Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Префиксы и суффиксы в славянских

Автор Ion Borș, января 28, 2014, 08:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Ion Bors от января 28, 2014, 12:10
Offtop
Цитата: वरुण от января 28, 2014, 12:07
попробывать нормальная стандартная разговорная, даже литературная, какой всегда была, форма. Она правильна фонетически, но под влиянием орфографии сейчас вытесняется попробовать. В данном случае орфография отражает историческое написание, а не произношение литературного языка.
Спасибо!
далёк от Москвы, поэтому я архаичен  :)

Иоане, ничего архаичного в форме пробывать нет. Глагол пробовать заимствован из польского, где probować — регулярная для польского адаптация латинского probāre «пробовать», «испытывать». Форма пробывать связана со старым ещё смешением суффикса -ова- отыменных фактитивов и суффикса -ыва- глагольных итеративов, а также с редукцией заударных гласных.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ion Borș

Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2014, 12:15
Иоане, ничего архаичного в форме пробывать нет. Глагол пробовать заимствован из польского, где probować — регулярная для польского адаптация латинского probāre «пробовать», «испытывать». Форма пробывать связана со старым ещё смешением суффикса -ова- отыменных фактитивов и суффикса -ыва- глагольных итеративов, а также с редукцией заударных гласных.
во как! Спасибо!
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

वरुण

Воллигер опять не знает как произносили это слово литературно. Именно, пробывать это именно старое литературное произношение что есть во всей русской области, и не зависит от происхождение этого слова, а является закономерным фонетически. пробавать это новое московское произношение, появившееся как результат орфографии и вообще акающего московского произношения, хотя еще не так давно в Москве тоже говорили пробывать.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Wolliger Mensch

Цитата: वरुण от января 28, 2014, 12:24
пробавать это новое московское произношение, появившееся как результат орфографии и вообще акающего московского произношения, хотя еще не так давно в Москве тоже говорили пробывать.

В Москве говорят [пробәвәт']. Никто здесь не говорит ни [пробават'], ниже как-то иначе. А [пробәвәт'] — это и пробовать, и пробывать. Вы постоянно пишете всякую белиберду, даже не читая сообщения, на которые якобы отвечаете.

Ответа на вопрос, что делать с ko- в славянских наречиях, где праслав. *ъ и *ǫ в о не развивались, вы не дали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

वरुण

Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2014, 12:44
Цитата: वरुण от января 28, 2014, 12:24
пробавать это новое московское произношение, появившееся как результат орфографии и вообще акающего московского произношения, хотя еще не так давно в Москве тоже говорили пробывать.

В Москве говорят [пробәвәт']. Никто здесь не говорит ни [пробават'], ниже как-то иначе. А [пробәвәт'] — это и пробовать, и пробывать. Вы постоянно пишете всякую белиберду, даже не читая сообщения, на которые якобы отвечаете.

Я не указывал фонетическую форму. Я указал близкую к морфонетической. Иначе бы я поставил скобки. Это вы пишите билеберду и подлоги, не удосужившись даже проверить данные.

ЦитироватьОтвета на вопрос, что делать с ko- в славянских наречиях, где праслав. *ъ и *ǫ в о не развивались, вы не дали.

Это вы не дали ответ "в каких словах"?

А откуда польск. ku?

Я просто замечу что все слова с якобы *ко-, существуют с ка- это и есть их исходное состояние. Но даже они не общеславянские, ни одно из них не является общеславянским, а произошли они уже после распада на отдельные славянские языки. И не как приставочные, а скорее как словосложения типа "добропорядочный", вот по этой модели в них и появляется о.

वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Ion Borș

Цитата: वरुण от января 28, 2014, 13:08
А откуда польск. ku?
;up:

Offtop
"ку-" (с-, со-), минимум есть ещё в одном языке, кроме польского. Хотя "cum-", и его производные наверно достаточны. Про польского "ку-" я не в курсе.

ЦитироватьLat. cum

II cum (иногда quom — арх. или quum) praep. cum abl.
1) с, вместе (наряду) с (una, simul c. C, Cs etc.): cum aliquo с кем-л. (esse, agere, vivere, cenare Pl, Ter, C etc.); simul cum occasu solis Sl с заходом солнца, на закате; с abl. pron. pers. и refl. всегда, а с abl. pron. rel. весьма часто употр. постпозитивно — mecum, tecum, secum, quocum, quacum или cum quo, cum qua (erit mecum, si tecum erit C): est mihi aliquid cum aliquo C я связан (имею дела) с кем-л.; est mihi nihil cum aliquo C у меня нет отношений с кем-л.; quid mihi cum re? C что мне до этого?;

[/spoiler]
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Wolliger Mensch

Цитата: वरुण от января 28, 2014, 13:08
Это вы не дали ответ "в каких словах"?

Польск. biały «белый» ~ kobiały «белой масти».
С.-х. бацати «колоть» ~ кобацати «топать».

Как в этих языках объяснять ko-, если *ъ и *ǫ там не давали о?

Цитата: वरुण от января 28, 2014, 13:08
А откуда польск. ku?

Каким образом вопрос о зап.-слав. *ku затрагивает существования праслав. *ko-/*ka-?

Цитата: वरुण от января 28, 2014, 13:08
Я просто замечу что все слова с якобы *ко-, существуют с ка- это и есть их исходное состояние. Но даже они не общеславянские, ни одно из них не является общеславянским, а произошли они уже после распада на отдельные славянские языки. И не как приставочные, а скорее как словосложения типа "добропорядочный", вот по этой модели в них и появляется о.

Приведите аналоги подобного в славянском приставочном словообразовании.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Ion Bors от января 28, 2014, 13:18
Offtop
"ку-" (с-, со-), минимум есть ещё в одном языке, кроме польского. Хотя "cum-", и его производные наверно достаточны. Про польского "ку-" я не в курсе.

Lat. cum

II cum (иногда quom — арх. или quum) praep. cum abl.
1) с, вместе (наряду) с (una, simul c. C, Cs etc.): cum aliquo с кем-л. (esse, agere, vivere, cenare Pl, Ter, C etc.); simul cum occasu solis Sl с заходом солнца, на закате; с abl. pron. pers. и refl. всегда, а с abl. pron. rel. весьма часто употр. постпозитивно — mecum, tecum, secum, quocum, quacum или cum quo, cum qua (erit mecum, si tecum erit C): est mihi aliquid cum aliquo C я связан (имею дела) с кем-л.; est mihi nihil cum aliquo C у меня нет отношений с кем-л.; quid mihi cum re? C что мне до этого?;

Иоане, румынское cu < лат. cum, не может быть эквивалентом зап.-слав. *ku.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

वरुण

Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2014, 13:31
Цитата: वरुण от января 28, 2014, 13:08
Это вы не дали ответ "в каких словах"?

Польск. biały «белый» ~ kobiały «белой масти».
С.-х. бацати «колоть» ~ кобацати «топать».

Все уже неоднократно писали что эти слова появились поздно, и не являются общеславянскими ни праславянскими ни какими хотите.


ЦитироватьКак в этих языках объяснять ko-, если *ъ и *ǫ там не давали о?
Цитата: वरुण от января 28, 2014, 13:08
Я просто замечу что все слова с якобы *ко-, существуют с ка- это и есть их исходное состояние. Но даже они не общеславянские, ни одно из них не является общеславянским, а произошли они уже после распада на отдельные славянские языки. И не как приставочные, а скорее как словосложения типа "добропорядочный", вот по этой модели в них и появляется о.


Цитировать
Цитата: वरुण от января 28, 2014, 13:08
А откуда польск. ku?

Каким образом вопрос о зап.-слав. *ku затрагивает существования праслав. *ko-/*ka-?

Прямое.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Ion Borș

Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2014, 13:33
Иоане, румынское cu < лат. cum, не может быть эквивалентом зап.-слав. *ku.
Хе, хе - я надеялся, а вдруг. Только что узнал о польском "ку-".
Тогда выкадывайте что знаете про польского "ку-".


Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2014, 13:31
Польск. biały «белый» ~ kobiały «белой масти».
С.-х. бацати «колоть» ~ кобацати «топать».
Offtop
Спасибо!
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Wolliger Mensch

Цитата: वरुण от января 28, 2014, 13:36
Все уже неоднократно писали что эти слова появились поздно, и не являются общеславянскими ни праславянскими ни какими хотите.

То есть, польск. kojarzyć и с.-х. којарити се появились поздно? И как же они были образованы, от какого корня, с каким значением?

Цитата: वरुण от января 28, 2014, 13:36
Прямое.

Привести словообразовательные примеры вы не можете.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

वरुण

Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2014, 13:51
Цитата: वरुण от января 28, 2014, 13:36
Все уже неоднократно писали что эти слова появились поздно, и не являются общеславянскими ни праславянскими ни какими хотите.

То есть, польск. kojarzyć и с.-х. којарити се появились поздно? И как же они были образованы, от какого корня, с каким значением?

Да, исходно одна диалектная группа. Но даже сближение этих слов сомнительно. Совпадение может быть случайным, поскольку у них даже корни могут быть разными.

Цитировать
Привести словообразовательные примеры вы не можете.

Еще как могу. Коли < ко ли. Кабы < ка бы, диал. кобы < ко бы. ...

Читайте ЭССЯ что ли. Цитирую "Etymologicky slovnik slovanskych jazyku. Slova gramaticka
a zajmena. 2, 360) должно предшествовать изучение чисто
слав, оппозиционных отношений *ко li — *to li показывающих,
что на праслав. уровне речь должна вестись о с о ч е т а н и ях
с л о в"

वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Wolliger Mensch

Цитата: वरुण от января 28, 2014, 18:59
Да, исходно одна диалектная группа.

То есть, образования с *ko- и *ka- в других наречиях также подтверждают, что они принадлежат к сербскохорватско-польской диалектной группе?

Цитата: वरुण от января 28, 2014, 18:59
Еще как могу. Коли < ко ли. Кабы < ка бы, диал. кобы < ко бы.

Это примеры сочетания префиксов в существительными и глаголами с соединительным -o-?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

वरुण

Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2014, 19:08
Цитата: वरुण от января 28, 2014, 18:59
Да, исходно одна диалектная группа.
То есть, образования с *ko- и *ka- в других наречиях также подтверждают, что они принадлежат к сербскохорватско-польской диалектной группе?
Я этого не писал. Не передергивайте.
Единственным по настоящему общеславянским образованием может являтся префикс *kǫ-, но непродуктивным.

Цитировать
Цитата: वरुण от января 28, 2014, 18:59
Еще как могу. Коли < ко ли. Кабы < ка бы, диал. кобы < ко бы.
Это примеры сочетания префиксов в существительными и глаголами с соединительным -o-?
Эта та же самая модель словосложения с ко и ка.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.



PavelSamokhvalov

Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2014, 10:56
Цитата: Ion Bors от января 28, 2014, 10:44
что известно о рождении, размножении, стерилизации и памяти о приставки "ко-" в русском (славянских)?

В смысле «стерилизации»?
Праслав. *ko- (и с долгой ступенью *ka-) местоименного происхождения (и.-е. *kʷe- «который»), также как и *kǫ-, последняя является приименной формой наречия *kъn «к», обе формы восходят к и.-е. *kʷom (различие связано с позиционным развитием в середине слова и перед паузой), ср. др.-лат. quom «вместе с (тем)», «когда», лат. cum «с», «когда», сложное quoniam «так как» < *quom i̥am. Нужно только иметь в виду, что развитие *ko- и *kǫ-, несмотря на их этимологическое родство, проходило раздельно, у них разные значения.

скажите, а серб.-хорв. кнадити - отсюда же? я никак не могу найти перевод этого слова. что это значит?

Wolliger Mensch

Цитата: PavelSamokhvalov от ноября 28, 2017, 20:57
скажите, а серб.-хорв. кнадити - отсюда же? я никак не могу найти перевод этого слова. что это значит?

Сюда же. Значения в сербскохорватских говорах разнообразные («вышивать», «награждать», «сочинять» и т. д.), исходное значение было «дополнительно наращивать», «дополнительно приделывать», «дополнительно накладывать». В праслав. *kъnaditi — приставочный от *naditi «наращивать», «накладывать», последнее — от имени *nado «наложение», от глагола *naděti «положить сверху», «наложить», который приставочный от глагола *děti.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

PavelSamokhvalov

Спасибо, а то ни в словарях не нашел и на просторах инета, ни даже знакомая сербка не помогла! Сказала, что такого слова вообще нет!

Alone Coder

Список славянских суффиксов могу дать простынёй с примерами. Надо?

Ion Borș

Цитата: Alone Coder от января  7, 2018, 19:09
Список славянских суффиксов могу дать простынёй с примерами. Надо?
Был интерес к предполагаемому  преф. ко- в славянских (были у меня некоторые примеры). Про то- уже не помню о чём я (в начале темы).
Знание префиксов, суффиксов помогает определить корень.
Offtop
Хотел сам искать, убедиться есть, или нет, чтоб не задавать такой (простой  :-[) вопрос.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Alone Coder


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Чего по голове себе стучите? Язык, небось, есть.
У Виноградова поверхностно, у Бернштейна не все, у Ефремовой бардак со склеиванием омонимичных, раздвоением по редуцированным и невыделением вполне себе выделяемого.
Если не ты, то кот. Так и работаем, пока другие карьеру делают.

Mass

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр