Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Турецкий

Автор wanad, июня 11, 2004, 01:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


-Dreamer-

Цитата: Red Khan от ноября 21, 2013, 17:15
http://ru.forvo.com/word/абага/#tt  ;)
Он самый. Жаль, что в татарском нет специального символа для этого звука. Как в случае с Windows - "татарам и так сойдёт"...

Red Khan

Цитата: -Dreame- от ноября 21, 2013, 17:17
Он самый. Жаль, что в татарском нет специального символа для этого звука. Как в случае с Windows - "татарам и так сойдёт"...
Ой, не начинайте... :)

Alessandro

Цитата: Karakurt от ноября 21, 2013, 16:57
Cлышал в песне isyankar - там кто-то пел даглар, даглар с искомой г.
Мустафа Сандал её поёт. Но по-моему, там постараться надо, чтобы этот г-образный призвук услышать.
Спасибо, что дочитали.

Türk

ğ произносится в говорах, на лит.языке нет.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Sagit

Цитата: Dağ Xan от ноября 21, 2013, 18:54
ğ произносится в говорах, на лит.языке нет.

немного некорректно, ğ в любом случае произносится, но разных случаях по-разному... :)

Karakurt


Türk

Цитата: Sagit от ноября 21, 2013, 19:06
Цитата: Dağ Xan от ноября 21, 2013, 18:54
ğ произносится в говорах, на лит.языке нет.

немного некорректно, ğ в любом случае произносится, но разных случаях по-разному... :)
Я имел ввиду ğ как в Азербайджане.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

-Dreamer-

Цитата: Dağ Xan от ноября 21, 2013, 19:14
Я имел ввиду ğ как в Азербайджане.
А ты на анатолийском говоришь с этим звуком?

Türk

Цитата: -Dreame- от ноября 21, 2013, 19:15
Цитата: Dağ Xan от ноября 21, 2013, 19:14
Я имел ввиду ğ как в Азербайджане.
А ты на анатолийском говоришь с этим звуком?
Смотря какой говор изоброжать )
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Red Khan

Цитата: Dağ Xan от ноября 21, 2013, 23:52
http://turkish.ruvr.ru/listen_audio/124793003.html
Я так понимаю диктор из Азербайджана? Это особенно заметно по интонации на 1:30 и дальше - "zorla kabul etmelerini", "çalışmalarını".

Gilgamesh

Selâmlar herkese

Müsaadinizle bir şey soracaktım.
Türk gramerine uygun olarak, daha doğru hangisi olur şu aşağıda sağlanmış olan ikisinden:

1. Bunu yap + MANA gerek yok
2. Bunu yap + MAN gerek yok

TŞK ederim!
Приветствую всех. Моя цель на данном форуме - учиться и познавать то, чего я не знаю. Надеюсь, вы отнесетесь ко мне благосклонно. Спасибо.


Gilgamesh

Цитата: Red Khan от ноября 22, 2013, 10:25
Цитата: Gilgamesh от ноября 22, 2013, 04:52
1. Bunu yap + MANA gerek yok
Buna gerek yok.

Çok mantıklı ) Kafama hiç gelmedi, eyvalla! )

Bir de, Sizce TŞK ederim ile EYVALLA arasında fark büyük mü?
Приветствую всех. Моя цель на данном форуме - учиться и познавать то, чего я не знаю. Надеюсь, вы отнесетесь ко мне благосклонно. Спасибо.

Red Khan

Цитата: Gilgamesh от ноября 22, 2013, 13:41
Bir de, Sizce TŞK ederim ile EYVALLA arasında fark büyük mü?
"Teşekkür ederim" edebi ve bunun için nötr bir deyimdir, ama "eyvalla" halk dilidir, onu herkese söyleyemezsin.

Sagit

Цитата: Red Khan от ноября 22, 2013, 14:50
Цитата: Gilgamesh от ноября 22, 2013, 13:41
Bir de, Sizce TŞK ederim ile EYVALLA arasında fark büyük mü?
"Teşekkür ederim" edebi ve bunun için nötr bir deyimdir, ama "eyvalla" halk dilidir, onu herkese söyleyemezsin.

Hem de türkçe'yi yeni öğrenen birinden "eyvallah" şeklinde duymak biraz tuhaf geliyor bana...

Магомед-хаджи

Благодарю за информацию.
Еще один вопрос
Произнесение "k" как "Q" перед гласными заднего ряда (и после них) считается нормой в лит. языке?
Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

Borovik

Цитата: Магомед-хаджи от ноября 22, 2013, 15:09
Произнесение "k" как "Q" перед гласными заднего ряда (и после них) считается нормой в лит. языке?
Рискну предположить, что непрестижное региональное произношение. Восток Турции. Угадал?

Red Khan

Магомед-хаджи, можете сами послушать.
http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_seslissozluk&view=seslissozluk

Гласные заднего ряда это какие? A, I, U ?

Магомед-хаджи

Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

Red Khan


Sagit

Цитата: Магомед-хаджи от ноября 22, 2013, 15:29
Цитата: Red Khan от ноября 22, 2013, 15:22
Гласные заднего ряда это какие? A, I, U ?
Так точно

В турецком алфавите есть только одно K. Делайте выводы.

Магомед-хаджи

Мне вообще интересно исчезновение звука Q из лит. речи (стамбульского диалекта, если не ошибаюсь). Возможно ли такое, что он исчез по причине того, что представители нетюркских народов на территории Османского гос-ва были не способны его произносить?
Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

Borovik

Влияние субстрата.
В греческом один k
(это опять мои домыслы)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр