Author Topic: Проєкт правопису 1999 року: за чи проти?  (Read 7633 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline engelseziekte

  • Posts: 3433
  • Gender: Male
Ото ви смішні ;D
Він ж на 99% стосується тільки нових запозичень.

Offline Pawlo

  • Posts: 27800
Вважаю, що вам бракує літери ў.
:no: Досить простого правила. Позаяк звук «в» в українській мові, на відміну від білоруського «в», — губно-губний, то додавати ще якусь літеру для «губно-губнішого» — нема потреби. А правило просте: «в» перед приголосним та в кінці слова — редукується, стаючи більш відкритим, схожим на нескладовий «у».
Не будемо додавати зайві сутності, бо свариться з небес старий Оккам своєю бритвою.  :green:
це правило не діє у величезному числі випадкві. в мові 99 відсотків людей воно не діє в назві Самої України(майже ніхто не каже Вкраїна)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Sandar

  • Posts: 6483
  • Gender: Male
Ви, в основному, молоді, або дуже молоді.
Івану Плющу, тодішньому спікеру, було складно вимовляти „ф“.
Воно Плющу не треба. Казали тільки Хведір, квасоля, проскакувала жирахва, анахтемська душа.
Послідовне написання Ґ. Не знаю, може мене оточують деґенерати, але я не знаю нікого, хто б  ґекав, коли розмовляє українською.
Тьма слів ґерлиґа, ґулий, ґлід ... Тут ґ і тільки ґ. Але не тулили куди попало.
Доводилось чути „гинчий“, „гирод“. Логічно, як на мене. Це з говірки, Полісся мабуть. А у нас истик, иволга, майже инакше.
Вовк і вітер вимовляються з різними звуками. А ще вволити, ввижається.

А машини тоді не їздили по шосе, а бігали по соше, або по прохвілю. А фарбували не в зелений колір, а на зелене. Та Ви таке не чули і навряд чи почуєте. Ясно, що зміна нинішнього стану мови дратує багатьох, а особливо дотичних. А якщо піддати ще й аби не так, як у Ахвоні - тоді кирдик.

А тепер пошукайте, що з мови вичавлено з 30-х років. Тих людей, яким насипали змін зверх цеберки вже немає і розказувати нікому.
Авторедактор підкреслив ґулий, цеберки, кирдик і вичавлено. Не знає він таких слів, їх немає в українській. Я ж ще знаю.
Будьте дужі.
:= дуже плюсую.

Offline Kaze no oto

  • Posts: 4550
  • Gender: Male
Ото ви смішні ;D
Він ж на 99% стосується тільки нових запозичень.
Як то? А старих?

Offline Pawlo

  • Posts: 27800
Слово "авкціон" виглядає жахливо зі звичного погляду.

Я правильно розумію, що у винятку прийняття цих змін, змінилося б кількість звуків, що передається деякими літерами? Наприклад, "в". Чи ні?
На мою думку, ні. Все ж таки „в“ — це частіше [w], ніж [v]. А в слові „аукціон“ повноцінної „у“ немає, тому „авкціон“ фонетично ближче.

Але виглядає жахливо, це точно.

аўкціон
такий враінат мені теж дкий бо я звик читати білоруську ў як в
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Mutare

  • Posts: 6
  • Gender: Female
Я не розумію, а яка була мета та підстава рихтувати цю реформу?

Offline LUTS

  • Posts: 28104
  • Gender: Male
Я не розумію, а яка була мета та підстава рихтувати цю реформу?
Не сильно неї й рихтували. Так побалакали.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline DarkMax2

  • Posts: 43954
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Це не той, де пропонувалися такі речі, як "маратон", "Атіни"?
Гидота.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Sandar

  • Posts: 6483
  • Gender: Male
Атени, а не Атіни))))
Не гидота, дуже красиво.
Проте нема хороших підстав для цего поворота.

Offline DarkMax2

  • Posts: 43954
  • Gender: Male
  • UeArtemis
А мені бридкий той "Проєкт". Єдине тільки слово проєкт у "Проєкті" нормальне. Усілякі Маріюлілі - то взагалі ховайся. Я ще розумію, коли Тарнаполь народною етимологією адаптували, але тотальні ікання + йотування - ідіотія. Хай починають зі Львова - звуть його Лєйопіль.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.


А машини тоді не їздили по шосе, а бігали по соше
:= дуже плюсую.
Варто сказати, що по "соші", а не по "соше". Сошá  -  шосе.

Offline DarkMax2

  • Posts: 43954
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Маріюпіль тобто. Схибив при наборі :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Sandar

  • Posts: 6483
  • Gender: Male
Маріюпіль тобто. Схибив при наборі :)
Маріюпіль? ГГГ :D
Я б привик 8-)

Offline LUTS

  • Posts: 28104
  • Gender: Male
Хай починають зі Львова - звуть його Лєйопіль.
А чого зі Львова? Харківський ж правопис.  :negozhe:  Гаркив :???
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Маріюпіль тобто. Схибив при наборі :)
Маріюпіль? ГГГ :D
Я б привик 8-)
По-моєму так на'ть лукче.  :smoke:
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.


Offline DarkMax2

  • Posts: 43954
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Хай починають зі Львова - звуть його Лєйопіль.
А чого зі Львова? Харківський ж правопис.  :negozhe:  Гаркив :???
Ярків краще тоді =)
Маріюпіль тобто. Схибив при наборі :)
Маріюпіль? ГГГ :D
Я б привик 8-)
По-моєму так на'ть лукче.  :smoke:
Домахою б.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Джереми

  • Posts: 1535
  • Gender: Male
Ну, делать лит. украинский как можно далёким от лит. русского — вполне в традициях, так что я за.
Це вже не вновину - як тіке починаєш українську робить близькою до російської, так цілі кучи появляються тих, хто протів. Особенно з рос. сторони.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Offline Kaze no oto

  • Posts: 4550
  • Gender: Male
Це вже не вновину - як тіке починаєш українську робить близькою до російської, так цілі кучи появляються тих, хто протів. Особенно з рос. сторони.
З російській? Їм же якраз від цього лише користь.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: