Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Кавказские албанцы и их язык

Автор Dağ Xan, января 16, 2014, 19:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tibaren

Цитата: mjora от января 23, 2014, 16:01
Сравнение литовского и латышского языка не применимо
Аукштайтский и жемайтский диалекты литовского и отдельный латгальский язык говорят скорее об обратном.

Цитироватьингилойцы,будучи конечно ассимилированными потомками   албанцев,не видят и не признают родства с удинами .
А почему, собственно, они должны его признавать, если говорят на совершенно другом языке? К примеру, должны ли русские, обитающие в Прионежье, признавать своё родство с вепсами?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Цитата: Tibaren от января 23, 2014, 18:36
Цитата: mjora от января 23, 2014, 16:01
Сравнение литовского и латышского языка не применимо
Аукштайтский и жемайтский диалекты литовского и отдельный латгальский язык говорят скорее об обратном.

Цитироватьингилойцы,будучи конечно ассимилированными потомками   албанцев,не видят и не признают родства с удинами .
А почему, собственно, они должны его признавать, если говорят на совершенно другом языке? К примеру, должны ли русские, обитающие в Прионежье, признавать своё родство с вепсами?

Cкорее о  чем  обратном ?
Диалекты литовского вполне взаимопонятны даже сейчас ,неговоря уже о временах Страбона . По версии же некоторых ученых ,найденный палимпсест написан на одном из множества языков албанских племен ,ибо надпись в мингечауре написанная такими же буквами  никак не расшифровывается с удинского  :)

Не могло племя мингечаура быть родственным племени Ниджа и говорить на родственном ,но совершенно непонятном ниджцам языке .
Лазы живут тысячелетиями на Ю.-В. берегу Черного моря,не имея почти никогда государственности ,но при этом даже несмотря на различные диалекты ,вполне понимают друг друга .
Сам палимпсест был написан уже для удин,но ввиду своей невостребованности текст соскребли и поверх его написали по-грузински. Грузинские элементы в удинском не могли появиться ранее 10 века,а там ряд предложений  библейского текста говорит о переводе его с грузинского. Какое доминирующее влияние Картли могло иметь на Албанию до 10 века ?




Tibaren

Цитата: mjora от января 23, 2014, 20:04
Диалекты литовского вполне взаимопонятны даже сейчас ,
Увы нет. Жемайтский коренным образом отличается от аукштайтского, легшего в основу литературного лит. языка: в лексике, фонетике,  флексиях именной парадигмы.

Цитата: mjora от января 23, 2014, 20:04По версии же некоторых ученых ,найденный палимпсест написан на одном из множества языков албанских племен ,ибо надпись в мингечауре написанная такими же буквами  никак не расшифровывается с удинского  :)

ЦитироватьВ литературе о мингечаурской эпиграфике этому вопросу уделялось недостаточное внимание, неверно осмыслялись знаки.
Вот несколько примеров. Один из эпиграфических памятников, сохранивший визуально хорошо воспринимаемые знаки, имеет 53 знака, из которых 4 или дефектны или вообще не сохранились. В результате "чтения" получился искусственный набор знаков, противоречащий логике. Что касается большой лапидарной надписи, то она в первозданном виде, по-видимому, имела 80 с лишним знаков, из которых в настоящее время сохранились 51 ясный и около 10 дефектных. Недостает около 20 знаков. Хотя надпись имеет и начало и конец, недостающие в настоящее время знаки отнюдь не способствуют дешифровке и, естественно, оставляют место для догадок и предположений. Для исследователя - это досадная помеха, для дилетанта от эпиграфики - это раздолье для необузданной фантазии. Дешифровка и интерпретация должны
распространяться на всю надпись, а не на отдельные ее части. Максимальное количество недопонятых знаков приводит к минимальным результатам. Дело усугубляется еще более, когда к дефектной надписи подбирается дефектный ключ
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: mjora от января 23, 2014, 20:04
Грузинские элементы в удинском не могли появиться ранее 10 века,а там ряд предложений  библейского текста говорит о переводе его с грузинского. Какое доминирующее влияние Картли могло иметь на Албанию до 10 века ?
В работе Майсака указывается и на армянское влияние в языке палимпсеста, которое отнюдь не привязано к 10 веку.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

zwh

Pls поделитесь кто-нить инфой о наличии/отсутствии родственных связей между кавказскими албанцами и современными албанскими (а сейчас и косовскими уже).

Tibaren

Цитата: zwh от января 23, 2014, 21:58
Pls поделитесь кто-нить инфой о наличии/отсутствии родственных связей между кавказскими албанцами и современными албанскими (а сейчас и косовскими уже).
:) Ответ выделен жирным.

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

zwh

Цитата: Tibaren от января 23, 2014, 22:06
Цитата: zwh от января 23, 2014, 21:58
Pls поделитесь кто-нить инфой о наличии/отсутствии родственных связей между кавказскими албанцами и современными албанскими (а сейчас и косовскими уже).
:) Ответ выделен жирным.
А откуда у них название одинаковое? Просто совпало?

Мечтатель

Совпадение. Так же как в случае с Иберией Кавказской и Иберией Пиренейской.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

mjora

Тибарен ,ну причем тут жемайты ?
Когда мне начинают "тыкать" на швабский язык и приводят  аналогию с мингрельским в Грузии мне просто смешно это читать . Подобным образом вы мне приводите в пример по больщому счету мало чем отличающийся от литературного литовского жематский язык,диалект. Нет никаких оснований полагать что на пространстве от равнинной Кахетии до впадения Куры в Аракс жили родственные,но совершенно разные по языку многочисленные племена албанцев. Не может ни один из негрузинских (а их там абсолютное большинство) топонимов Кахетии не иметь удинскую этимологии ,при том чтобы удинский считать потомком албанского. В самом Азербайджане по Гукасяну удинские топонимы встречаются лишь у Ниджа и Варташена,даже Габеля(Кабала) не имеет удинской этимологии.

Calle

Цитата: mjora от января 23, 2014, 20:04
По версии же некоторых ученых ,найденный палимпсест написан на одном из множества языков албанских племен ,ибо надпись в мингечауре написанная такими же буквами  никак не расшифровывается с удинского  :)
Большинство историков согласно, что не все племена Кавказской Албании были родственны друг другу по языку и происхождению. Не исключено, что в их числе имелось население, говорящее на индоевропейских и хурритских языках.

Хворост

Цитата: mjora от января 24, 2014, 12:37...по больщому счету мало чем отличающийся от литературного литовского жематский язык,диалект.
От литовцев на ЛФ данные почему-то другие :)
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Tibaren

Цитата: mjora от января 24, 2014, 12:37
Подобным образом вы мне приводите в пример по больщому счету мало чем отличающийся от литературного литовского жематский язык,диалект.
Это не так. Кардинальные отличия я приводил выше.

ЦитироватьНет никаких оснований полагать что на пространстве от равнинной Кахетии до впадения Куры в Аракс жили родственные,но совершенно разные по языку многочисленные племена албанцев.
Опять таки, история говорит о том, что на сравнительно небольшом равнинном пространстве жили родственные, но разные по языку пруссы, курши, галинды и прочая...

Цитироватьдаже Габеля(Кабала) не имеет удинской этимологии.
;) А их хотя бы искали, эти этимологии?
[freak style]  :) Габеля < Кабала < удин. кIаъваъ-н "поле, участок"  и -ла (суфф. прилагательных) [/freak style]
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Цитата: Tibaren от января 25, 2014, 14:06
;) А их хотя бы искали, эти этимологии?
[freak style]  :) Габеля < Кабала < удин. кIаъваъ-н "поле, участок"  и -ла (суфф. прилагательных) [/freak style]
Какая связь с Лагодехским Кабали, на реке Кабали? Может не там этимологии ищите?
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Цитата: ivanovgoga от января 25, 2014, 14:18
Цитата: Tibaren от января 25, 2014, 14:06
;) А их хотя бы искали, эти этимологии?
[freak style]  :) Габеля < Кабала < удин. кIаъваъ-н "поле, участок"  и -ла (суфф. прилагательных) [/freak style]
Какая связь с Лагодехским Кабали, на реке Кабали? Может не там этимологии ищите?
:tss:
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Сегодня Шаббат, так что треба  другая этимология - евреи отдыхают до захода солнца  ;)
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Türk

Цитата: zwh от января 24, 2014, 06:41
Цитата: Tibaren от января 23, 2014, 22:06
Цитата: zwh от января 23, 2014, 21:58
Pls поделитесь кто-нить инфой о наличии/отсутствии родственных связей между кавказскими албанцами и современными албанскими (а сейчас и косовскими уже).
:) Ответ выделен жирным.
А откуда у них название одинаковое? Просто совпало?
Название не одинаковое, разве те европейские албанцы называют себя так? А название Кавказской Албании в таком виде от греческого, как они сами себя называли не известно.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

mjora

Цитата: Tibaren от января 25, 2014, 14:06
Цитироватьдаже Габеля(Кабала) не имеет удинской этимологии.
;) А их хотя бы искали, эти этимологии?
[freak style]  :) Габеля < Кабала < удин. кIаъваъ-н "поле, участок"  и -ла (суфф. прилагательных) [/freak style]

http://vk.com/dom2tv

А что до жемайтского то он гораздо ближе чем мингрельский и лазский :
http://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Списки_Сводеша_для_балтийских_языков

mjora

Цитата: Calle от января 25, 2014, 13:43
Цитата: mjora от января 23, 2014, 20:04
По версии же некоторых ученых ,найденный палимпсест написан на одном из множества языков албанских племен ,ибо надпись в мингечауре написанная такими же буквами  никак не расшифровывается с удинского  :)
Большинство историков согласно, что не все племена Кавказской Албании были родственны друг другу по языку и происхождению. Не исключено, что в их числе имелось население, говорящее на индоевропейских и хурритских языках.

У албанцев был собственный алфавит . К тому же если Алексидзе перевел текст  языком на котором говорят в Нидже,и в 150 км к западу от Ниджа найдено письмо т.н. мингечаурский камень также выполненный на албанском алфавите,то нет сомнений что на огромном пространстве Албании пользовались одним языком . Авары,цахуры ,рутульцы - пришлые народы и не жили в Албании ранее 12-16вв. Если бы это было не так,то со времен Страбона аварцы,цахуры "албанские" настолько сильно бы разнились по языку с дагестанскими,что сегодня едва понимали бы друг друга.

Calle

Цитата: mjora от января 25, 2014, 21:59
Цитата: Calle от января 25, 2014, 13:43
Цитата: mjora от января 23, 2014, 20:04
По версии же некоторых ученых ,найденный палимпсест написан на одном из множества языков албанских племен ,ибо надпись в мингечауре написанная такими же буквами  никак не расшифровывается с удинского  :)
Большинство историков согласно, что не все племена Кавказской Албании были родственны друг другу по языку и происхождению. Не исключено, что в их числе имелось население, говорящее на индоевропейских и хурритских языках.

У албанцев был собственный алфавит . К тому же если Алексидзе перевел текст  языком на котором говорят в Нидже,и в 150 км к западу от Ниджа найдено письмо т.н. мингечаурский камень также выполненный на албанском алфавите,то нет сомнений что на огромном пространстве Албании пользовались одним языком . Авары,цахуры ,рутульцы - пришлые народы и не жили в Албании ранее 12-16вв. Если бы это было не так,то со времен Страбона аварцы,цахуры "албанские" настолько сильно бы разнились по языку с дагестанскими,что сегодня едва понимали бы друг друга.
А я разве имел в виду аварцев и цахуров?

Албанский алфавит мог аналогично применяться к языку более, чем одного из 26-и (по Страбону) племён, проживавших в Албании.

Tibaren

Цитата: mjora от января 25, 2014, 21:52
http://vk.com/dom2tv
Небольшая цитата и скан из Гукасяна:
ЦитироватьПо сведениям указанных авторов (Страбон, Гай Плиний Секунда, Птолемей, Азиний Квадрат, Плиний, Моисей Удинский - Т.) ути//удины входили в племенной союз Кавказской Албании и играли в нем главенствующую роль.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: mjora от января 25, 2014, 21:52
А что до жемайтского то он гораздо ближе чем мингрельский и лазский :
http://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Списки_Сводеша_для_балтийских_языков
Списки Сводеша это, конечно, хорошо... Но вот какая штука: жемайтский ощутимо отличается от литературного лит. в фонетике (особенно в дифтонгах), в падежных флексиях, да и в количестве падежей. Можно ли сказать такое о занских?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Цитата: Tibaren от января 26, 2014, 21:02
Цитата: mjora от января 25, 2014, 21:52
А что до жемайтского то он гораздо ближе чем мингрельский и лазский :
http://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Списки_Сводеша_для_балтийских_языков
Списки Сводеша это, конечно, хорошо... Но вот какая штука: жемайтский ощутимо отличается от литературного лит. в фонетике (особенно в дифтонгах), в падежных флексях, да и в количестве падежей. Можно ли сказать такое о занских?

Я к примеру могу вполне понимать украинскую речь,зная русский. Уверен что жители Вильнюса почти без проблем понимают речь жителя Клайпеды)
Чего никак не скажешь о нас с грузинами  :)

mjora

Calle

26 племен ещё не значит что было 26 языков  :no:
Картвельцев к началу 19 века было 14 "народностей"и только 4 языка,да и те развились благодаря непроходимым горам и хребту отделяющем Западную и    Восточную Грузию.
А тут сплошная равнина и на тебе 26 языков  ;D

Tibaren

Цитата: mjora от января 26, 2014, 23:56
Уверен что жители Вильнюса почти без проблем понимают речь жителя Клайпеды  :)
Ваша уверенность вполне обоснована.  :) Трудно представить себе, чтобы население крупнейшего в Литве портового города не владело литературным литовским...
Чтобы общаться с носителями жемайтского, нужно приехать в глубинку, скажем, в окрестности Варняя - Луоке, Павандене и т.п. Мне довелось там путешествовать; литовский я немного знаю, разговорную речь понимаю процентов на 50, так вот, когда услышал жемайтский, ни черта не понял. Вообще.
:) Но это субъективно...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Tibaren

Обособление жемайтов от аукштайтов произошло по политическим причинам и в сравнительно недавние времена - 12-13вв. Во времена Страбона разность балтийских языков была вообще ничтожной.
Никаких ни политических,ни географических причин для столь значительной разности албанских племен не было ,учитывая то что дагестанские языки такие как аварский,цахурский и рутульский,цезские вообще не были распространены в Албании .

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр