ketdim (В узбекском)
Yaxshi, ketdim (В хорезмском)
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

« Reply #18on: April 7, 2014, 06:13 »
И ещё: Boʻpti, ketdim.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline Calle

  • Posts: 1953
  • Gender: Male
« Reply #19on: April 7, 2014, 07:32 »
Каз. - жарайды, мақұл, дұрыс, жақсы
:) Вот и в таких случаях эта тема полезна, иногда бывает надо узнать какое слово более употребительно или какое в каких случаях употребляется.

В случае - "Ладно, пойду я", которое из них будет употреблено?
В азербайджанском конкретно в этом случае употребят слово "daha" (при чем произноситься будет примерно как "day"): "Daha mən gedim". У иранских азербайджанцев ещё есть полный эквивалент "ладно" (как вводное слово): "Xub, mən gedim". В обоих случаях калька с персидского.

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 18659
  • Gender: Male
« Reply #20on: April 7, 2014, 07:34 »
Xub
И у узбеков, казахов.
͡° ͜ʖ ͡°

Offline mail

  • Posts: 1477
« Reply #21on: April 7, 2014, 08:07 »
На юге: мақұл/мейлі/жақсы/бопты/жарайды, кеттім. Последнее говорят очень редко. И в большинстве случаев произносят как жарайт или jарайт.
На севере: жарайды/жақсы, кеттім. Первое произносят jәрәйт, не "ж". Мақұл/мейлі/бопты вообще не используются.

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 18659
  • Gender: Male
« Reply #22on: April 7, 2014, 08:10 »
Что это - j?
͡° ͜ʖ ͡°

Offline mail

  • Posts: 1477
« Reply #23on: April 7, 2014, 08:13 »
киргизское ж

Offline true

  • Posts: 15930
  • Gender: Male
« Reply #24on: April 7, 2014, 09:38 »
Как будет "ниче, пойдет, сгодится"? В татарском "бара, барыр" или "ярар".
В тм в смысле "ладно" и остальные, в основном, используют слово "bolýar". Типа, "bolýar, gitdim ". Про "сгодится" можно сказать "ýarar", но обычно говорят все же "bolar". Ýarar - это больше в значении "нравиться, пригодится, подойдет".

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: