Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Martyrium Michaelis ducis Russia

Автор Bespalov Roman, февраля 6, 2007, 17:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bespalov Roman

Есть фраза: "Martyrium Michaelis ducis Russia". Как правильней перевести - «Мученичество Михаила князя (правителя) Руси» или «Мученичество Михаила князя (правителя) Русского»?

klaus

Цитата: Bespalov Roman от февраля  6, 2007, 17:16
Есть фраза: "Martyrium Michaelis ducis Russia". Как правильней перевести - «Мученичество Михаила князя (правителя) Руси» или «Мученичество Михаила князя (правителя) Русского»?

Второе.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр