Почему русские любят немецкий язык?

Автор Светка12, января 19, 2014, 13:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


sasza

Цитата: -Dreamer- от января 20, 2014, 23:05
Это верно, да. Интернет на немецком хорошо развит. Не знаю, лучше французского или нет.
Меня французский интернет немного разочаровывает. К примеру, один из самых известных наполеоновских форумов - немецкий, и сравнимого с ним (и с английскими) французского я не знаю.

Flos

Цитата: Elmo от января 20, 2014, 19:23
Немецкий в школах преподавали депортированные с Поволжья немцы. Казахские ребятишки игрались с немецкими, учили друг друга своим языкам, в результате чего все они умели сносно разговаривать на двух языках. Маме преподавали немецкий в школе немцы, она до сих хорошо на нем говорит.

Моим родителям и мне преподавали немецкий носители идиш. :)
Очень своеобразный был немецкий, но знали очень хорошо.

sasza

Цитата: sasza от января 21, 2014, 07:21
Меня французский интернет немного разочаровывает. К примеру, один из самых известных наполеоновских форумов - немецкий, и сравнимого с ним (и с английскими) французского я не знаю.
Справедливости ради: Галлика - одна из первых онлайн-бибиотек, которую я очень давно знаю и люблю. Тут уже обратная ситуация - не знаю подобных немецких.

Iskandar

Раньше фраза "ну у меня в школе был немецкий/французский" звучала как самооправдание. Мне становилось неловко, как будто мне сказали "ну у меня в детстве отца не было" или что-то такое трагичное и неприятное. Сразу хотелось, ойкнуть "извини", сердце отзывалось болезненным сочувствием, тянуло постараться показать человеку, что он всё равно мне симпатичен и, несмотря на такой свой недостаток, заслуживает полноценного участия в беседе.

Нынче же меня чаще окружают люди, которые не то что удивляются, что я могу прочесть что-то на английском, а которые округляют глаза даже на украинские фразы, которые я по настроению вворачиваю в речь.

Сейчас у меня в голове мелькают сербскохорватские фразы, так что теперь, боюсь, меня окончательно будут считать сумасшедшим. В Россиюшке никому никакие языки не нужны. Наоборот, наличие нерусского языка в голове принижает твой бытовой общежительный статус.

Iyeska

Цитата: Iskandar от января 21, 2014, 08:15
Нынче же меня чаще окружают люди, которые не то что удивляются, что я могу прочесть что-то на английском, а которые округляют глаза даже на украинские фразы, которые я по настроению вворачиваю в речь.
Offtop
А уж как округляются глаза от китайского... :(

В школе также немецкий учил. Помню до сих пор вполне сносно, но никаких тёплых чувств не испытываю...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Flos

Цитата: Iyeska от января 21, 2014, 10:16
А уж как округляются глаза от китайского... :(

У нас в отделе закупок есть ребята, которые с поставщиками по-китайски говорят.
Каждый раз, когда слышу, восхищаюсь.
;up:

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Pawlo

Цитата: Светка12 от января 19, 2014, 13:44
Я всегда заметила что Deutsch популярно с русскими.  Почему это? Иногда подозреваю, что это связывается к второй мировой войне....

Но как вы считаете? Есть для этого ответ?
это остатки того времени когда немецкий был основным изучаемым иностранным языком. Если не ошибаюсь он был таковым до 60ых гг 20в
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Iyeska

Цитата: Pawlo от января 21, 2014, 10:44
это остатки того времени когда немецкий был основным изучаемым иностранным языком. Если не ошибаюсь он был таковым до 60ых гг 20в
Кое-где (в Петрозаводске, например) так и до 1980-х.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Pawlo

Цитата: amdf от января 20, 2014, 08:37
Цитата: Светка12 от января 19, 2014, 13:44
Я всегда заметила что Deutsch популярно с русскими.  Почему это? Иногда подозреваю, что это связывается к второй мировой войне....

Но как вы считаете? Есть для этого ответ?
Русскому проще учить немецкое произношение и немецкую орфографию. 
но не грамматику
на английскую туеву учу времен забить так чтобы тебя понимали легче чем на склонение немецких слов и построение предложений
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Flos от января 20, 2014, 09:02
Цитата: Драгана от января 20, 2014, 08:58
И то куда чаще учат сейчас в школах английский.

Несравненно чаще.

В школах английский, потом французский.
Немецкий, в нашем городе, кажется, нигде в школах не учат.
[/quote
а вот у нас кажись именно немецкий второй иностранынй после английского французский идет уже после
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Toman от января 20, 2014, 16:17
Одна из фишек немецкого языка для русскоязычных - это то, что чуть ли не подавляющее большинство современных русских фразеологизмов и туча сложных слов современного русского языка имеют чисто немецкое происхождение. Те русскоговорящие, кто не учил немецкий или хотя бы просто не читал немецких текстов, даже не представляют себе масштабов проникновения немецких фразеологизмов и сложных слов в их родной язык. Что они даже одной-двух строчек без немецкой кальки написать не смогут.
утащу  это сообщение в свой блог в тему насчет двойных стандартов
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Драгана


Pawlo

Цитата: -Dreamer- от января 20, 2014, 23:05
Цитата: Rwseg от января 20, 2014, 22:13
А кому они нужны эти азии и африки? Можно, конечно, выучить бенгали (180 млн.), но будь выбор, куда ехать: в Германию или Бангладеш, чтобы большинство выбрали?
А если брать объём и доступность полезной информации (интернет, книги, и т.д.), то немецкий даже китайский побьёт, не говоря уже о таких местечковых раздутых языках как португалский.
Это верно, да. Интернет на немецком хорошо развит. Не знаю, лучше французского или нет. 
Дойчвики точно мощней
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Flos от января 21, 2014, 07:16
Цитата: Валер от января 20, 2014, 16:07
Это где? В Москве?

Зеленоград.
Зеленоград кажись часть Москвы.
кстати такой интеерсный цивильный город
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Leo

Цитата: Iskandar от января 21, 2014, 08:15
В Россиюшке никому никакие языки не нужны. Наоборот, наличие нерусского языка в голове принижает твой бытовой общежительный статус.

И в эсэсэсэрушке также было  :) (я шёл за немецкого шпиона :) )

Leo

Цитата: Iyeska от января 21, 2014, 10:16
Offtop
А уж как округляются глаза от китайского... :(

знакомый в армии стал китайский учить - так в дурку угодил  :)

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Leo

Цитата: Iyeska от января 21, 2014, 11:49
Цитата: Leo от января 21, 2014, 11:39
знакомый в армии стал китайский учить - так в дурку угодил  :)
:o
Чёйта?

ну он был пограничником ещё во времена недружбы с китаем, и от скуки на посту стал перерисовывать дацзыбао, которые китайцы вывешивали на своей стороне в больших количествах, в целях изучения языка. кто-то из соратников стуканул - его арестовали и под трибунал. потом решили дело не раздувать, тем более, что он чувак странноватый, отправили на некоторое время в дурку, там комиссовали и вернули до дому.

Iyeska

Цитата: Leo от января 21, 2014, 11:54
ну он был пограничником ещё во времена недружбы с китаем, и от скуки на посту стал перерисовывать дацзыбао, которые китайцы вывешивали на своейстороне в больших количествах, в целях изучения языка. кто-то их соратников стуканул - его арестовали и под трибунал. потом решили дело не раздувать, тем более, что он чувак странноватый, отправили на некоторое время в дурку, там комиссовали и вернули до дому.
А, ну тут ясно... Мне подобные дикие истории про армию эсэсэсэровскую рассказывали. Когда, например, солдату из Дагестана его шибко грамотная мама написала письмо на родном лезгинском латиницей. Письмо, разумеется, попало сразу к политруку, и тот потом раздул такие шпионские страсти, что еле удалось доказать, что "не верблюд"... :fp:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Leo

Цитата: Iyeska от января 21, 2014, 11:58
Цитата: Leo от января 21, 2014, 11:54
ну он был пограничником ещё во времена недружбы с китаем, и от скуки на посту стал перерисовывать дацзыбао, которые китайцы вывешивали на своейстороне в больших количествах, в целях изучения языка. кто-то их соратников стуканул - его арестовали и под трибунал. потом решили дело не раздувать, тем более, что он чувак странноватый, отправили на некоторое время в дурку, там комиссовали и вернули до дому.
А, ну тут ясно... Мне подобные дикие истории про армию эсэсэсэровскую рассказывали. Когда, например, солдату из Дагестана его шибко грамотная мама написала письмо на родном лезгинском латиницей. Письмо, разумеется, попало сразу к политруку, и тот потом раздул такие шпионские страсти, что еле удалось доказать, что "не верблюд"... :fp:

я в детстве написал открытку к восьмому марта своей бабушке на русском, но алфавитом Секвойи :) , хотя письма тогда практически не пропадали, тем более, что бабушка жила всего в паре остановок от меня, тем не менее эта открытка не дошла никогда :)

Iskandar

Надо было собственноручно отнести. В двубортном плаще и нахлобученной шляпе, озираясь по сторонам и называя при входе к бабушке пароль.

Iyeska

Цитата: Leo от января 21, 2014, 12:16
я в детстве написал открытку к восьмому марта своей бабушке на русском, но алфавитом Секвойи :) , хотя письма тогда практически не пропадали, тем более, что бабушка жила всего в паре остановок от меня, тем не менее эта открытка не дошла никогда :)
:D
Экая история, однако :E:

ЗЫ: С трудом могу припомнить какое-нибудь письмо, хуже подходящее для записи славянской речи, нежели секвоица... Так что вам отдельный респект за саму идею! ;up: Жаль, открытка не сохранилась, навеки утрачена в мрачных бункерах кровавой гэбни... :(
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Leo

Цитата: Iskandar от января 21, 2014, 12:20
Надо было собственноручно отнести. В двубортном плаще и нахлобученной шляпе, озираясь по сторонам и называя при входе к бабушке пароль.

пароли тогда были очень популярны :), но таких плащей и шляп для таки мелких промышленность не изготовляла :) (мне лет 12 было)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр