Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Уроки басурманского языка

Автор Zhendoso, марта 30, 2014, 13:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

Offtop
Цитата: Zhendoso от марта 30, 2014, 20:06
Цитата: _Swetlana от марта 30, 2014, 20:01
Если не будете ставить ударения, то я вернусь не в лоно родного языка, но, скорее, в попу  :-[
Почему-то хочется ставить ударение на последний слог: якшИ, онлАр.
Ударение Вы ставите верно, потому как, коли Вы родились басурманкой, то басурманский был вшит Вам в прошивку.
Общее правило - ударение всегда на последнем слоге, но личные показатели, как правило, безударны.
PS Devorator linguarum опередил ))
почему-то вспомнились с детства знакомые знакомые строки
Ты сказала, что Саади целовал лишь только в грудь
другие строки:
Коль родился я поэтом, то целуюсь как поэт  :green:
🐇

Zhendoso

Offtop
Цитата: heckfy от марта 30, 2014, 20:19
Ой-вей, таки напоминает узбекский.
:stop: Какой-такой узбекский-музбекский? Не знаю. Если какой-то язык и похож на басурманский, то значит, наши басурманские предки продали им в свое время партию басурманских букварей (это чисто традиционный басурманский бизнес)
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Devorator linguarum

Цитата: _Swetlana от марта 30, 2014, 20:24
почему-то вспомнились с детства знакомые знакомые строки
Ты сказала, что Саади целовал лишь только в грудь
другие строки:
Коль родился я поэтом, то целуюсь как поэт  :green:
Раз уж речь зашла о поэзии, то пора на басурманском начинать стихи писать.

Сен якши, да яман мен,
Кётынгга мен кетырмен...
:green:

Rashid Jawba

Цитата: Zhendoso от марта 30, 2014, 19:53
Цитата: Rashid Jawba от марта 30, 2014, 19:42
Сингармонизм не катит ?
Не, в басурманском он давно отмер, свидетельство тому - фонетический облик зафиксированного в русском еще с XIII века басурманизма кирдык "хана, пиз**ц, труба". В самом басурманском это слово, как мы знаем, означает "мы пришли", ну, это понятно - раз басурманы говорят мы пришли, то к тем, кому это говорят тоже пришли хана, пиз**ц и труба.
Как-то не укладывается.
Во-первых, вошли.
Во-вторых, кирдик вполне себе сингармонично, но для небасурманского уха звук и порой слышен как ы, отсюда варианты кырдык, кирдык.
В-третьих, наверно, все же в 3 л - кирди + эпитеза -к для устойчивости. Ведь как говорят : вам/нам кирди/к/. Или - планларыма кирди:-)
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Zhendoso

Будущее время.
Обломайтесь. Специального показателя для будущего времени в басурманском нету. Будущее время формально не отличается от настоящего. Поначалу непривычно для тех, кто изучает басурманский с нуля, но потом привыкнете и будете легко определять из контеста, что речь о будущем:

Эрдага1 ол кётга кетыр "Завтра он в попу уйдет" (ср. русск. Завтра он идет в попу).
Эрдага1 ол кётга кетмаз "Завтра он в попу не уйдет" (ср. русск. Завтра он не идет в попу).
1) Эрдага "завтра" (от эрда "утро, рано"<эр "рано")
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Offtop
Цитата: Rashid Jawba от марта 30, 2014, 20:33
Во-первых, вошли.
Во-вторых, кирдик вполне себе сингармонично, но для небасурманского уха звук и порой слышен как ы, отсюда варианты кырдык, кирдык.
В-третьих, наверно, все же в 3 л - кирди + эпитеза -к для устойчивости. Ведь как говорят : вам/нам кирди/к/. Или - планларыма кирди:-)
Ага, верно, вошли точнее. А сингармонизма все равно нет.
Цитата: Devorator linguarum от марта 30, 2014, 20:30
Сен якши, да яман мен,
Кётынгга мен кетырмен...
:green:
:D  ;up:
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Степени сравнения прилагательных и наречий.
Лучшесть передается показателем -рак:
Бу кёт якши "Эта попа хорошая", Бу кёт якширак "Эта попа получше"

Самая лучшесть передается при помощи слова энг:
энг якши кёт "самая лучшая попа", энг яман кёт "самая плохая попа".
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Rashid Jawba

Расширьте ее, как это, - лексику.
А то подумают, что басурмане - коьтак'ыл.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

I. G.

Цитата: Rashid Jawba от марта 30, 2014, 21:03
Расширьте ее, как это, - лексику.
А то подумают, что басурмане - коьтак'ыл.
Я поняла первый урок: у басурман только попа - единственный орган.  :'(
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Devorator linguarum



Rashid Jawba

Цитата: Devorator linguarum от марта 30, 2014, 21:13
(Или кёти, органлари? :what:)
По законам сингармонизма, коьтю и органлары.
Но неточность в другом: кол-во басурман и органов, им принадлежащих, не согласовано /коьтлери/:-)
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Devorator linguarum

Ориентируюсь на турецких басурман, у которых такое согласование вполне возможно.

Rashid Jawba

Цитата: Devorator linguarum от марта 30, 2014, 21:27
Ориентируюсь на турецких басурман, у которых такое согласование вполне возможно.
Ну не знаю. Можно сказать  ''сабийлердин айтханына коьре'' - судя по ответам детей.
Штучный товар обычно согласуется в соотношении 1:1.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Yitzik

Цитата: true от марта 30, 2014, 17:12
Надо писать "тилинг", ибо сказано же
Цитата: Zhendoso от марта 30, 2014, 13:462 л. ед. ч -ынг (кётынг "твоя попа")
:yes:
1) дык, суржик же дэсу;
2) я исправлюсь
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Zhendoso

Немного лексики.
Люди:

Звери и птицы

Фрукты и овощи

Природа всякая:

Глаголы основные:

Части тела

Прилагательные всякие:


Список будет пополняться.





Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Простой текст.
Менинг Басурман йер-сувым.

Мен Басурман элында турырман. Мен басурман баласы. Мен - якши бала. Мен басурман тилын уьвренырман. Басурман йер-сувы - якши, мунда якши кётлы кыз тиши кёп. Сен да Басурман йер-сувына кел. Яман кишилар бизга келмасын, онлар кётга кетсын.

Моя Басурмания.
Я в Басурманской стране живу. Я басурманский потомок. Я хороший парень. Я басурманский язык учу. Басурманский край - хороший, здесь с хорошими попами девушек много. Ты тоже в Басурманский край приезжай. Плохие люди к нам пусть не приезжают, пусть едут (букв. уходят) в попу.

Новые слова: йер-сув "край, страна (букв. земля-вода)", мунда "здесь", тил "язык".
Новый аффикс: -син - образует от основ глагола уступительное наклонение для третьего лица: кел- "приходи">келсин "пусть приходит". Отрицательный аспект образуем при помощи -масин: кел- "приходи">келмасин "пусть не приходит"
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

snn

Цитата: Zhendoso от марта 30, 2014, 20:39
Будущее время.
Обломайтесь. Специального показателя для будущего времени в басурманском нету. Будущее время формально не отличается от настоящего. Поначалу непривычно для тех, кто изучает басурманский с нуля, но потом привыкнете и будете легко определять из контеста, что речь о будущем:

Эрдага1 ол кётга кетыр "Завтра он в попу уйдет" (ср. русск. Завтра он идет в попу).
Эрдага1 ол кётга кетмаз "Завтра он в попу не уйдет" (ср. русск. Завтра он не идет в попу).
1) Эрдага "завтра" (от эрда "утро, рано"<эр "рано")
Мне это очень напоминает какой-то язык...  :???

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Zhendoso

Цитата: Rashid Jawba от марта 30, 2014, 21:03
Расширьте ее, как это, - лексику.
А то подумают, что басурмане - коьтак'ыл.
Добавил словей.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине


Rashid Jawba

Жендосо, можно подкинуть несколько эпитетов, вдруг кому пригодятся.
А то все якши да якши.
Аруw - красивый
Тоьгерек - круглый
Юмшак' - мягкий
Семиз - толстый
К'ыск'аяк' - ой, это уже с др. оперы.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Devorator linguarum

Цитата: Zhendoso от марта 30, 2014, 22:29
Простой текст.
Менинг Басурман йир-сувым.

Мен Басурман элинде турырмен. Мен басурман баласы. Мен - якши бала. Мен басурман тилын оьгренырмен. Басурман йер-сувы - якши, мунда якши кётлы кыз тиши кёп. Сен да Басурман йер-сувина кел. Яман кишилар бизга келмасин, онлар кётга кетсин.

Все-таки йир-сув или йер-сув? :what:

Zhendoso

Приименное отрицание.
Используем слово эмес:
якши эмес "нехороший", менинг эмес "не мой".
Некоторые басурманы вместо эмес используют тёгил (якши тёгил "нехороший"), но это дело вкуса.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Devorator linguarum от марта 30, 2014, 22:47
Все-таки йир-сув или йер-сув? :what:
Второе, татарский адстрат налезае. Ща исправлю, спасибо.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр