Моя "битва" с французском и испанском

Автор Светка12, января 29, 2014, 09:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Светка12

Год назад я начинала изучать французский. Изучала за два-три месяца, и решила, что мне не очень нравится этот язык и совсем покидала изучение его (может быть это из-за факта, что система чтении по французски - просто абсурд, и от этого я сошла с ума. Спустя 7 месяцев (кстати, это время не шло зря-- я практиковала мой русский в то время), решила опять попробовать французский, может быть я была слишком строгая с нем... но после месяца опять покидала. Спустя месяц и решила, что вместо французский опять, хочу изучать только испанский, потому что, звук мне нравится и чтение не так отличается от устной речи, как по-французски, и вообще более популярный чем французский. Я рада сказать что, до сих пор изучаю его уже 2 или 3 месяца, и все идёт хорошо, мне очень нравится заниматься испанском.

Тем не менее, такое ощущение, что я зря потеряла время изучать французский. Но вдруг, и это была неделя назад, я заметила, что французский текст я читаю очень хорошо, и что мне все еще нравится некоторые песен по французски и постоянно (до сих пор) их слушаю. Решила, что не хочу тратить мое знание зря (то есть, забыть/разучиться французский), и поэтому решила еще раз изучать французский.

Значит, теперь, я изучаю французский и испанский вовремя! Sí, mesdames et messieurs... я не знаю если это мудрее решение, но время покажет.... что вы об этом думаете?
Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает -Като Ломб

Elmo


Flos


Светка12

Ну, вместе того, что указывать на то, что мой русский еще не очень, может и показывать (пожалуйста) где я ошибалась? Но понимаете, люди, я вся жизнь буду делать ошибки на русском, даже такие ошибки что мне будет стыдно делать. Это значит что другие языки мне нельзя изучать пока я не владею русском языком как носитель языка? Вот мой вопрос для вас.

Ну, хотя, если скажете, что совсем меня не поняли, тогда мне действительно будет очень стыдно, и вы будете 100% правы.

Тем не менее, я все еще изучаю русский со всем остальным, ведь я здесь пишу?  :negozhe:
Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает -Като Ломб

dragun97yu

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 11:16
Ну, вместе того, что указывать на то, что мой русский еще не очень, может и показывать (пожалуйста) где я ошибалась? Но понимаете, люди, я вся жизнь буду делать ошибки на русском, даже такие ошибки что мне будет стыдно делать. Это значит что другие языки мне нельзя изучать пока я не владею русском языком как носитель языка? Вот мой вопрос для вас.

Ну, хотя, если скажете, что совсем меня не поняли, тогда мне действительно будет очень стыдно, и вы будете 100% правы.

Тем не менее, я все еще изучаю русский со всем остальным, ведь я здесь пишу?  :negozhe:

Так русский - не ваш родной/второй язык?
Скопка - это маленькая скопа.

Hironda


Flos

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 11:16
может и показывать (пожалуйста) где я ошибалась?

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 09:22
совсем покидала изучение его

бросила, оставила. Покидать стилистически не подходит. И по-любому нужен глагол совершенного вида.
И местоимение вперед - "его изучение".

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 09:22
и от этого я сошла с ума
А тут надо глагол несовершенного вида "сходила".

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 09:22
я была слишком строгая

В сказуемом всегда лучше краткое прилагательное - была строга. Иначе получается  деревенское просторечие .

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 09:22
с нем

с ним

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 09:22
что вместо французский опять

Без глагола нельзя. "вместо того, чтобы опять учить французский"

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 09:22
звук мне нравится

Звучание.

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 09:22
вообще более популярный чем французский

распространенный, видимо.

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 09:22
Я рада сказать что, до сих пор изучаю

"Я рада, что изучаю" или "я рада, что могу сказать"...

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 09:22
заниматься испанском

испанским

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 09:22
что я зря потеряла время изучать французский

на изучение французского

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 09:22
это была неделя назад

это было неделю назад

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 09:22
нравится некоторые песен по французски
нравятся некоторые песни по-французски.

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 09:22
поэтому решила еще раз изучать французский

начать изучать

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 09:22
я изучаю французский и испанский вовремя

одновременно.

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 09:22
я не знаю если это мудрее решение

мудрое ли это решение.


Flos

Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 11:16
я не владею русском языком как носитель язык

Света, предыдущие Ваши посты были настолько хороши, что я не сразу вообще понял, что Вы - не носитель.
Для неносителя у Вас замечательный русский.

Светка12

Флос! Огромное Вам спасибо!

Кроме того, что написала "с нем" вместо "с ним"  (вот это стыдно)... ну конечно добавим "испанском" вместо "испанским", и я могу сказать, что мои другие ошибки не были так уж плохи. Хотя, я понимаю ваши поправки, и это самое важно.

ЦитироватьВ сказуемом всегда лучше краткое прилагательное - была строга. Иначе получается  деревенское просторечие .

Что плохого в просторечие? Чё я похожа на Пушкина шоли?
;)

ЦитироватьСвета, предыдущие Ваши посты были настолько хороши, что я не сразу вообще понял, что Вы - не носитель.

Настолько хорошие, или настолько короткие, что у Вас не было достаточно большой образец чтоб это разгадать?

ЦитироватьДля неносителя у Вас замечательный русский.
Спасибо!  :UU: А где же мои обнимающиеся смайлики?!?

Цитата: dragun97yu от января 29, 2014, 11:25
Цитата: Светка12 от января 29, 2014, 11:16
Ну, вместе того, что указывать на то, что мой русский еще не очень, может и показывать (пожалуйста) где я ошибалась? Но понимаете, люди, я вся жизнь буду делать ошибки на русском, даже такие ошибки что мне будет стыдно делать. Это значит что другие языки мне нельзя изучать пока я не владею русском языком как носитель языка? Вот мой вопрос для вас.

Ну, хотя, если скажете, что совсем меня не поняли, тогда мне действительно будет очень стыдно, и вы будете 100% правы.

Тем не менее, я все еще изучаю русский со всем остальным, ведь я здесь пишу?  :negozhe:

Так русский - не ваш родной/второй язык?

Нет уж, это мой третий язык. Иврит и английский мои родные.  Но для меня, изучать русский это пара пустяков, ведь все мои близки в жизни из бывшего советского союза. Так что, моя дозировка русского языка я всегда получаю в изобилии.  :umnik:

   
ЦитироватьЦитата
Молодец, Светка!
Учи, пиши, ошибайся - и снова пиши.

Так точно :) Спасибо!
Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает -Като Ломб


dragun97yu

Что ж, Светка12, знать хорошо три языка из разных языковых семей - похвально!
В небольшой шлифовке нуждается, но вы действительно хорошо владеете языком. Так держать!
Скопка - это маленькая скопа.

Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Hironda


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр