Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*ци / цы

Автор Pawlo, января 6, 2014, 17:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от января 11, 2014, 21:28
А ещё проще писать не после твёрдых, а лишь для обозначения гласной фонемы.
А еёюяиь использовать для обозначения мягкости, а иначе для ётации.
Тогда медвежий-медвежья-медвежьи → медвежiь-медвежя-медвежи — совсем просто и экономно.
Не, у вас сложно и непонятно. Мой вариант годнее. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валентин Н

Чо не понятного-то? Если не смягчает, значит ётирует. Я смягчает Ж? — нет, значит jа. И так со всеми смягчателями: еёюяиь.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Джереми

Цитата: Валентин Н от января 11, 2014, 20:13
Цитата: Pawlo от января 11, 2014, 20:03
проще писать через и после ц во всех случаях и всего делов
А ещё проще писать всегда ЦЫ и нефиг извращаться.
В окончаниях точно - Курицын, Ельцын, Криницын
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 20:21
Цитата: Валентин Н от января 11, 2014, 20:13
Цитата: Pawlo от января 11, 2014, 20:03
проще писать через и после ц во всех случаях и всего делов
А ещё проще писать всегда ЦЫ и нефиг извращаться.
Проще ы > ɪ и писать везде после твёрдых согласных и в начале слова: цɪган, цɪфра, курицɪн, птицɪ, шɪна, жɪр, нɪть, лɪбиться, мɪмра, ɪней, ɪгра, подɪграть.

Аналогично эє и писать всегда после твёрдых согласных и вначале слова: мєр, тєст, шєсть, цєрковь, жєрдь, єтот, єкономия, сєкономить.

:yes:
у меня от такой письменности бл бы разрыв шаблона ;D
а и без точки это фонетический транскрипционный знак для ы если не ошибаюсь?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 00:29
Цитата: DarkMax2 от января 12, 2014, 00:18
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 20:21
ɪ
Шо это?
Кажись как я уже предположил мфазнак для ы
Я это вижу. МФАщину тащить в нормальные алфавиты   :wall:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от января 12, 2014, 00:31
Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 00:29
Цитата: DarkMax2 от января 12, 2014, 00:18
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 20:21
ɪ
Шо это?
Кажись как я уже предположил мфазнак для ы
Я это вижу. МФАщину тащить в нормальные алфавиты   :wall:
мне пришлось бы долго привыкать к русскому в волигеровской графике прпежде чем опять смог бы норм читать на нем
кстати интеренсо этот знак обозначает только русское ы или украинское тоже?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

dragun97yu

Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 00:44
Цитата: DarkMax2 от января 12, 2014, 00:31
Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 00:29
Цитата: DarkMax2 от января 12, 2014, 00:18
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 20:21
ɪ
Шо это?
Кажись как я уже предположил мфазнак для ы
Я это вижу. МФАщину тащить в нормальные алфавиты   :wall:
мне пришлось бы долго привыкать к русскому в волигеровской графике прпежде чем опять смог бы норм читать на нем
кстати интеренсо этот знак обозначает только русское ы или украинское тоже?
Этот знак обозначает только украинскую И...
Скопка - это маленькая скопа.

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

dragun97yu

Скопка - это маленькая скопа.

Pawlo

какой идиот придумал их такими похожими? мне даже в очках пришлось напрячься
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

dragun97yu

Скопка - это маленькая скопа.

mnashe

Цитата: Pawlo от января 11, 2014, 23:39
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 20:21
Цитата: Валентин Н от января 11, 2014, 20:13
Цитата: Pawlo от января 11, 2014, 20:03проще писать через и после ц во всех случаях и всего делов
А ещё проще писать всегда ЦЫ и нефиг извращаться.
Проще ы > ɪ и писать везде после твёрдых согласных и в начале слова: цɪган, цɪфра, курицɪн, птицɪ, шɪна, жɪр, нɪть, лɪбиться, мɪмра, ɪней, ɪгра, подɪграть.

Аналогично эє и писать всегда после твёрдых согласных и вначале слова: мєр, тєст, шєсть, цєрковь, жєрдь, єтот, єкономия, сєкономить.
:yes:
у меня от такой письменности бл бы разрыв шаблона
:+1:
Я, как ни старался, не смог прочесть эти слова в такой орфографии твёрдо. Получилось ц'иган, ц'ифра, куриц'ин, птиц'и, щина, җир, н'ить, л'ибиться, м'имра, иней, игра, под'играть, м'ер, т'ест, ш'есть, ц'ерковь, җердь, йетот, йекономия, с'економить.

Offtop
Pawlo, а почему разрыв шаблона пришёлся именно на слово «был»?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Pawlo

Цитата: mnashe от января 12, 2014, 08:11
Цитата: Pawlo от января 11, 2014, 23:39
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 20:21
Цитата: Валентин Н от января 11, 2014, 20:13
Цитата: Pawlo от января 11, 2014, 20:03проще писать через и после ц во всех случаях и всего делов
А ещё проще писать всегда ЦЫ и нефиг извращаться.
Проще ы > ɪ и писать везде после твёрдых согласных и в начале слова: цɪган, цɪфра, курицɪн, птицɪ, шɪна, жɪр, нɪть, лɪбиться, мɪмра, ɪней, ɪгра, подɪграть.

Аналогично эє и писать всегда после твёрдых согласных и вначале слова: мєр, тєст, шєсть, цєрковь, жєрдь, єтот, єкономия, сєкономить.
:yes:
у меня от такой письменности бл бы разрыв шаблона
:+1:
Я, как ни старался, не смог прочесть эти слова в такой орфографии твёрдо. Получилось ц'иган, ц'ифра, куриц'ин, птиц'и, щина, җир, н'ить, л'ибиться, м'имра, иней, игра, под'играть, м'ер, т'ест, ш'есть, ц'ерковь, җердь, йетот, йекономия, с'економить.

Offtop
Pawlo, а почему разрыв шаблона пришёлся именно на слово «был»?
это подчеркивает что разрыв точно произошел бы. непременно ;)
насчет чтения солидарен
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от января 12, 2014, 00:31
Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 00:29
Цитата: DarkMax2 от января 12, 2014, 00:18
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 20:21
ɪ
Шо это?
Кажись как я уже предположил мфазнак для ы
Я это вижу. МФАщину тащить в нормальные алфавиты   :wall:

Один предположил глупость, другой уже бьётся о стену. Молодцы. ;D

Ы → І — просто скоращение начертания буквы, так как отдельной І в русской алфавите нет, написание Ы стало избыточным.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: mnashe от января 12, 2014, 08:11
:+1:
Я, как ни старался, не смог прочесть эти слова в такой орфографии твёрдо. Получилось ц'иган, ц'ифра, куриц'ин, птиц'и, щина, җир, н'ить, л'ибиться, м'имра, иней, игра, под'играть, м'ер, т'ест, ш'есть, ц'ерковь, җердь, йетот, йекономия, с'економить.
Мнаш, не преувеличивайте. В русской и белорусской азбуках ы > ɪ и э > є очень уместны, так как позволяют, не трогая традиций, отказаться от непоследовательности в обозначении твёрдости/мягкости согласных перед е и и.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mnashe

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2014, 09:53
Мнаш, не преувеличивайте.
Я не преувеличиваю, а просто сообщаю, как мой украинизованный мозг читает такую запись.
Для него є и і в тексте (даже без точки) не только маркеры мягкости, но и указание, что e и и не следует воспринимать как смягчающие.
Это происходит автоматически, помимо сознания.
Переучиться, конечно, можно, если очень постараться...
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Джереми

Ведь на самом деле в среднерусских говорах мягкое -ц- есть, как и -дз- и -дзь- - Цибе, эци, цяця, карцина, дзядзя, идзи. В Москве уж точно. Мягкое -ц- известно и белорусам, и украинцам. Поэтому разнобой на письме -ци- -цы- у многих вызывает затруднения как в написании, так и в произношении. Даже у русских. Особенно это отражается на фамилиях. Но это долгая песня, сдержусь.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Wolliger Mensch

Цитата: mnashe от января 12, 2014, 10:40
Я не преувеличиваю, а просто сообщаю, как мой украинизованный мозг читает такую запись.
Переучиться, конечно, можно, если очень постараться...
«Воспринимает» — одно, а «как ни старался, не смог» — совсем другое. ;D

Кстати, если мозг так сильно украинизирован, как же вы и в русском тексте читаете? :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mnashe

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2014, 10:45
Кстати, если мозг так сильно украинизирован, как же вы и в русском тексте читаете?
Дополнил сообщение выше.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Wolliger Mensch

Цитата: mnashe от января 12, 2014, 10:53
Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2014, 10:45
Кстати, если мозг так сильно украинизирован, как же вы и в русском тексте читаете?
Дополнил сообщение выше.
Вах. Ты не смягчаешь согласные перед е и и? :what:

(Исправил «вы» на «ты» — всё время забываю. :fp: ;D)

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mnashe

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2014, 10:55
Вах. Ты не смягчаешь согласные перед е и и?
Так наоборот же.
По умолчанию (украинский же мне не родной) е и и в незаимствованных словах воспринимаются как смягчающие.
Но как только в тексте обнаруживаются маркеры «украинскости» — є, і, ї — мозг переключается в другой режим, в котором є, і смягчающие, а е, и — нет.
Попытка заставить мозг продолжать читать «по-русски» (смягчая согласные перед е, и) приводит к смещению всей системы в сторону избыточной палатализации: е и и продолжают смягчать, а є и ɪ превращают предшествующий согласный в какую-то странную гиперпалатальную химеру :uzhos:

Offtop
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Wolliger Mensch

Цитата: mnashe от января 12, 2014, 11:12
Но как только в тексте обнаруживаются маркеры «украинскости» — є, і, ї — мозг переключается в другой режим, в котором є, і смягчающие, а е, и — нет.
Ну вот ɪ представь себе, что «ɪ» и «є» — маркөрɪ русскости. :yes: Єто легко, тем более, что строчьная буква «ɪ» на вид отличается от «і» не только отсутствием точьки. Кстати, буква «ө» для [йо/'о] — совмещение «е» и «о», я еө тоже для белорусского придумɪвал. Кроме того, в русском тексте «ɪ» встречяться будет существенно режє, чем в украинских текстах «і», а «є» — примерно одинаково по частоте, но в совершєнно разнɪх местах, поєтому там не должно бɪть никакой путаницɪ. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mnashe

Цитата: Wolliger Mensch через призму УГМ от января 12, 2014, 11:23
но в соверщенно разњіх местах, пойєтому там не должно бiть никакой путаницi.
Не получается!!! :'(
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр