Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Herbatopinos.

Автор NikolaoDen, марта 11, 2014, 20:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

NikolaoDen

Допустимо-ли перевести «чаепитіе» на латынь какъ herbatopinos (я знаю, что pinos - греческій корень, просьба на это не указывать). Если нѣтъ, то какъ правильно?
И насчётъ herbato(pino)philia - вѣрно-ли такое слово?
Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

Bhudh

Цитата: NikolaoDen от марта 11, 2014, 20:23я знаю, что pinos - греческій корень
Что, и русское пить — из греческого?!

Offtop
Прочёл сначала как псевдоамериканское herbatopenis.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

NikolaoDen

Цитата: Bhudh от марта 11, 2014, 20:28
Цитата: NikolaoDen от марта 11, 2014, 20:23я знаю, что pinos - греческій корень
Что, и русское пить — из греческого?!

Offtop
Прочёл сначала как псевдоамериканское herbatopenis.

Пить - славянскій корень. А пиносъ - греческій (если я не путаю). Связь между ними видна (хоть можетъ быть и не вѣрной).
Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

Bhudh

Цитата: Дворецкийπίνος (ῐ) ὁ
     1) грязь (χερῶν Aesch.; τῆς ἐσθῆτος Soph.);
     2) налет, ржавчина (sc. τοῦ χαλκοῦ Plut.).

Хм... Вон оно что Вы имеете в виду...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: NikolaoDen от марта 11, 2014, 20:23
Допустимо-ли перевести «чаепитіе» на латынь какъ herbatopinos (я знаю, что pinos - греческій корень, просьба на это не указывать). Если нѣтъ, то какъ правильно?
И насчётъ herbato(pino)philia - вѣрно-ли такое слово?

Нет. И потом, неясно, на какой язык вы переводить хотите: на латинский или, всё же, на греческий? И что это за форма herbato-?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

NikolaoDen

Цитата: Bhudh от марта 11, 2014, 20:34
Цитата: Дворецкийπίνος (ῐ) ὁ
     1) грязь (χερῶν Aesch.; τῆς ἐσθῆτος Soph.);
     2) налет, ржавчина (sc. τοῦ χαλκοῦ Plut.).

Хм... Вон оно что Вы имеете в виду...
Я съ греческимъ знакомъ лишь по курсу біологіи. Тамъ былъ терминъ пиноцитозъ (pinocitos), означавшій способность клетки пить.
Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

NikolaoDen

Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2014, 20:39
Цитата: NikolaoDen от марта 11, 2014, 20:23
Допустимо-ли перевести «чаепитіе» на латынь какъ herbatopinos (я знаю, что pinos - греческій корень, просьба на это не указывать). Если нѣтъ, то какъ правильно?
И насчётъ herbato(pino)philia - вѣрно-ли такое слово?

Нет. И потом, неясно, на какой язык вы переводить хотите: на латинский или, всё же, на греческий? И что это за форма herbato-?

Въ польскомъ есть латинизмъ herbata. Правила словообразованія на латыни я не знаю, посему могъ взять невѣрную гласную для связки.

Какъ «пить» на латыни азъ не вѣмъ.
Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

Bhudh

Цитата: NikolaoDen от марта 11, 2014, 20:45Въ польскомъ есть латинизмъ herbata.
Ну а посмотреть происхождение этого слова лень было?

Цитата: pl-wikiPolska nazwa herbata to zbitka pochodząca od łac. herba thea
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

NikolaoDen

Цитата: Bhudh от марта 11, 2014, 20:58
Цитата: NikolaoDen от марта 11, 2014, 20:45Въ польскомъ есть латинизмъ herbata.
Ну а посмотреть происхождение этого слова лень было?

Цитата: pl-wikiPolska nazwa herbata to zbitka pochodząca od łac. herba thea

То-бишь травяной чай?
Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

Bhudh

То бишь трава-чай. Можно и травяной чай перевести, в принципе.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: NikolaoDen от марта 11, 2014, 20:45
Въ польскомъ есть латинизмъ herbata.

Польское herbata — это не латинизм, а новообразование на основа латинского herba «трава» по типу широко распространённой романской словообразовательной модели с суффиксом -ta (обычно с собирательным значением, ср. ит. giornata, annata и под. в ит. и др. ром. языках, в основе этого типа — субстантиваты ж. рода причастий). В латинском языке слова *herbāta не было.

Цитата: NikolaoDen от марта 11, 2014, 20:45
Правила словообразованія на латыни я не знаю, посему могъ взять невѣрную гласную для связки.

Какъ «пить» на латыни азъ не вѣмъ.

В латинском словообразование основосложением была мало распространено. Да и чая не было. Потом уже из западновропейских языков в современную латынь добавили thea. «Чаепитие» в этом свете будет theipōtiō.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр