Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*ци / цы

Автор Pawlo, января 6, 2014, 17:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa


Pawlo

Цитата: Валентин Н от января 13, 2014, 19:19
Цитата: Pawlo от января 13, 2014, 19:14
я иногда в русском по приколу говорю любоўь и кроўь
А там именно гласный получается? Или всё-таки губной согласный. WЬ представить могу ЎЬ — нет. Запись не выложете?
согласный. Именно ўь он или wь оценить не могу но явно или то или то. Записал через ў чтобі английскую букву не тянуть. Выложить запись пока не могу ибо проблемы с портами но я тут же на форуме как то спрашивал Воллигера то он подтвердил что мягкое ўь возможно
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от января 13, 2014, 19:39
Цитата: Валентин Н от января 13, 2014, 19:19
Запись не выложете?
Это форма глагола вылочь? ;D
кстати вспомнил выкладывать единстенный русский глагол где у меня в речи корень клад а не лож
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: Pawlo от января 13, 2014, 20:16
кстати вспомнил выкладывать единстенный русский глагол где у меня в речи корень клад а не лож
Корень таки лог. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от января 13, 2014, 20:20
Цитата: Pawlo от января 13, 2014, 20:16
кстати вспомнил выкладывать единстенный русский глагол где у меня в речи корень клад а не лож
Корень таки лог. :yes:
Спасибо за уточнение(и правда ведь "возлагать")
А насчет ўь может напомните о каком звуке с примрено таким звучанием в свое время мне отвечали?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: Pawlo от января 13, 2014, 20:45
Спасибо за уточнение(и правда ведь "возлагать")
Ну есть залог, предлог, слог, пологий и т. д. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Джереми

А вот как украинский язык не любит твёрдых согласных на конце существ. женского рода: рус. мышь - укр. миша, рус. вошь - укр. воша, рус. брошь, брошка - укр.брошка, рус. бровь - укр. брова. Диалектные миш, вош УЛМ не признаны. Недолюбливал укр. яз. и слово  "любов", постепенно заменяя на "кохання". В 3-м скл. или на мягкую или, если не смягчается, то переделать!  А о -ь- после нічь, пічь, говорю потому что они здесь мягкие. А, поскольку в украинском языке -ч- парно по твёрдости \ мягкости, то без -ь - там -ч- должно читаться твёрдо. Просто в остервенелой борьбе с мягким -ч- укранские языковеды перестарались. А в поднепровских говорах, на основе которых формировалась УЛМ, там мягкое -чь-.  А если в неукраинских словах типа Об, Том в конце сонорный и нет смягчения, то это муж. род, а не жен. как в рус. Обь, Томь.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Валентин Н

Цитата: Pawlo от января 13, 2014, 20:14
как то спрашивал Воллигера то он подтвердил что мягкое ўь возможно
Но на конце слова, это совсем другое дело,
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

engelseziekte

Цитата: Джереми от января 13, 2014, 21:05А, поскольку в украинском языке -ч- парно по твёрдости \ мягкости
:no:

Джереми

Рус. тишь - укр. тиша, рус. сушь - укр. суша (засуха), рус. ложь - укр. (о)лжа
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от января 13, 2014, 20:51
Цитата: Pawlo от января 13, 2014, 20:45
Спасибо за уточнение(и правда ведь "возлагать")
Ну есть залог, предлог, слог, пологий и т. д. :yes:
Не подумал об этих словах так как у них морфемный шов зело затерт. А так то да годные примеры
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

quez

Цитата: Джереми от января 13, 2014, 21:05
Недолюбливал укр. яз. и слово  "любов", постепенно заменяя на "кохання"
Не всяка любов — кохання.

Pawlo

Цитата: Джереми от января 13, 2014, 21:05
А вот как украинский язык не любит твёрдых согласных на конце существ. женского рода: рус. мышь - укр. миша, рус. вошь - укр. воша, рус. брошь, брошка - укр.брошка, рус. бровь - укр. брова. Диалектные миш, вош УЛМ не признаны. Недолюбливал укр. яз. и слово  "любов", постепенно заменяя на "кохання". В 3-м скл. или на мягкую или, если не смягчается, то переделать!  А о -ь- после нічь, пічь, говорю потому что они здесь мягкие. А, поскольку в украинском языке -ч- парно по твёрдости \ мягкости, то без -ь - там -ч- должно читаться твёрдо. Просто в остервенелой борьбе с мягким -ч- укранские языковеды перестарались. А в поднепровских говорах, на основе которых формировалась УЛМ, там мягкое -чь-.  А если в неукраинских словах типа Об, Том в конце сонорный и нет смягчения, то это муж. род, а не жен. как в рус. Обь, Томь.
Справа в тому що чь и чъ це одна й таж фонема і в одних говорах є одна її реалізація в інших інша. немає випадків коли б в одній і тій же говірціпобутувало у якості 2 фонем обидва ці звуки. Тому ваша пропозиція писати нічь для носіїв твердої вимови це взагалі маразм бо вони мають писати м'який знак після твердого приголосного а для носіїв м'якої вимови(як ото і для мене) це введення маразму аналогічного до російського - позначення м'якості без того м'якого звуку причому непослідовне бо в більшості позицій м'якість ч ніяк не позначатиметься.
Я не розумію якого чорта пхати в українську мову цю дурну орфографму.
А щодо Об і Том я згоден що краще вже або зробити їх чоловічим або допустити виключення як в прізвищі Горький і писати Томь і Обь
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: engelseziekte от января 13, 2014, 21:54
Цитата: Джереми от января 13, 2014, 21:05А, поскольку в украинском языке -ч- парно по твёрдости \ мягкости
:no:
нифига оно не парно согласен с вами. В речи одних людей всегда мягкое в речи других всегда твердое .     
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: quez от января 14, 2014, 00:00
Цитата: Джереми от января 13, 2014, 21:05
Недолюбливал укр. яз. и слово  "любов", постепенно заменяя на "кохання"
Не всяка любов — кохання.
да. грубо говоря кохання это лав а любов лайк
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

quez

Цитата: Pawlo от января 14, 2014, 00:06
Цитата: quez от января 14, 2014, 00:00
Цитата: Джереми от января 13, 2014, 21:05
Недолюбливал укр. яз. и слово  "любов", постепенно заменяя на "кохання"
Не всяка любов — кохання.
да. грубо говоря кохання это лав а любов лайк
:no:

Pawlo

Цитата: quez от января 14, 2014, 00:13
Цитата: Pawlo от января 14, 2014, 00:06
Цитата: quez от января 14, 2014, 00:00
Цитата: Джереми от января 13, 2014, 21:05
Недолюбливал укр. яз. и слово  "любов", постепенно заменяя на "кохання"
Не всяка любов — кохання.
да. грубо говоря кохання это лав а любов лайк
:no:
в общепринятом узусе сейчас так как я сказал . а диалектах конечно по  всякому бывает
хотя я ненмого забыл лав это только романтическая любовь или нет? если нет то может быть я с примерами ошибся но моя  мысль понятна
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Drundia

Цитата: Джереми от января 12, 2014, 19:00
Будут проблемы с определением существительных 3-го скл. Если ещё мячь, бичь сойдёт по аналогии с путь, боль, ноль, то рож, блаж, тиш, ветош, суш очень многими будут восприниматься как душ, раж, уж, палаш. Поскольку процентов 60 не знают, что такое рожь и ещё больше на слух не знают, что женского рода, то начнут склонять - рожа, рожу...
А вот в укрском в рекламе уже проблемы с определением рода слова нежить («насморк»). Кстати, очень к месту упоминание путя, в смысле пути, с её, то есть его, аномальным склонением.

Drundia

Цитата: Artiemij от января 12, 2014, 20:25
Как-то так.
То почти тьомний, а не цьомний.

Цитата: Artiemij от января 12, 2014, 21:12
http://ru.forvo.com/word/отметься/#ru
И тут тьсь какое-то подозрительное.

Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 20:06
та ну в украинском еще никто ніч в мужской род не перевел.
Ну я форму т. півночем генерировал, хотя р. півночі сомнений не вызывает.

Цитата: Джереми от января 12, 2014, 22:10
Вопрос к урканской стороне. Какие есть исконно украинские существительньіе женского рода  3 скл., оканчивающиеся на сонорньій согласньій? (Том и Об не приводить!)
кров, любов. На шипящий полно. С сохранившимся мягким конечным согласным переходов в мужской род и 2-е склонение тоже хватает: біль, жаль, нежить.

Drundia

Цитата: Джереми от января 13, 2014, 21:05
А вот как украинский язык не любит твёрдых согласных на конце существ. женского рода
А кістка чего род поменяла и суффиксом обросла?

Pawlo

приклад з нежитем(я сам чув таку форму в рекламі теж при нормативній формі нежиттю) показує що м'який знак не допомагає від помилок тож всеодно свдічить проти пана Яреми
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Python

Цитата: Pawlo от января 14, 2014, 01:40
приклад з нежитем(я сам чув таку форму в рекламі теж при нормативній формі нежиттю) показує що м'який знак не допомагає від помилок тож всеодно свдічить проти пана Яреми
Нежить, взагалі-то, чоловічого роду. Форма «нежиттю» нормативною бути не може.
http://www.slovnyk.ua/?swrd=нежить
http://sum.in.ua/s/nezhytj
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Pawlo

Я лохонувся це неприємно. але утім це не зміняє бо форму "нежиті" я теж часто чую тож мої аругмнети лишаються в силі
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Python

Цитата: Джереми от января 13, 2014, 21:05
поскольку в украинском языке -ч- парно по твёрдости \ мягкости, то без -ь - там -ч- должно читаться твёрдо.
В кінцевій позиції пару з твердої й м'якої приголосної утворюють лише д, т, з, с, ц, л, н. Ч до них не належить, тому лишається твердим. Ч може пом'якшуватись у складі «чі», також є довге пом'якшене ч (як у слові «сторіччя»), але це ччь в кінцевій позиції замінюється на тверде ч («сторіч»).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Pawlo от января 14, 2014, 01:52
Я лохонувся це неприємно. але утім це не зміняє бо форму "нежиті" я теж часто чую тож мої аругмнети лишаються в силі
В історичних словниках є ще нежит і нежид чоловічного, і нежить обох родів.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр