*О чувстве языка

Автор Wolliger Mensch, января 16, 2014, 22:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

За что я не люблю филологию — за её бессмысленность.

Цитата: _Swetlana от января 16, 2014, 21:37
7. П. III.8, в части неоднократного злоупотребления бранной лексикой, — предупреждение с вынесением штрафных баллов, а в случае дальнейшего рецидива — с возможной постановкой на премодерацию
в академической литературе штрафные баллы начисляют, инфа 100%
Интересно, как же это начисление согласуется с добором баллов противной стороной? Я понимаю, когда баллы вынесли реципиенту, и реципиент их добрал (или не добрал). А когда начислили — что реципиенту с ними делать-то? :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

_Swetlana

Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2014, 22:15
За что я не люблю филологию — за её бессмысленность.

Интересно, как же это начисление согласуется с добором баллов противной стороной? Я понимаю, когда баллы вынесли реципиенту, и реципиент их добрал (или не добрал). А когда начислили — что реципиенту с ними делать-то? :P
дохтур, как есть дохтур
но я к вам в рипациенты не записывалась :P
🐇

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала


Oleg Grom

Цитата: Margot от января 17, 2014, 04:46
Намёк: и в слове "драма" одна "м".
У вас совсем плохо с чуйством языка, отличного от розенталивщены и ожеговицы, что вы драмму от драмы отличить не можете?


_Swetlana

Когда лингвист, описывая дамму,
Начнет: "Я шла по улице. Дрожжал последний лист",
Здесь "я" не понимай, конечно, прямо -
Что, мол, под даммой здесь скрывается лингвист.
Я истину тебе по-дружески открою:
Лингвист - мущщина. Даже с бородою.
🐇

Iyeska

Цитата: _Swetlana от января 17, 2014, 09:20
Я истину тебе по-дружески открою:
Лингвист - мущщина. Даже с бородою.
На филфаке говаривали:
"Женщина-филолог - не филолог, мужчина-филолог - не мужчина" :smoke:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

From_Odessa

Цитата: Oleg Grom от января 17, 2014, 07:28
У вас совсем плохо с чуйством языка, отличного от розенталивщены и ожеговицы, что вы драмму от драмы отличить не можете?
С чувством русского языка у Марго просто беда, которая, если говорить об ЛФ, проявляется через шаг. И это у меня вызывает некоторый шок, поскольку речь ведь идет о корректоре и далеко не глупом человеке. Но значительно притупленное языковое чувство и практически полный отказ от понимания и принятия языковых процессов пугающие.

Однако что касается слова "драмма", я хотел бы спросить, что это такое. Потому что понятия не имею, что "драмма" отличается от "драмы", да и вообще ее (драмму) никогда не встречал.

Oleg Grom

Как-то у нас была байка, что если историк не носит очков с 2-см линзами, то он не настоящий историк.

Oleg Grom

Цитата: From_Odessa от января 17, 2014, 09:30
Однако что касается слова "драмма", я хотел бы спросить, что это такое. Потому что понятия не имею, что "драмма" отличается от "драмы", да и вообще ее (драмму) никогда не встречал.
А вы произнесите вслух [дра́м̄а] и [дра́ма]. Чувствуете?

From_Odessa

Oleg Grom

Разницу в произношении я чувствую, если Вы это имели в виду. Но чем значение этих слов различается?

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

From_Odessa


Oleg Grom

Цитата: From_Odessa от января 17, 2014, 09:37
Разницу в произношении я чувствую, если Вы это имели в виду. Но чем значение этих слов различается?
Долгое м придает произношению неестественный пафос, тем самым символизируя преувеличенность вплоть до абсурдности этой самой "драмы". Плюс намек на то, что называют драмой в этих ваших интернетах.

Марго

Цитата: Oleg Grom от января 17, 2014, 07:28
что вы драмму от драмы отличить не можете?
Как говорят в народе, слиф не защитан. Учите русский.

Цитата: From_Odessa от января 17, 2014, 09:30
С чувством русского языка у Марго просто беда,
Вы бы поостереглись наезжать, а то ведь добром это не кончится, опять начнете плакать, как Вам тут, на форуме, тяжко живется,  и грозить своим уходом. Только кому? Уж точно не мне.   :eat:


Oleg Grom

Цитата: Margot от января 17, 2014, 09:44
Учите русский.
Б-г мерзкий СРЛЯ в вашей редакции? Увольте, мне нормального живого в-русского языка хватает.

From_Odessa

Цитата: Margot от января 17, 2014, 09:44
Вы бы поостереглись наезжать, а то ведь добром это не кончится, опять начнете плакать, как Вам тут, на форуме, тяжко живется,  и грозить своим уходом. Только кому? Уж точно не мне.
После общения с Вами и в связи с ним я такие вещи не говорил. Это было связано с другими вещами. А насчет наездов (как Вы умудряетесь видеть их в таких вещах, не знаю, ну да ладно) - как там насчет обещанной цитаты? Вы же всегда говорите, что не надо пустословить. Я уже полгода жду, когда Вы мне покажете, где я говорил, что Лингвофорум предназначен для того, чтобы каждый его участник придумывал свою языковую норму, а сама по себе норма не нужна. Поскольку мне даже проверять не надо, говорил ли я подобное, потому что для меня подобное высказывание звучит бредово, я просто ожидаю, когда Вы подтвердите его цитатой или ссылкой на пост. А то ведь Вы, повторюсь, всегда говорите нечто вроде "подтвердите, или это пустые слова". Ну вот и Вы подтвердите или скажите, что ошиблись.

Цитата: Oleg Grom от января 17, 2014, 09:42
Долгое м придает произношению неестественный пафос, тем самым символизируя преувеличенность вплоть до абсурдности этой самой "драмы"
Так и думал.

Цитата: Oleg Grom от января 17, 2014, 09:42
Плюс намек на то, что называют драмой в этих ваших интернетах.
А что понимают в Интернете? Вы имеете в виду то, что написано в статье на Луркморе?

From_Odessa

Цитата: Margot от января 17, 2014, 09:44
Только кому? Уж точно не мне.
Вам точно нет, Вы давно уже дали понять, что на бОльшую часть людей Вам наплевать. Вы фактически прямым текстом это говорили. Так что жаловаться и грозиться Вам было бы странно.

Марго

From_Odessa, я Вам давным-давно на Ваше занудство ответила — во многих темах и не один раз. Так что не ждите, что начну заново все это жевать.  А если бы у меня не было чувства русского языка, как Вы тут ляпнули, не подумав, мне не платили бы деньги (и очень неплохие деньги!) за редакторско-корректорскую работу с текстами на русском. Так что, повторюсь, зря Вы этот наезд затеяли.

На этом откланиваюсь, продолжения "содержательной" беседы со мною не ждите.

I. G.

Цитата: Margot от января 17, 2014, 10:01
А если бы у меня не было чувства русского языка, как Вы тут ляпнули, не подумав, мне не платили бы деньги (и очень неплохие деньги!) за редакторско-корректорскую работу с текстами на русском.
А не так давно Вы писали, что уйму работ сменили... Вот и думаешь: чему верить, а чему нет.  :what:
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

From_Odessa

Margot

Так как же насчет цитаты? Видимо, ее никогда не будет, как и признания своей ошибки. Если Вам так тяжело дается признание своей ошибки, то о чем это говорит? Ну а Ваш стиль в любой момент "уйти из содержательной беседы" четко свидетельствует о нежелании принимать хоть что-то из мира, что противоречит Вашему мировоззрению.

Цитата: Margot от января 17, 2014, 10:01
А если бы у меня не было чувства русского языка, как Вы тут ляпнули, не подумав, мне не платили бы деньги (и очень неплохие деньги!) за редакторско-корректорскую работу с текстами на русском.
По-видимому, для этого чувства языка не всегда нужно. Это единственный вывод, который я смог сделать, читая Ваши посты на форуме.

Цитата: Margot от января 17, 2014, 10:01
Так что, повторюсь, зря Вы этот наезд затеяли.
Раз уж Вы уходите, то все же последний вопрос. Вы могли бы мне объяснить, где Вы видите тут наезд? Я совершенно честно говорю - даже не представляю себе, в чем он состоит. Хотелось бы узнать, как Вы это видите, ибо получается, что для Вас оно выглядит ну совсем по-другому. И мне хотелось бы под таким углом посмотреть. Подозреваю, что Вы, скорее всего, высокомерно проигнорируете вопрос или ответите что-то бессодержательное, но вдруг все же решите нормально описать.

Oleg Grom

Цитата: Margot от января 17, 2014, 10:01
А если бы у меня не было чувства русского языка, как Вы тут ляпнули, не подумав, мне не платили бы деньги (и очень неплохие деньги!) за редакторско-корректорскую работу с текстами на русском.
Авторы потом свои тексты хоть узнают?

From_Odessa

Цитата: Oleg Grom от января 17, 2014, 10:20
Авторы потом свои тексты хоть узнают?
Вы знаете, я вот не сомневаюсь, что Марго и правда хороший корректор и редактор, и те, кто с ней работают, результатами в большинстве случаев довольны. Она хорошо владеет нормой СРЛЯ, умеет работать с орфографическим и толковым словарем, отлично замечает моменты переключения стилей (в этом плане чувство языка развито у Марго однозначно). Но в целом чувство языка, как мне кажется, очень притуплено. Ну, это мое видение.

-Dreamer-

Цитата: From_Odessa от января 17, 2014, 10:33
Но в целом чувство языка, как мне кажется, очень притуплено. Ну, это мое видение.
Потому что человек языками в принципе не интересуется. А редактировать унылые тексты можно только за деньги, бесплатно никто не будет.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр