Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Meine Evolution. Исповедь национала.

Автор Dy_što_ty_havoryš, февраля 18, 2014, 19:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dy_što_ty_havoryš

Благодарю уважаемого  From_Odessa за идею.
Благодарю уважаемого  -Dreamer-'а за совет.
Я родился в 1991 году в русско-белорусской семье в Восточной Беларуси. Рос в среде русского языка, практически единственного, естественно, русский и есть мой материнский язык, а по наиболее распространённым (но не моим личным) меркам - и единственный родной. Отец, родом из деревни, как оказалось позже, белорусский язык знает замечательно, русский ему не родной, он им овладел, и хорошо владел, по собственному желанию. Иначе, наверное, говорил бы хаацичэски (http://www.youtube.com/watch?v=nyIQKXVo6c4), как многие его ровесники. По маме все в семье были русскими, в общем, постсоветская русскоязычная семья, практически русская, ещё и дед был отставным офицером и русским патриотом. Рос я с русским языком, книгами, и т.д. Но, стоит заметить, белорусский язык никогда чужим не считал. Я не знаю, почему, особенно смотря на своих одногодок и на младших соотечественников, многим из которых белорусский язык видится в гробу и белых тапках. Было совсем немного того языка: чуть книжек дома, чуть сказок по радио, чуть каких-то свистоплясок по тв (кажется), чуть уроков в школе. Но чужим никогда не считал. Не говорил, многого не понимал, но коль не понимал, объясняли. Деревни с живым языком я не знал. Только иногда слышал белорусские вкрапления в дачном посёлке, да и то мизерные. Колхозным язык никогда не считал - возможно, потому что в телевизоре же говорят, да и музыканты непонятные, интеллигентные, в телевизоре на этом языке поют. Потом, лет в 10-12, и, может, позже, с большим удовольствием смотрел переводные французские научпопфильмы, мульты, прочие передачи на мове. Я был в 4-м классе, когда отец почему-то предложил говорить день в неделю по-белорусски. Это не закончилось ничем, просто забылось. По ТВ их крутили много, достаточно много, и качественны они были. Была и школа. Шароварщины в школе не было, мову не навязывали, но литература и язык были очень интересны. Не знаю толком, почему; учительница вообще на трасянке чаще говорила.  Из литературы читал прописанную и рекомендованную классику, ну и дома откопал чего-то, помню, как читал зарубежную фантастику на мове и в процессе освоения "Планеты обезьян" задалбывал отца, желая понять до конца смыслы и оттенки всех лексем, которые были не вполне знакомы. Надо сказать, что мозг мне слегка промыли одной вещью: родным языком везде считался и назывался язык этнический, национальный. Русским языком я пользовался, мыслил, практически жил, но родным не считал, и в этом-то и была слепота. Также почему-то в русской практически семье я не стал считать себя русским. Может потому, что в советскую эпоху  национальность и не подчёркивалась, в общем , я всегда, думая над своей национальностью и этничностью, считал себя белорусом.  Лет в 16, наверное, стали происходить окончательные процессы в сознании  (формирование личности же). Я стал возмущаться тем, что народу на национальный язык насрать, что даже национальную литературу соотечественники поорой читать хотят в русском переводе, и в русском же переводе мне хотели втюхать её в библиотеке. Я бесился. Бесился, потому что был слишком правильным, и слушал, что мне говорят старшие и школа. Есть страна - есть язык, отказываться от него плохо и т.д.  Стал всё больше стараться вникать в язык. Упивался литературой. Начал пейсать стихи. В русской по большей части семье негатива не вызвало это, просто не всегда понимали юношеский максимализм. Отец в ответ на мои попытки говорить на мове возражал, что я ищу слова (а как ещё могло быть тогда), что живём мы на востоке, а тут как бы всё по-русски и т.д. Мовы живой в общении я по-прежнему не слышал. Я думал, что всё сдохло и что я чуть не один такой. Русский язык родным по-прежнему не считал.  С лета 2008, думаю, я стал сознательным националистом в нейтральном смысле. Виню в этом школу, художественную литературу и качественные культурные передачи СМИ. В конце концов я нашёл языковую среду. Да, внутреннеэмигрантскую, а что делать. Обнаружил, что на мове говорю нормально, что думаю на ней, позже чуть мне сказали, что язык у меня естественный (сейчас думаю, что это бред. Язык был книжный, и даже произношение я выстраивал по тому, что в учебнике о фонетике указано). Лет 5 назад мне отец пытался объяснить, что у меня два родных языка, боялся, что я слишком за мову рубаху рву (да, тогда мозгов у меня было даже меньше, чем теперь). Я обиделся. Дома постоянно я на языке белорусском говорить стал года три назад. Так, к сожалению, получилось, что русско-белорусская семья к этому времени осталась белорусской. В общем, говорить на мове дома с семьёй постоянно я начал после курса второго. Два года встречаюсь с белорусскоязычной девушкой. Образовалась постоянная языковая среда с друзьями и близкими. Отец в конце концов сам к мове вернулся, дома говорит чаще по-русски, сестра только по-русски, но ни у кого никакого дискомфорта, отец тоже понаходил белорусскоязычных (с литературным языком) собеседников (даже на заводе). И тут я стал задумываться, какая я русофобская скотина, и что русский мне таки родной. Поздно, наверное. Д того счиатл его "кровным", сейчас - родным и материнским. На переписи 2009 я назвал родным языком белорусский, домашним назвал русский и белорусский, сейчас назвал бы наоборот - родными оба, а домашним белорусский. В общем, сейчас решил, что для меня лично двуязычие как раз оптимальный вариант. Дома по-белорусски говорю (если только совсем русскоязычный человек домой придёт, тогда по-русски), с девушкой и с кругом друзей. Получается, что больше в обыденной обстановке каждый день говорю на мове. Мовы никому не навязываю, с незнакомцами и в автобусе и т.д. говорить мовой не отваживаюсь. Может, и зря. Но русского языка не отрекаюсь. Спросил у сестры "может мне опять дома на русском говорить", она сказала: "зачем?". Русофобию ("кацапы свиньи" и т.д.) не люблю дико. Самосознание с белорусского на русское не сменилось, просто стал больше думать о том, откуда корни. Родным же языком считаю язык "природный" или  вызывающий эмоциональную привязанность. (И подумалось, а изучай я с детства упорно суахили - не стал бы я считать его родным?) Вот как-то так.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

From_Odessa

Dy_što_ty_havoryš

Здорово, что написали :) Прочел с большим интересом :)

У нас с Вами была разная ситуация явно. По двум причинам. Во-первых, у меня среди родственников не было украиноязычных людей (в том числе и перешедших на русский), во-вторых, ситуация в Украине и Беларуси явно различается - у нас только украинский государственный, пропаганда украинской культуры гораздо серьезнее, а в стране большие украиноговорящие регионы, в которых это касается и больших городов. В школе украинские национальные идеи так или иначе звучали, и не так уж редко. Потому фон для формирования мировоззрения был другим. Хотя у меня, как Вы уже знаете, был период с мыслями и ощущениями, похожими на Ваши.

Еще специфическое ощущение от употребления Вами слова "мова" - у нас так называют украинский, как Вы, думаю, знаете :)

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля 18, 2014, 19:47
Обнаружил, что на мове говорю нормально, что думаю на ней
Это Вы в какой момент начали думать на белоруском? А как у Вас сейчас с мыслями?

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля 18, 2014, 19:47
Дома постоянно я на языке говорить стал года три назад
А раньше общались невербальными средствами: жестами, мимикой и т.д.? :green:

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля 18, 2014, 19:47
В общем, сейчас решил, что для меня лично двуязычие как раз оптимальный вариант
А у Вас полное двуязычие? Сейчас поясню. Я могу свободно говорить и писать на украинском, почти, как на родном, но когда я на него перехожу, то сразу же ощущаю, что использую иной язык, я вынужден контролировать себя, думать о своей речи. При общении же на русском я не думаю о таких вещах и не сознаю, на каком языке я говорю, а "просто" говорю. То есть, типичное ощущение для носителя. Так что носителем украинского я себя назвать не могу, и двуязычие у меня неполное. А у Вас?

Poirot

У меня никаких эволюций и шараханий не было. Как начал с детства говорить по-русски, так и продолжаю, как считал себя с детства русским, так и считаю. Да и вообще никогда на эту тему не запаривался.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

From_Odessa

Poirot

Я не знаю, где Вы родились и росли, но если в России, тогда у Вас и ситуация совсем другая была. В ней было бы странно ожидать подобных шараханий и вопросов.

From_Odessa

Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2014, 20:03
Я не знаю, где Вы родились и росли, но если в России
Сюда же и РСФСР, разумеется.

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2014, 20:01
Это Вы в какой момент начали думать на белоруском? А как у Вас сейчас с мыслями?

Я сначала пытался мысли специально формулировать, переводить. Потом начал думать на языке. 5 лет назад. Не думаю, что постоянно. Но, если б на языке не думал, не смог бы нормально, бегло, грамотно говорить. После на какое-то время это рассыпалось. Из-за отношений с одним человеком. Потом, с курса 1-го, восстановилось и установилось. Сейчас думаю по-белорусски, устойчивые выражения в памяти русские, конечно, всплывают, но вообще это зависит отчасти и от языка, используемого вот именно в конкретный момент. Сны на русском чаще, да.

ЦитироватьА у Вас полное двуязычие? Сейчас поясню. Я могу свободно говорить и писать на украинском, почти, как на родном, но когда я на него перехожу, то сразу же ощущаю, что использую иной язык, я вынужден контролировать себя, думать о своей речи. При общении же на русском я не думаю о таких вещах и не сознаю, на каком языке я говорю, а "просто" говорю. То есть, типичное ощущение для носителя. Так что носителем украинского я себя назвать не могу, и двуязычие у меня неполное. А у Вас?

Полное. Могут проскакивать в одном языке русизмы, в другом белорусизмы, ошибки, но это и от волнения зависит, и т.д. Каким-то чудом носителем белорусского я всё же стал. Я не задумываюсь как правило.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

From_Odessa

Dy_što_ty_havoryš

Удивительно. И это ведь без полного погружения в среду надолго.

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Poirot от февраля 18, 2014, 20:02
У меня никаких эволюций и шараханий не было. Как начал с детства говорить по-русски, так и продолжаю, как считал себя с детства русским, так и считаю. Да и вообще никогда на эту тему не запаривался.

Честное слово, я сторонник многоязычия, но был бы рад, живи жизнью в одноязычной, моноэтничной стране, где люди не думают, кто они, а язык не гнобится.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2014, 20:13
Dy_što_ty_havoryš

Удивительно. И это ведь без полного погружения в среду надолго.

Вот и я не знаю как это.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

From_Odessa

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля 18, 2014, 20:13
Честное слово, я сторонник многоязычия, но был бы рад, живи жизнью в одноязычной, моноэтничной стране, где люди не думают, кто они, а язык не гнобится.
Зато Вы способны ощутить, что такое быть полным билингвом, Вам доступен полноценно еще один славянский язык. Это серьезный дар, стоящий того, что Вы живете в Беларуси :)

Poirot

Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2014, 20:03
Я не знаю, где Вы родились и росли,
Родился в Москве (СССР). Рос и формировался там же.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2014, 20:16
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля 18, 2014, 20:13
Честное слово, я сторонник многоязычия, но был бы рад, живи жизнью в одноязычной, моноэтничной стране, где люди не думают, кто они, а язык не гнобится.
Зато Вы способны ощутить, что такое быть полным билингвом, Вам доступен полноценно еще один славянский язык. Это серьезный дар, стоящий того, что Вы живете в Беларуси :)
Вот, кстати, согласен с тем, что каждому славянину неплохо бы знать ещё один славянский. Это нередко позволяет понять некоторые моменты в родном языке.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

From_Odessa

Poirot

Ну тогда, естественно, ситуация была совершенно иная в этом плане. Вряд ли я или Да_что_ты_говоришь переживали бы в вопросах языка и национальности то, что пережили, родись и расти мы в русской части России. Вернее, 99,99%, что не пережили бы.

From_Odessa

Цитата: Poirot от февраля 18, 2014, 20:18
Вот, кстати, согласен с тем, что каждому славянину неплохо бы знать ещё один славянский. Это нередко позволяет понять некоторые моменты в родном языке.
Это, во-первых, позволяет лучше понимать без подготовки другие славянские. А, во-вторых, да, дает возможность без специальных знаний проводить сравнительный анализ, что открывает новые вещи в родном языке. Самый простой пример. По-украински тщеславие будет "марнославство". А "марно" - это "зря, тщетно". И вот я обратил внимание, что "марнославство" состоит из двух слов, грубо говоря - "марно" и "слава". И тут же понял, что и в русском-то то же самое. Но раньше этого не замечал, потому что в украинский я так глубоко не погружен, и легче замечаю в нем такие моменты. А на их основе нередко потом вижу их и в русском.

_Swetlana

всегда делала вид, что мне всё равно и есть о чём подумать и без татарского, но всю жизнь это сидит как заноза
🐇

Abdylmejit

Цитата: Poirot от февраля 18, 2014, 20:02
У меня никаких эволюций и шараханий не было. Как начал с детства говорить по-русски, так и продолжаю, как считал себя с детства русским, так и считаю. Да и вообще никогда на эту тему не запаривался.
Вы точно русский?  Где загадочнаяи и мятущаяся русская душа,  где  личная трагедия, корнями уходящая в трагедию национальную, сложный внутренний конфликт, отчаянное презрение к окружающему миру и немного самоиронии.?  Неинтересный  Вы какой-то...

From_Odessa

Цитата: Abdylmejit от февраля 18, 2014, 20:26
Вы точно русский?  Где загадочнаяи и мятущаяся русская душа,  где  личная трагедия, корнями уходящая в трагедию национальную, сложный внутренний конфликт, отчаянное презрение к окружающему миру и немного самоиронии.?  Неинтересный  Вы какой-то...
Что-то я не слышал о том, чтобы среди вопросов, тревожащих мятежную русскую душу, когда-нибудь называли "кто я по национальности?" и "какой у меня родной язык?" :)))

Poirot

Цитата: Abdylmejit от февраля 18, 2014, 20:26
Цитата: Poirot от февраля 18, 2014, 20:02
У меня никаких эволюций и шараханий не было. Как начал с детства говорить по-русски, так и продолжаю, как считал себя с детства русским, так и считаю. Да и вообще никогда на эту тему не запаривался.
Вы точно русский?  Где загадочнаяи и мятущаяся русская душа,  где  личная трагедия, корнями уходящая в трагедию национальную, сложный внутренний конфликт, отчаянное презрение к окружающему миру и немного самоиронии.?  Неинтересный  Вы какой-то...
Вы это давайте тут без достоевщины. С русской душой всё в порядке.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2014, 20:29
Цитата: Abdylmejit от февраля 18, 2014, 20:26
Вы точно русский?  Где загадочнаяи и мятущаяся русская душа,  где  личная трагедия, корнями уходящая в трагедию национальную, сложный внутренний конфликт, отчаянное презрение к окружающему миру и немного самоиронии.?  Неинтересный  Вы какой-то...
Что-то я не слышал о том, чтобы среди вопросов, тревожащих мятежную русскую душу, когда-нибудь называли "кто я по национальности?" и "какой у меня родной язык?" :)))
+1
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

I. G.

Мне абсолютно пофиг на национальность и родной язык. Так уж получилось.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Чайник777

Цитата: I. G. от февраля 18, 2014, 20:36
Мне абсолютно пофиг на национальность и родной язык. Так уж получилось.
Классическая иллюстрация типичного манкуртизма  :fp:
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Чайник777 от февраля 18, 2014, 20:54
Цитата: I. G. от февраля 18, 2014, 20:36
Мне абсолютно пофиг на национальность и родной язык. Так уж получилось.
Классическая иллюстрация типичного манкуртизма  :fp:

Нет, есть просто люди-вненационалы.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Чайник777

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля 18, 2014, 20:55
Нет, есть просто люди-вненационалы.
По моему опыту, их и называют манкуртами люди-националы, нет?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

I. G.

Цитата: Чайник777 от февраля 18, 2014, 20:54
Цитата: I. G. от февраля 18, 2014, 20:36
Мне абсолютно пофиг на национальность и родной язык. Так уж получилось.
Классическая иллюстрация типичного манкуртизма  :fp:
Это слово ругательное и прошу ко мне его не применять!
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Чайник777 от февраля 18, 2014, 20:56
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля 18, 2014, 20:55
Нет, есть просто люди-вненационалы.
По моему опыту, их и называют манкуртами люди-националы, нет?

На Консерватора у меня язык не поворачивается "манкурт" сказать, например.

Слово "манкурт" обычно связывается со сменой нацидентичности, а не с осознанным отказом от неё вообще. Как я понимаю, манкуртизм это беспамятство, а вненациональность, космополитизм это расширение представления об отечестве до размеров земного шара. Ну или галактики.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр