Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Деревья в балтийских и греч. (garrian, gārša, βόρατον)

Автор Алексей Гринь, января 23, 2014, 02:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

В соседней теме пишут:

ЦитироватьИз этим. словаря (перевод мой).

лтш. garš (gaŗš) "длинный, высокий "
лит. в говорах (редупликаты) gargāras, gingāras "высокий человек или животное", пр. garian "дерево", рус., укр. гора , булг. гора "лес. гора". чех. hora "гора" (в говорах "лес больших деревьев"), пол. gora "гора" (говорах "чердак"), хет. hegur "скола, вершина, острие",
В основе ide. *gᵘer- (<H₁egᵘr-) " гора, вершина " от куда вторичное значение "лес" (<- обросшая лесом гора) >"дерево". Сюда и лтш. gārša "пуща"

В латышском языке garš (gaŗš) в начале имел значение "высокий как гора, высокий как дерево", которое потом перешло в "длинный, высокий". В таком значении слово функционировало рядом с "ilgs" ("длинный, долгий"), которое сейчас в основном используется  только для характеристики времени - "долгий". Сюда и лтш. gar "вдоль, рядом", и garām "вдоль, мимо".

Однако, я нашёл греч. βόρατον «разновидность можжевельника (Juniperus foetidissima?)». Также есть очень занимательный ПИЕ-корень *gʷerH₂- «тяжёлый» (откуда лат. gravis, нопремер). Греческое βόρα- как раз сводимо к *gʷorH₂-. И народ здесь (wiki/en) Indo-European_vocabulary пишет, что прус. garrin (?) «дерево». < *gʷerH₂-. Семантика аналогична *dóru  «дерево» ~  лат. dūrus «грубый, тяжёлый». Первоначальное значение в греч. не обязательно можжевельник, ср. алб. enjë «можжевельник» < *aignjā < ПИЕ *eiǵ > нем. Eiche «дуб», т.е. значение может плавать между видами и значение «тяжёлый» не обязательно относится именно к можжевельнику.

В таком случае, прямой связи со слав. горой (*gʷerH₃-?) нету вообще.
Кто прав? Это мы тут долго спорили насчёт этимологии горы в славянских и приводились примеры в балтийских на ПИЕ гора > балт. дерево, лес (как в южных слав.)
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

А, и ещё, если в хеттском реконструируется ларингал, то почему в постулируемом греческом δειράς < *H₁gʷer- отсутствует начальный гласный?
肏! Τίς πέπορδε;

वरुण

Цитата: Алексей Гринь от января 23, 2014, 02:15
А, и ещё, если в хеттском реконструируется ларингал, то почему в постулируемом греческом δειράς < *H₁gʷer- отсутствует начальный гласный?

Потому-что там он не реконструируется, там другое слово с другим значением. См. ПраИЕ карта.

वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр