Почему русские любят немецкий язык?

Автор Светка12, января 19, 2014, 13:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ellidi

Цитата: Poirot от января 20, 2014, 10:49
Люблю немецкий.
:+1:

Цитата: -Dreamer- от января 20, 2014, 16:39
В глобальном масштабе немецкий далеко не самый распространённый. Меньше 100 млн. носителей. У португальского вон и то 220 где-то.
На мой взгляд это плюс. То, что немцы не навязывали свой язык в колонизированных областях Африки, Азии, Южной Америки (в последней у них даже не было колоний) и вообще их увлечение колониализмом (за пределами Европы) было кратковременным и в немногих регионах.

Цитата: Elmo от января 20, 2014, 19:23
Маме преподавали немецкий в школе немцы, она до сих хорошо на нем говорит. И с англичанами она находит общий язык благодаря немецкому.
Не понял. Она общается с англичанами на немецком?

Цитата: -Dreamer- от января 20, 2014, 23:05
Тогда португальский ещё сильнее станет.
Надеюсь, что не станет.

Цитата: Rwseg от января 20, 2014, 23:14
Цитата: -Dreamer- от января 20, 2014, 23:05
Тогда португальский ещё сильнее станет
На нём ничего нет стоящего. Хоть 500 млн. португалоязычных будут, но немецкий останется полезнее.
Есть granum salis в этом, хоть и под ничего стоящего я бы не подписался.

Цитата: Rwseg от января 20, 2014, 22:33
Цитата: Джереми от января 20, 2014, 22:22
языки учат не из-за желания узнать страну, культуру, а только из меркантильных интересов

Не знаю, норма ли это, но это страшно и безотрадно. У Артура Шопенгауэра например не было меркантильных соображений, хоть и могли бы появиться, если бы он выбрал купеческую карьеру, тогда он выучил бы испанский, чтобы развивать торговлю в Испании (он владел в общей сложности семью языками). Но он выбрал другую: он учил испанский, чтобы читать Кальдерона де ла Барку в оригинале и переводить его. И это возвышенный выбор, достойный восхищения, в отличие от меркантильного.

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 21, 2014, 00:07
это не единственно допустимая причина.

Иначе убожество духа получается.
:+1:  ;up:

Цитата: Rwseg от января 21, 2014, 00:01
Цитата: Лом d10 от января 20, 2014, 23:58
ой не фазендейро Вы
Я вообще не.
Что означает это? Португальский аналог aficionado?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Leo

Цитата: Iyeska от января 21, 2014, 12:28
Цитата: Leo от января 21, 2014, 12:16
я в детстве написал открытку к восьмому марта своей бабушке на русском, но алфавитом Секвойи :) , хотя письма тогда практически не пропадали, тем более, что бабушка жила всего в паре остановок от меня, тем не менее эта открытка не дошла никогда :)
:D
Экая история, однако :E:

ЗЫ: С трудом могу припомнить какое-нибудь письмо, хуже подходящее для записи славянской речи, нежели секвоица... Так что вам отдельный респект за саму идею! ;up: Жаль, открытка не сохранилась, навеки утрачена в мрачных бункерах кровавой гэбни... :(

Алфавит из книги стингла индейцы без томагавков. её как раз печатали у отца в типографии и сотрудникам разрешили взять по бракованному экземпляру домой  :) отцу один сотрудник отдал свой экземпляр и у меня получилось практически полное издание, но в двух книгах 0  в одной не хаватало страниц текста, но были все картинки, а в другой не хватало нескольких страниц с картинками, но был весь текст :)

Iyeska

Ага, я так и подумал почемуй-то, что из Стингла :yes: Забавная книженция, пелёнки индеанистики :)
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Джереми

Цитата: Leo от января 21, 2014, 11:38
Цитата: Iskandar от января 21, 2014, 08:15
В Россиюшке никому никакие языки не нужны. Наоборот, наличие нерусского языка в голове принижает твой бытовой общежительный статус.

И в эсэсэсэрушке также было  :) (я шёл за немецкого шпиона :) )
Поэтому значительное число русских туговато на изучение (принудительное) языков - нет нникакого настроя, расположенности, нужды, а только противодействие. Одноклассник за 6 лет раз тыщу учителям на уроках высказал, что ему английский не нужен....22 года живёт в Калифорнии.  Так он практически  и не знает языка, сын за руку водит. Говорят, самые тугие в изучении языков "новых родин" латиносы и русские, а затем китайцы. Правда ли? Но сегодня преинтереснейшее веяние - повсеместное "изучение" английского с яслей. Самое главное - рассказать, что твой ребёнок учит английский и сколько ты платишь за это.
...
Про советскую армию. У нас, в крупной части , долго не было особиста. И вот его прислали. Буквально на второй день он вызвал к себе сослуживцев - абазин- и начал их "колоть" насчёт меня - почему фамилия такая, отчество такое, национальность такая, говорит чаще по-украински (и пишет), понимает по-молдавски и т.д.?" Они ему чего-то начесали и из его кабинета прямиком ко мне и всё выложили.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Flos

Цитата: Джереми от января 21, 2014, 12:42
Говорят, самые тугие в изучении языков "новых родин" латиносы и русские, а затем китайцы.

Америкацы, англичане не в списке?

zwh

А сами немцы очень горды, что них заимствований из русского вообще нет. Но врут, конечно, есть die Grenze и der Zobel (хотя этот, наверно, из чешского). Ну и der Sputnik, конечно.

Iyeska

Цитата: Джереми от января 21, 2014, 12:42
22 года живёт в Калифорнии.  Так он практически  и не знает языка, сын за руку водит.
Анекдот напомнило :green:

- Тётя, ну вы же уже 20 лет живёте в Америке, в самом Брайтон-Бич, почему же вы не выучите английский?
- Таки потому, шо я не хочу поʀтить свой ʀусский!
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.


BormoGlott

Цитата: Ellidi от января 21, 2014, 12:31
Цитата: Rwseg от января 21, 2014, 00:01
Цитата: Лом d10 от января 20, 2014, 23:58
ой не фазендейро Вы
Я вообще не.
Что означает это? Португальский аналог aficionado?
хозяин фазенды, плантации.
Одно время бразильские сериалы были столь популярны, что слово "фазенда (шутлив.)" вошло в русский бытовой лексикон для обозначения личного садового участка

Iyeska

Цитата: BormoGlott от января 21, 2014, 13:05
Одно время бразильские сериалы были столь популярны, что слово "фазенда" вошло в бытовой лексикон для обозначения личного садового участка
Оооооооо дааааааа!!! :D
Моя бабуля так нашу дачу называла, находившуюся в дремучих карельских лесах, а всё из-за вот этого кина:

(wiki/ru) Рабыня_Изаура_(телесериал)
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Leo

Цитата: Iyeska от января 21, 2014, 12:47
Цитата: Джереми от января 21, 2014, 12:42
22 года живёт в Калифорнии.  Так он практически  и не знает языка, сын за руку водит.
Анекдот напомнило :green:

- Тётя, ну вы же уже 20 лет живёте в Америке, в самом Брайтон-Бич, почему же вы не выучите английский?
- Таки потому, шо я не хочу поʀтить свой ʀусский!

вариант второй строчки был: зачем мне английский ? я в америку не хожу совсем :)

Leo

Цитата: Джереми от января 21, 2014, 12:42
Про советскую армию. У нас, в крупной части , долго не было особиста. И вот его прислали. Буквально на второй день он вызвал к себе сослуживцев - абазин- и начал их "колоть" насчёт меня - почему фамилия такая, отчество такое, национальность такая, говорит чаще по-украински (и пишет), понимает по-молдавски и т.д.?" Они ему чего-то начесали и из его кабинета прямиком ко мне и всё выложили.

я официально числился переводчиком немецкого, предъявив диплом в отделе кадров, но на это никто внимание не обращал - переводишь себе бумажки и переводи, а замели меня, когда опять же официально направили переводить на международную выставку. хоть я и переводил исключительно для своих сотрудников, тем не менее именно устный перевод поспособствовал моему "разоблачению"  :)

Leo

Цитата: BormoGlott от января 21, 2014, 13:05
Цитата: Ellidi от января 21, 2014, 12:31
Цитата: Rwseg от января 21, 2014, 00:01
Цитата: Лом d10 от января 20, 2014, 23:58
ой не фазендейро Вы
Я вообще не.
Что означает это? Португальский аналог aficionado?
хозяин фазенды, плантации.
Одно время бразильские сериалы были столь популярны, что слово "фазенда (шутлив.)" вошло в русский бытовой лексикон для обозначения личного садового участка

ещё полных женщин называли Жануария  :) , а дети всерьёз играли в рабыню-Изауру

Iyeska

Цитата: Leo от января 21, 2014, 13:34
вариант второй строчки был: зачем мне английский ? я в америку не хожу совсем :)
;up:

Цитата: Leo от января 21, 2014, 13:39
ещё полных женщин называли Жануария  :)
У нас ещё был вариант Жирнуария  :yes:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

-Dreamer-


-Dreamer-

Цитата: Pawlo от января 21, 2014, 11:33
Дойчвики точно мощней
По глубине и количеству статей французская на втором месте после английской.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

sasza

Цитата: Ellidi от января 21, 2014, 12:31
Цитата: Rwseg от января 20, 2014, 22:33
Цитата: Джереми от января 20, 2014, 22:22
языки учат не из-за желания узнать страну, культуру, а только из меркантильных интересов

Не знаю, норма ли это, но это страшно и безотрадно. У Артура Шопенгауэра например не было меркантильных соображений, хоть и могли бы появиться, если бы он выбрал купеческую карьеру, тогда он выучил бы испанский, чтобы развивать торговлю в Испании (он владел в общей сложности семью языками). Но он выбрал другую: он учил испанский, чтобы читать Кальдерона де ла Барку в оригинале и переводить его. И это возвышенный выбор, достойный восхищения, в отличие от меркантильного.
Не вижу ничего плохого в меркантильном интересе. Наоборот, он достоин большего восхищения, поскольку задействован в более длинной цепочке. Сравните:

a) С меркантильным интересом:
1. Учим язык
2. Зарабатываем с его помощью деньги
3. На эти деньги развлекаемся
4. PROFIT!

б) Без меркантильного интереса:
1. Учим язык
2. С его помощью развлекаемся
3. PROFIT!

sasza

Цитата: Leo от января 21, 2014, 12:35
Алфавит из книги стингла индейцы без томагавков.
>(
Тут, как говорится, либо крестик, либо трусы.

sasza

Цитата: zwh от января 21, 2014, 12:46
А сами немцы очень горды, что них заимствований из русского вообще нет. Но врут, конечно, есть die Grenze и der Zobel (хотя этот, наверно, из чешского). Ну и der Sputnik, конечно.
Ну сколько же можно этими совковыми баснями кормиться! Тогда у них и "Putin" заимствован из русского.

Leo

Цитата: sasza от января 21, 2014, 17:12
Цитата: Leo от января 21, 2014, 12:35
Алфавит из книги стингла индейцы без томагавков.
>(
Тут, как говорится, либо крестик, либо трусы.

в смысле или стингл или томагавки ?

sasza

Цитата: Leo от января 21, 2014, 17:17
в смысле или стингл или томагавки ?
Я ж выделил. Или всё с маленькой, или имена собственные тоже с большой.

Leo

Цитата: sasza от января 21, 2014, 17:20
Цитата: Leo от января 21, 2014, 17:17
в смысле или стингл или томагавки ?
Я ж выделил. Или всё с маленькой, или имена собственные тоже с большой.

это я просто начало предложения так выделяю, а в остальном это избыточность

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Leo от января 21, 2014, 12:16
Цитата: Iyeska от января 21, 2014, 11:58
Цитата: Leo от января 21, 2014, 11:54
ну он был пограничником ещё во времена недружбы с китаем, и от скуки на посту стал перерисовывать дацзыбао, которые китайцы вывешивали на своейстороне в больших количествах, в целях изучения языка. кто-то их соратников стуканул - его арестовали и под трибунал. потом решили дело не раздувать, тем более, что он чувак странноватый, отправили на некоторое время в дурку, там комиссовали и вернули до дому.
А, ну тут ясно... Мне подобные дикие истории про армию эсэсэсэровскую рассказывали. Когда, например, солдату из Дагестана его шибко грамотная мама написала письмо на родном лезгинском латиницей. Письмо, разумеется, попало сразу к политруку, и тот потом раздул такие шпионские страсти, что еле удалось доказать, что "не верблюд"... :fp:

я в детстве написал открытку к восьмому марта своей бабушке на русском, но алфавитом Секвойи :) , хотя письма тогда практически не пропадали, тем более, что бабушка жила всего в паре остановок от меня, тем не менее эта открытка не дошла никогда :)

Эт хорошо, что просто открытка пропала. А могли и гости домой придти.

ЦитироватьНам-то, знаешь, такими штучками баловаться невозможно; когда это Хизри расстреляли — с месяц назад? Понимаешь, нашли у него блокнот, весь по-арабски исписанный;

Хизри хоть и клялся, что это он стихи сочиняет, а только проверить-то никто не мог, вот и прислонили Хизри. Хороший был парень, потому и не уберегся.
Лазарчук, "Опоздавшие к лету"

Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

sasza

Цитата: Leo от января 21, 2014, 17:23
это я просто начало предложения так выделяю, а в остальном это избыточность
Начало предложения тем более избыточно. Оно выделяется самим началом предложения.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр