Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чагатайский и язык тюрки

Автор Oleksandr, марта 29, 2014, 16:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Oleksandr

Подскажите пожалуйста, как соотносятся чагатайский и язык тюркИ.

Да, и ещё один вопрос. Как я понимаю, тюркИ относится к карлукской группе, но использовался в основном там, где разговорными были языки кыпчакской группы. Сильно ли влияние не-карлукских тюркских наречий на варианты тюркИ?

Знаете ли, как тюрки совмещался с османским в Крыму?

Спасибо.

heckfy

Цитата: Oleksandr от марта 29, 2014, 16:39
Подскажите пожалуйста, как соотносятся чагатайский и язык тюркИ.

Да, и ещё один вопрос. Как я понимаю, тюркИ относится к карлукской группе, но использовался в основном там, где разговорными были языки кыпчакской группы.
Где вы это вычитали?

kanishka

Аж с XI века тюркские авторы называли свой язык «türkçä», позже - «türkȋ». А сейчас в тюркологии этим термином обозначают письменные традиции, которые сложились у различных тюркоязычных обществ начиная с XVI в. На основу лег чагатайский, как блестящий образец литературного языка. А дальше уже в памятниках начинают отражаться особенности местных идиомов, в том числе и степень их взаимодействия с языками других групп и семей, а также диахронные изменения в фонетике, грамматике и т.д. внутри самих идиомов. В выпуске «Языков мира», посвященном тюркским языкам, высказано консенсусное мнение, что в литературных нормах тюрки различных регионов отразились диалектальные особенности тех идиомов, которые легли в основу современных национальных тюркских языков от Восточного Туркестана до Ирана.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Oleksandr

kanishka, большое спасибо! Это именно то, что я хотел знать о соотношении чагатайского и тюрки.

Интересно ещё кое-что о крымской специфике. Как там тюрки/чагатайский сочетался с османским? Понятно, что османский стал использоваться позже, но они потом использовались параллельно, как я понимаю. На них писали разные виды текстов? Использовались в разных средах? Один постепенно вытеснял другой?

Может, есть готовая статья, которая бы отвечала бы на мои вопросы?

kanishka

Статей не видел. Один юзер тут писал, что эти литературные языки в Крыму сосуществовали, в каком виде - не знаю.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Shamyrat

У кого-то есть информация почему текинский диалект в Афганистане называют чагатайским.Неужели они настолько близки?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр