Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Молдавско-румынский словарь

Автор Neeraj, февраля 1, 2014, 16:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Oleg Grom

Цитата: Alexandra A от февраля  2, 2014, 10:09
Может, молдавско-румынский словарь отражает тот язык, который был литературный в Приднестровье в 1920-30-е?
Нет.
Цитата: Alexandra A от февраля  2, 2014, 10:09
Он может читать румынские тексты до 19 века.
Легко. Можете взять первый попавшийся на http://tiparituriromanesti.wordpress.com/ и сами попробовать.
Цитата: Alexandra A от февраля  2, 2014, 10:09
А может ли он читать тираспольские издания 1920-30-х? Как он их будет понимать?
Разобравшись с фонетическими соответствиями, будет понимать бо́льшую часть. Совсем уж диалектизмов там на самом деле не много, а русизмы по большей части относились к соиально-политической лексике: колхозу, буржую, кулашь шʼаше май дипарти.

djambeyshik

Цитата: Pawlo от февраля  2, 2014, 00:20
Цитата: djambeyshik от февраля  1, 2014, 22:14
Цитата: Pawlo от февраля  1, 2014, 22:08
Кстати мне город понравился такой цивильный, с небльшим футуристчиеским закосом
А вы давно у нас были?
Лет 5 назад
Я тут все свои 17 лет живу, и всё - кроме старых общественных зданий и научного "квартала" - мне видится унылой московской типовухой :\
верить - значит быть

Geoalex

Цитата: Pawlo от февраля  2, 2014, 00:20
ну это совсем официоз
Не совсем. Там, например, есть "Паӂинэ литерарэ" с произведениями местных авторов.

Pawlo

Насчет слов Александры о построении в межвоенном приднистровье отдельного языка. На самом деле ситуация была сложней - румынистов там тоже было немало они даже доминировали с 32 по 38

Цитата: Geoalex от февраля  2, 2014, 10:37
Цитата: Pawlo от февраля  2, 2014, 00:20
ну это совсем официоз
Не совсем. Там, например, есть "Паӂинэ литерарэ" с произведениями местных авторов.
Это уже ценней. Жаль что сайтов нет
Насчет книг что то знаете?
Цитата: djambeyshik от февраля  2, 2014, 10:36
Цитата: Pawlo от февраля  2, 2014, 00:20
Цитата: djambeyshik от февраля  1, 2014, 22:14
Цитата: Pawlo от февраля  1, 2014, 22:08
Кстати мне город понравился такой цивильный, с небльшим футуристчиеским закосом
А вы давно у нас были?
Лет 5 назад
Я тут все свои 17 лет живу, и всё - кроме старых общественных зданий и научного "квартала" - мне видится унылой московской типовухой :\
возможно эфект "футуризма" у меня эта типовуха и вызвала(или отсутсвие названий улиц в неокторых районах?)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Alexandra A

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Geoalex

Цитата: Pawlo от февраля  2, 2014, 15:05
Это уже ценней. Жаль что сайтов нет
Недавно появился, кстати. http://pressa-pmr.ru/?do=cat&category=adev-nistr

Цитата: Pawlo от февраля  2, 2014, 15:05
Насчет книг что то знаете?
Не знаю. Нашёл насчёт школ по языкам обучения: 122 школы русские, 32 молдавские, 3 украинские, 14 смешанных русско-молдавских, 2 смешанных русско-украинских.

Pawlo

Дзенькую бардзо за информацию.
Мало конечно но хорошо хоть что то есть
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

dragun97yu

Цитата: Oleg Grom от февраля  2, 2014, 10:18
Цитата: Alexandra A от февраля  2, 2014, 10:09
Он может читать румынские тексты до 19 века.
Легко. Можете взять первый попавшийся на http://tiparituriromanesti.wordpress.com/ и сами попробовать.

Ого!
Так лампово и православно выглядит ::)
Скопка - это маленькая скопа.

Geoalex

Цитата: dragun97yu от февраля  2, 2014, 16:18
Так лампово и православно выглядит ::)
:+1: Переходный алфавит от латиницы к кириллице выглядит прекрасно. Надо срочно его вернуть в Румынии и Молдавии.  :)

Poirot

Цитата: dragun97yu от февраля  2, 2014, 16:18
Так лампово и православно выглядит
Не понял, что значит "лампово", но при чём тут Православие?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: dragun97yu от февраля  2, 2014, 16:18
Ого!
Так лампово и православно выглядит ::)

Там уже смешанный алфавит, ничего «лампового» и «православного».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Oleg Grom

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  2, 2014, 16:50
Там уже смешанный алфавит, ничего «лампового» и «православного».
"Албина Ромѫнѣскъ" вполне себе лампова.

Лукас

Цитата: Poirot от февраля  2, 2014, 10:17
Интересно, а есть уже сербско-хорватский словарь?
Есть словарь Петара Скока
ETIMOLOGIJSKI RJEČNIK HRVATSKOGA ILI SRPSKOGA JEZIKA
Но что бы как в данном случае, то не встречал.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Pawlo

как раз формула хорватский или сербский єто еще современ когд власти югослоавии боролись за единство стандарта
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Python

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  2, 2014, 16:50
Цитата: dragun97yu от февраля  2, 2014, 16:18
Ого!
Так лампово и православно выглядит ::)

Там уже смешанный алфавит, ничего «лампового» и «православного».
Чем-то босанчицу напоминает.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

dragun97yu

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  2, 2014, 16:50
Цитата: dragun97yu от февраля  2, 2014, 16:18
Ого!
Так лампово и православно выглядит ::)

Там уже смешанный алфавит, ничего «лампового» и «православного».

Смотрели бы ниже...
Скопка - это маленькая скопа.

Skvodo

Зачем в современном молдавском алфавите сделали букву "ӂ"? Почему нельзя было сделать Кириллицу-33 и как всё остальное изображать её диграфом?

watchmaker

Или буквой Щ, как в одном известном файлике с правилами их орфографии. Насчет ДЖ есть вопрос. Бывают ли у них слова, в которых есть сочетание ДЖ (DJ)?

Wolliger Mensch

Цитата: watchmaker от февраля  3, 2014, 11:17
Или буквой Щ, как в одном известном файлике с правилами их орфографии. Насчет ДЖ есть вопрос. Бывают ли у них слова, в которых есть сочетание ДЖ (DJ)?
̑

Все латинизмы на ad-j-.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Skvodo от февраля  3, 2014, 11:10
Зачем в современном молдавском алфавите сделали букву "ӂ"? Почему нельзя было сделать Кириллицу-33 и как всё остальное изображать её диграфом?

Затем, что прежде ж обозначала и [ж], и [дж], что не годилось никуда.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

watchmaker

А почему не ввести для "дж" букву "џ"? Всё-таки она используется в нескольких языках в этом значении.

Wolliger Mensch

Цитата: watchmaker от февраля  3, 2014, 12:15
А почему не ввести для "дж" букву "џ"? Всё-таки она используется в нескольких языках в этом значении.

Из соображений привычности чтения и совместимости со старыми текстами: исправить ж на ӂ в печатном тексте проще, чем ж и џ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

watchmaker

А где-нибудь еще буква ӂ используется? Или сделана специально для молдавского?

Wolliger Mensch

Цитата: watchmaker от февраля  3, 2014, 13:08
А где-нибудь еще буква ӂ используется? Или сделана специально для молдавского?

Сделана специально для молдавского.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр