Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*ци / цы

Автор Pawlo, января 6, 2014, 17:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Валентин Н

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2014, 18:48
Мячь, ночь, чей, чья, чьи, помощь, помощи, помощью, ээм, кхм, мнэ :what: мɪш, эм, тиво?, гм :what: рож, медвежɪй, медвежъе, медвежъи.
Все кириллические косяки перетащили, но зачем? Вот тут «медвежъе, медвежъи» Ъ что разделяет?
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Artiemij

Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 18:55Вроде как тут уже приходили к выводу, что белорусское ць это не совсем тоже самое, что среднерусское ть
В этих произношениях на ваш слух [ц'] или [т']?
http://ru.forvo.com/word/криниця/#uk
http://ru.forvo.com/word/паляниця/#uk
Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2014, 17:34Как видели, я щ сохранил, так как произношєние [ш'ч'], хоть и устарело, но из норматива, НМИ, не вɪведено.
Расплод сущностей и непоследовательность: [tʂ]/[tɕ] = ч/чь, но [ʂ]/[ɕ] = ш/щ :no:
Я тартар!

Валентин Н

Цитата: Artiemij от января 12, 2014, 20:04
Расплод сущностей и непоследовательность: [tʂ]/[tɕ] = ч/чь, но [ʂ]/[ɕ] = ш/щ
во-во
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Pawlo

 
Цитата: Джереми от января 12, 2014, 19:00
Будут проблемы с определением существительных 3-го скл. Если ещё мячь, бичь сойдёт по аналогии с путь, боль, ноль, то рож, блаж, тиш, ветош, суш очень многими будут восприниматься как душ, раж, уж, палаш.
та ну в украинском еще никто ніч в мужской род не перевел.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2014, 19:28
Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 19:22
большое вам хоть за это спасибо :)
В каком плане?
ну в том что у меня щ такого типа(наверное слобожанское влияние)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Artiemij от января 12, 2014, 20:04
Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 18:55Вроде как тут уже приходили к выводу, что белорусское ць это не совсем тоже самое, что среднерусское ть
В этих произношениях на ваш слух [ц'] или [т']?
http://ru.forvo.com/word/криниця/#uk
http://ru.forvo.com/word/паляниця/#uk
ць конечно в украинском ть и ць точно отличаються
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Artiemij

Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 20:09
Цитата: Artiemij от января 12, 2014, 20:04
Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 18:55Вроде как тут уже приходили к выводу, что белорусское ць это не совсем тоже самое, что среднерусское ть
В этих произношениях на ваш слух [ц'] или [т']?
http://ru.forvo.com/word/криниця/#uk
http://ru.forvo.com/word/паляниця/#uk
ць конечно в украинском ть и ць точно отличаються
А на мой среднерусский слух это самый что ни на есть [т'] :eat:
Я тартар!

Pawlo

можете с того же сайта какой то с вашей точки зрения характерный пример руского слова  ть звучащеготак же как  ць в этих украинских прмиерах скинуть? чтобы я мог сравнить
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»


Pawlo

какой то сь призвук слышиться но до откровенного цёмный там очень далеко я бы это ть за украинское ць не принял бы.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Artiemij

Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 21:00какой то сь призвук слышиться но до откровенного цёмный там очень далеко я бы это ть за украинское ць не принял бы.
Хмм, а тут [ц']?
http://ru.forvo.com/word/отметься/#ru
Я тартар!

Pawlo

Цитата: Artiemij от января 12, 2014, 21:12
Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 21:00какой то сь призвук слышиться но до откровенного цёмный там очень далеко я бы это ть за украинское ць не принял бы.
Хмм, а тут [ц']?
http://ru.forvo.com/word/отметься/#ru
тут очевидное ць.и кстати последний гласный зело зажеван непонятно как он звучит
P s я бы в этом слове произнес раздельно отметь-ся 
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Цитата: Pawlo от января 11, 2014, 20:05
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 11:00
Цитата: watchmaker от января 11, 2014, 10:56
А цыган тогда почему через Ы?
До 57-го года слов ы было больше — все заимствования, цыган, так сказать, реликт этой глуппы слов, по недоразумению писавшихся через ы.
еще бесит когда через ы пишуться урканские фамилии типа Цимбаларь
Отчего же?
Я уж про себя молчу

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2014, 21:23
Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 21:18
тут очевидное ць.
Что? Это вы [ц'с'] звуком [ц'] называете?
этот звук я опознал как ць. может сь элемент в его конце длинный да но это явное ць
а в слове тёмный на прошлой странице я полноценного ць не опознал до звука ць в слове цьом(рус цём) ему еще африкатизироваться и африкатизироваться
сам бы я "отмецця" или "отмецься" не произнес бы произнес бы отметься(то етсь по напсианому)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: alant от января 12, 2014, 21:29
Цитата: Pawlo от января 11, 2014, 20:05
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 11:00
Цитата: watchmaker от января 11, 2014, 10:56
А цыган тогда почему через Ы?
До 57-го года слов ы было больше — все заимствования, цыган, так сказать, реликт этой глуппы слов, по недоразумению писавшихся через ы.
еще бесит когда через ы пишуться урканские фамилии типа Цимбаларь
Отчего же?
если по русски можно без пробелм передать фамилию нормлаьно то зачем ее так переделывать?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Джереми

Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 20:06
та ну в украинском еще никто ніч в мужской род не перевел.
Так зате заполоч, наволоч, дивич, корч, харч і багато чого плутають родами
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

alant

Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 21:38
Цитата: alant от января 12, 2014, 21:29
Цитата: Pawlo от января 11, 2014, 20:05
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 11:00
Цитата: watchmaker от января 11, 2014, 10:56
А цыган тогда почему через Ы?
До 57-го года слов ы было больше — все заимствования, цыган, так сказать, реликт этой глуппы слов, по недоразумению писавшихся через ы.
еще бесит когда через ы пишуться урканские фамилии типа Цимбаларь
Отчего же?
если по русски можно без пробелм передать фамилию нормлаьно то зачем ее так переделывать?
По русски Цымбаларь, а по украински Цимбаларь?
Я уж про себя молчу

Джереми

Цитата: alant от января 12, 2014, 21:52
По русски Цымбаларь, а по украински Цимбаларь?
Ответ прост - потому что єти фамилии впервьіе записьівали писари-малоросьі, которьіе четко различали мягкое и твердое-ц-. Даже много (по-русски) таких: Проць, Стець, Круць и т.п., а ведь их в принципе не должно бьіть. Так же, как по-украински не должно бьіть Проц, Куц, Круц, Гріц и пр.
..................................................
Вопрос к урканской стороне. Какие есть исконно украинские существительньіе женского рода  3 скл., оканчивающиеся на сонорньій согласньій? (Том и Об не приводить!)
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Pawlo

Цитата: Джереми от января 12, 2014, 21:40
Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 20:06
та ну в украинском еще никто ніч в мужской род не перевел.
Так зате заполоч, наволоч, дивич, корч, харч і багато чого плутають родами
заполоч - не знаю слова , наволоч - жіночий, корч - не знаю слова, харч - чоловічий,
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Toman

Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 19:00
я произношу лут-ше то есть у меня этот твердый ч не выходит и разбиваеться на два звука слогом(хотя в принципе твердое ч я произношу без проблем)
и мне кажеться что такое произноешние средик оренных россиян которые не умеют произносить твредое ч весьма рапсостранено
Весьма распространено, скорее, просто невосприятие твёрдого Ч как чего-то родственного "обычному" Ч. Откуда орфографические ошибки типа "лутше" или "лудше". Это вовсе не значит, что те, кто так пишет, произносят там настоящий (дентальный) Т. Просто они не видят более подходящего способа записать твёрдый Ч, который там реально произносят. Плюс соседствующий родственный по месту образования Ш скрывает аффрикатную сущность Ч, так что юзер может замечать только взрывное начало оного. А это, между прочим, уже очень похоже на английское Т.

В общем, забавная такая картинка получается: твёрдый Ч, по крайней мере, в таком окружнии, русскоязычный может воспринять как Т. А мягкий Ц, соответственно, практически всегда воспринимает как мягкий Т.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Pawlo

Цитата: alant от января 12, 2014, 21:52
Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 21:38
Цитата: alant от января 12, 2014, 21:29
Цитата: Pawlo от января 11, 2014, 20:05
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 11:00
Цитата: watchmaker от января 11, 2014, 10:56
А цыган тогда почему через Ы?
До 57-го года слов ы было больше — все заимствования, цыган, так сказать, реликт этой глуппы слов, по недоразумению писавшихся через ы.
еще бесит когда через ы пишуться урканские фамилии типа Цимбаларь
Отчего же?
если по русски можно без пробелм передать фамилию нормлаьно то зачем ее так переделывать?
По русски Цымбаларь, а по украински Цимбаларь?
да я именно об єтом. только по украински без мягкого знака но єто уже другая история
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

quez

Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 22:58
Цитата: Джереми от января 12, 2014, 21:40
Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 20:06
та ну в украинском еще никто ніч в мужской род не перевел.
Так зате заполоч, наволоч, дивич, корч, харч і багато чого плутають родами
заполоч - не знаю слова , наволоч - жіночий, корч - не знаю слова, харч - чоловічий,
Корч — чоловічий

Pawlo

Цитата: Джереми от января 12, 2014, 22:10
Цитата: alant от января 12, 2014, 21:52
По русски Цымбаларь, а по украински Цимбаларь?
Ответ прост - потому что єти фамилии впервьіе записьівали писари-малоросьі, которьіе четко различали мягкое и твердое-ц-. Даже много (по-русски) таких: Проць, Стець, Круць и т.п., а ведь их в принципе не должно бьіть. Так же, как по-украински не должно бьіть Проц, Куц, Круц, Гріц и пр.
..................................................
Вопрос к урканской стороне. Какие есть исконно украинские существительньіе женского рода  3 скл., оканчивающиеся на сонорньій согласньій? (Том и Об не приводить!)
но в современном украинском цимбалар а не цімбалар
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Toman от января 12, 2014, 22:58
Цитата: Pawlo от января 12, 2014, 19:00
я произношу лут-ше то есть у меня этот твердый ч не выходит и разбиваеться на два звука слогом(хотя в принципе твердое ч я произношу без проблем)
и мне кажеться что такое произноешние средик оренных россиян которые не умеют произносить твредое ч весьма рапсостранено
Весьма распространено, скорее, просто невосприятие твёрдого Ч как чего-то родственного "обычному" Ч. Откуда орфографические ошибки типа "лутше" или "лудше". Это вовсе не значит, что те, кто так пишет, произносят там настоящий (дентальный) Т. Просто они не видят более подходящего способа записать твёрдый Ч, который там реально произносят. Плюс соседствующий родственный по месту образования Ш скрывает аффрикатную сущность Ч, так что юзер может замечать только взрывное начало оного. А это, между прочим, уже очень похоже на английское Т.

В общем, забавная такая картинка получается: твёрдый Ч, по крайней мере, в таком окружнии, русскоязычный может воспринять как Т. А мягкий Ц, соответственно, практически всегда воспринимает как мягкий Т.
вы пишите резонные вещи
но  не забывайте что я то твердый ч произносить умею и на слух различаю его от мягкого ч (хотя и не произношу в беглой речи если специально не слежу за собой)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр