Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Выяснение национальности по фамилии

Автор Rwseg, января 9, 2014, 17:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Geoalex

Цитата: Джереми от мая 17, 2014, 23:49
Та я этому Николай-Васильевичу не сильно верю, после того, как он набрехал, что близ Диканьки в ночь перед Рождеством колядуют. Это делалось строго начиная с обеда на Рождество.
Т.е. кража чёртом луны, гуляющий по улицам нос и летающие галушки вас не смутили? А вера подорвалась именно из-за неправильной датой колядования?  :)

Джереми

Цитата: Geoalex от мая 19, 2014, 14:02
Т.е. кража чёртом луны, гуляющий по улицам нос и летающие галушки вас не смутили? А вера подорвалась именно из-за неправильной датой колядования?  :)
Совершенно не смутили! Более того, накануне Рождества 1984 года я собственными глазами видел, как этот "з хвостом, рогами та ратицями" засовывал луну в свой чувал (служил в армии в 60 км от Диканьки)". Божуся и присягаюсь!
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

TawLan

Цитата: Джереми от мая 19, 2014, 13:33
TawLan
Ага, расскажите в ЗАГСе и суде, что Беслан - это тот же Аслан. В версию "Урус-(а)лан(ы)" - Руслан не верю, потому что -у- волки съели, а в "Урусбий"(Урысбый") не тронули. А потому что это второе имя родилось "на месте" и этноним несёт в себе, а первое ж таки дядь-Саша Пушкин нам подарил. А если поскрести его, опять-таки льва-аслана обнаружим.

А причем тут стесняюсь спросить ЗАГС и суд ?  :what:

Алибий, Алибек, Алихан, Алишер и т.д. - это все тот же Али с добавлением всяких титулов или еще чего-то. Есть у нас и имя Кичалий, это тот же Али, где "кич" вероятно балкарский "кичи(младший)". Ровно то же и в Беслан(Биаслан), где "би(князь)". А так, у нас имя Али и пишется и произносится как Алий. Есть сомнение что это одно и то же имя? Так для ЗАГСа, суда и вообще для любого делопроизводства это совершенно разные имена. Стоит где нибудь в одном документе не дописать "Й", этот документ недействителен. Много проблем бывает из-за одной буквы. Так и причем тут суд в обсуждении ПРОИСХОЖДЕНИЯ имени ?  :donno:

Хорошо, дядь Саша откуда это взял ? Сам исковеркал Арслан, или как ? 

TawLan

Цитата: Джереми от мая 19, 2014, 13:44
А "нерусские" не только поклонники Пушкина (более чем уверен, что дающие имя Руслан о Пушкине и не вспоминают особо). Вот какие имена, в первую очередь у армян, знаю: Спартак, Арарат, Ваня, Володя, Юрик, Жюльверн, Кеннеди, Славик, Тельман, Фрунзе...Кстати, поскольку в чисто адыгейских семьях имянаречением занимались бабушки по отцу, то Русланы в таких семьях недавно появились.

С недавностью этого имени на Кавказе я не спорю. К чему?

bvs

Имя Руслан у русских и нерусских народов бывшего СССР 100% от пушкинского Руслана. Пушкин взял это имя из русского эпоса (wiki/ru) Еруслан_Лазаревич, где оно известно как Еруслан. Еруслан нормально выводится от тюркского Арслан/Арыслан (каз. арыстан) - лев. Переход а- > е- в тюркских заимствованиях в русском встречается, например тат. Алабуга > рус. Елабуга.

Джереми

TawLan
Откуда это имя взял златопёрый потомок ганнибалов, мы вряд ли точно узнаем. Поскольку литературоведы усматривают родство сюжетов "РиЛ" его и "ШН" Фирдоуси, то, следовательно, Сергеич знал именник жемчужины персидской поэзии и точно знал о Еруслане Лазаревиче. Вот под вдохновением этих вещей он и придумал весьма удачное и "очень русское" имя Руслан. Внимание - это только наши с Фасмером догадки!
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

bvs

У него еще "хазарский князь"  носит славянское имя Ратмир.


Awwal12

Цитата: Джереми от мая 19, 2014, 14:22
Поскольку литературоведы усматривают родство сюжетов "РиЛ" его и "ШН" Фирдоуси, то, следовательно, Сергеич знал именник жемчужины персидской поэзии и точно знал о Еруслане Лазаревиче.
Простите, я потерялся в вашей логике.
А то, что имя Руслан создано Пушкиным на основе былинного имени Еруслан - факт.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Джереми

Цитата: TawLan от мая 19, 2014, 14:10
Алибий, Алибек, Алихан, Алишер и т.д. - это все тот же Али с добавлением всяких титулов или еще чего-то.

Ну, так многие имена образуются. Тот же Али(й) да не совсем. Особенно для инородцев эти имена как совершенно разные звучат.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Awwal12

Цитата: Джереми от мая 19, 2014, 14:31
Особенно для инородцев эти имена как совершенно разные звучат.
Видимо, я ненормальный инородец, но отделить Али- от типичных антропоформантов типа "бек" или "хан" для меня никогда труда не составляло...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Джереми

Цитата: Awwal12 от мая 19, 2014, 14:27
Простите, я потерялся в вашей логике.
А то, что имя Руслан создано Пушкиным на основе былинного имени Еруслан - факт.
Спасибо, что Вы её, логику усмотрели и потерялись в ней! А если доподлинно известно, что Пушкин из Еруслана сделал Руслана, так и говорить не о чем. А где это утверждается?
..............................................................................
Инородец Вы нормальный, и так вроде парень ничо, но у Вас в плане "нормального" имя-языковосприятия один минус - Вы лингвист и сразу же "усекаете" и "рассекаете". Я тоже. Но Петька с Манькой и Ванькой не просекут с первого разу.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Awwal12

Цитата: Джереми от мая 19, 2014, 14:41
но у Вас в плане "нормального" имя-языковосприятия один минус - Вы лингвист и сразу же "усекаете" и "рассекаете"
Во-первых, я не лингвист. Во-вторых, в детстве и юности я тем более не был лингвистом. Конечно, аналитический склад ума присутствует, но не более того.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Джереми

Цитата: Karakurt от мая 19, 2014, 14:26
Цитата: bvs от мая 19, 2014, 14:21
Алабуга > рус. Елабуга.
Еще аралаш - ералаш
По-моему, здесь всего-навсего -а- йотировалось. Я б написал Ялабуга, яралаш. А нет ли такого в татарских диалектах? Безударное йотированное -е- в русском, а особенно в украинском языке часто пишется как -я-: ярмолка, Ярмольник, Явтух, Явтушков, Явтушенко, Ярмоленко, Ярмак, Ярема или как -ї-: Ївга, їй-богу, їжак... Мне затруднительно в данных случаях внятно произнести -йэ-.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Джереми

Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Джереми

Цитата: Awwal12 от мая 19, 2014, 14:47
Во-первых, я не лингвист. Во-вторых, в детстве и юности я тем более не был лингвистом. Конечно, аналитический склад ума присутствует, но не более того.
Вам, шо, мало, шо я Вас лингвистом считаю? А у о-очень многих наших сограждан аналитический склад ума отсутствует.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

_Swetlana

Чтобы утверждать, что имя Руслан существовало до поэмы "Руслан и Людмила", нужно всего-то указать более ранний письменный источник. Если "Руслан и Людмила" - первый письменнный источник с упоминанием этого имени, то и спорить не о чём. Когда появился Еруслан Лазаревич в лубках, наверно, точно известно.
Вот лубок 19 века, Еруслан Лазаревич убивает морское чудовище. Гринписа на него нет  >(

http://www.varvar.ru/arhiv/gallery/lubok/index.html
🐇

TawLan

Короче ваша мысль, если я правильно догоняю: тюрки придумали сказки по мотивам иранских и переделали Рустема в Арслана. От этого Арслана получился русский вариант Еруслан. От Еруслана Пушкинский Руслан. Цепочка ясна.

Только не могу понять кто такой Уруслан про которого пишется в википедии, на который дал ссылку bvs ?

(wiki/ru) Еруслан_Лазаревич

_Swetlana

Вот вроде бы, посолидней, чем википедия.
http://gatchina3000.ru/big/039/39359_brockhaus-efron.htm
Получается, что в рукописях и первых печатных изданиях был не Еруслан, а Уруслан. А потом в лубках он превратился в Еруслана.
🐇

TawLan

Цитата: _Swetlana от мая 19, 2014, 15:53
Понятия не имею, откуда ещё Уруслан взялся. Надо поискать более солидный источник , чем википедия.

Я знаю что одно из произношений имени Руслан - Уруслан. Про других не знаю, но именно у нас, абсолютное большинство старшего поколоения скажут Уруслан. Хотя Рашид говорит про Юруслана :donno: У нас на "ЙУ, ЙЕ, ЙА, ЙЫ" слова не начинаются, без исключений, исключения только самые современные заимствования. Если бы до нас дошел Юруслан, у нас он стал бы Джурусланом. А так, выпадение начальной гласной достаточно известная веШ, как Истамбул ловким движением языка превращается в Стамбул

TawLan

Цитата: _Swetlana от мая 19, 2014, 15:53
Вот вроде бы, посолидней, чем википедия.
http://gatchina3000.ru/big/039/39359_brockhaus-efron.htm
Получается, что в рукописях и первых печатных изданиях был не Еруслан, а Уруслан. А потом в лубках он превратился в Еруслана.

Нуу, получается не получается :donno: А по мне спокойно может и получаться что русский Еруслан от тюркского Уруслана

_Swetlana

А вот автореферат диссертации
http://cheloveknauka.com/obraznaya-sistema-i-zhanrovaya-suschnost-skazaniya-o-eruslane-lazareviche
Мож, что не так поняла.
Был список Погодина, где похождения Еруслана были стилизованы под русские былины, самостоятельное литературное произведение;
и список Ундольского, более похожий на перевод с персидского. Почему в списке Ундольского (если это перевод) он назывался Урусланом, а не Рустемом  - непонятно.
🐇

TawLan

Цитата: _Swetlana от мая 19, 2014, 16:11
А вот автореферат диссертации
http://cheloveknauka.com/obraznaya-sistema-i-zhanrovaya-suschnost-skazaniya-o-eruslane-lazareviche
Мож, что не так поняла.
Был список Погодина, где похождения Еруслана были стилизованы под русские былины, самостоятельное литературное произведение;
и список Ундольского, более похожий на перевод с персидского. Почему в списке Ундольского (если это перевод) он назывался Урусланом, а не Рустемом  - непонятно.

А может с тюркского ?

_Swetlana

Все остальные имена сохраняют связь с персидскими:
ЦитироватьЗалазарь, сохраняет имя отца Рустемова, Заль-зара;
царь Киркоус соответствует персидскому Кей-Каусу;
конь Уруслана, Араш, есть Рустемов конь Рахш и проч.
🐇

TawLan

Цитата: _Swetlana от мая 19, 2014, 16:25
Все остальные имена сохраняют связь с персидскими:
ЦитироватьЗалазарь, сохраняет имя отца Рустемова, Заль-зара;
царь Киркоус соответствует персидскому Кей-Каусу;
конь Уруслана, Араш, есть Рустемов конь Рахш и проч.

Персонаж из Нартсткого эпоса, вариации произношения:

осетин. - Созрыко

адыгей. - Саусырыкъо

вайнах. - Сеска

абхаз. - Сасрыкуа/Сасрыква

кабард. - Сосрыкъуэ

карачай - Сосуркъа

балкар. - Сосурукъ.

Но, есть еще вариация употребляемая осетинами и карачаево-балкарцами - СосЛАН. Все остальные персонажи одинаковы, лишь с разнвм произношением. Но есть и такие, где вообще ни один слог не совпадает. Или же у всех совпадает, но у одного народа совсем другой.

К чему я это? Да к тому что совпадения и различия во взаимосвязанных эпосах, сказках неудивительны.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр