Східнослов'янські мови - руські мови.

Автор DarkMax2, января 10, 2014, 11:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 13:38
æ-диалект праславянского
Славянские сначала разделились на æ-диалект и ie-диалект, а потом уже стали расселяться более широко?

वरुण

Цитата: Iskandar от января 10, 2014, 19:56
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 13:38
æ-диалект праславянского
Славянские сначала разделились на æ-диалект и ie-диалект, а потом уже стали расселяться более широко?

Нет.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Pawlo

я проти переламу усталеної термінології тим більш зщо руський це або давньоруський або найкрайняк ВКЛівський 
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 11:22
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:12
Східнослов'янські мови... а чи потрібен подібний термін?
Адже усі східнослов'янські мови колись (а одна досі) вважали себе руською мовою.
Може, більше відповідав би духу української мови термін "руські мови", до складу яких входили би російська, українська та білоруська?

Так и называли: русский языквеликорусские, малорусские (украинские), белоррусские наречия.
Сейчас выделяется больше типов: помимо трёх указанных, русинские идиомы, а также полесский тип говоров. Отдельно стоит древненовгородскопсковский, на примере которого можно видеть, как праславянское диалектное членение сменялось позднеславянским, времён Средневековья.
ви нагло і безбожно перекручуєте думку Дарка  :no:
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: LUTS от января 10, 2014, 11:33
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:12
Східнослов'янські мови... а чи потрібен подібний термін?
Адже усі східнослов'янські мови колись (а одна досі) вважали себе руською мовою.
Може, більше відповідав би духу української мови термін "руські мови", до складу яких входили би російська, українська та білоруська?
Зараз це політично недоцільний термін, оскільки, як бачимо, відразу прокидаються непотрібні асоціації.
та отож
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 11:44
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:32
В рамках украинского языка уточнение велико- лишнее, а в современном русском переименовать русский не выйдет.

Это «ЛУТСовый» вопрос. Руський в значении «малорусский» активно, скажу политкорректно, «вытеснялось», значение «древнерусский» было для людей неактуально, и прилагательное осталось вообще без значения по сути дела. Поэтому оно просто восприняло значение русского слова русский «великорусский».
Еще Максимович писал что великоросыі живущие в Украине именуються русскими по преимуществу. И гоголь(тут Ред Хан давал цитату) гооврил о русских и малоросах
Так что такое употребление явно началось до активизации национального движения
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:47
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 11:45
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:45

До речі, мені здавалося, що спочатку відвалилися південні, а лише потім схід-захід розділився. Виявляється навпаки. Ну, згадуючи Білу Хорватію, можу погодитись - логічно.

Картинка вообще левая.
Покажіть праву :)
ЦитироватьГрафическая модель дивергенции славянских языков, использующая принципы глоттохронологии. Составлена П. Новотной и В. Блажеком
(wiki/ru) Блажек,_Вацлав
глоттохронология - ересь
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: piton от января 10, 2014, 12:01
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:47
Покажіть праву
Правая должна показать утверждение нормированной письменности. Это где-то середка XIX - начало XX в.
Средневековые различия не основывались на разговорной речи.
если вы о расхождение укр-бел то да а укр-бел вс рос разошлись раньше
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: Pawlo от января 10, 2014, 20:20
Еще Максимович писал что великоросыі живущие в Украине именуються русскими по преимуществу. И гоголь(тут Ред Хан давал цитату) гооврил о русских и малоросах
Так что такое употребление явно началось до активизации национального движения

Что бы там он ни писал, в МНС руський russinisch, ukrainisch, но не russisch. Даже ваша википедийная статья вполне чётко указывает время, когда руський стало значит только «великорусский».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 19:51
Ничего не бывает совершенно особого к языковом континууме. Просто говоры в некоторых чертах исторической фонетики архаичны и более дробны по сравнению с более южными говорами. «Западнополесский микроязык» — это попытка кодификации одного из говоров (вкупе с изрядной долей языкотворчества).
Известна ли примерная южные граница распространения (изменения её) полесских говоров с в. 12 до 19?
Я уж про себя молчу

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 20:41
Цитата: Pawlo от января 10, 2014, 20:20
Еще Максимович писал что великоросыі живущие в Украине именуються русскими по преимуществу. И гоголь(тут Ред Хан давал цитату) гооврил о русских и малоросах
Так что такое употребление явно началось до активизации национального движения

Что бы там он ни писал, в МНС руський russinisch, ukrainisch, но не russisch. Даже ваша википедийная статья вполне чётко указывает время, когда руський стало значит только «великорусский».
ну да в 19 веке быіл переходной период. я просто указал что смена семантки была вызвана не только национальным движением но что тенденция была и раньше
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: alant от января 10, 2014, 20:43
Известна ли примерная южные граница распространения (изменения её) полесских говоров с в. 12 до 19?

Ну и вопросец. :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Pawlo от января 10, 2014, 20:49
я просто указал что смена семантки была вызвана не только национальным движением но что тенденция была и раньше

А я именно на ваше это «просто» и ответил: безосновательное-то утверждение про тендецию раньше. :no: Не было такой тенденции — употребление было устойчивым. Кроме того, весьма интересно сохранение русских названий среди украинцев, живших за довоенными пределами УССР.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 20:58
Цитата: Pawlo от января 10, 2014, 20:49
я просто указал что смена семантки была вызвана не только национальным движением но что тенденция была и раньше

А я именно на ваше это «просто» и ответил: безосновательное-то утверждение про тендецию раньше. :no: Не было такой тенденции — употребление было устойчивым. Кроме того, весьма интересно сохранение русских названий среди украинцев, живших за довоенными пределами УССР.
то есть слова Максимовича и Гоголя людей с однозннчо всероссийскими взглядами это не факты?
Тем более что вы же знаете мне сейчас  нет смысла с вами спорить насчет самого слова "русский" само слова украиснкий дискурс вполне признает и в том старом значении хотя и толкует его иначе

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: Pawlo от января 10, 2014, 21:03
то есть слова Максимовича и Гоголя людей с однозннчо всероссийскими взглядами это не факты?

Можно лишь экстраполировать на часть интеллигенции, не далее.

Цитата: Pawlo от января 10, 2014, 21:03
Тем более что вы же знаете мне сейчас  нет смысла с вами спорить насчет самого слова "русский" само слова украиснкий дискурс вполне признает и в том старом значении хотя и толкует его иначе

Я с вами насчёт самого слова и не спорю.  :what: Оно есть (как у Тарапуньки: риба була), не об этом же речь.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 20:52
Цитата: alant от января 10, 2014, 20:43
Известна ли примерная южные граница распространения (изменения её) полесских говоров с в. 12 до 19?

Ну и вопросец. :what:
Хотел покороче, получилось непонятно.  :(
Известна ли южные граница распространения полесских говоров в 12 в., 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19?
Я уж про себя молчу

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 21:11
Цитата: Pawlo от января 10, 2014, 21:03
то есть слова Максимовича и Гоголя людей с однозннчо всероссийскими взглядами это не факты?

Можно лишь экстраполировать на часть интеллигенции, не далее.

Цитата: Pawlo от января 10, 2014, 21:03
Тем более что вы же знаете мне сейчас  нет смысла с вами спорить насчет самого слова "русский" само слова украиснкий дискурс вполне признает и в том старом значении хотя и толкует его иначе

Я с вами насчёт самого слова и не спорю.  :what: Оно есть (как у Тарапуньки: риба була), не об этом же речь.
простое население называло себя местынми, крестьянами. христианами(что по сути одно и тоже по происхождению) и кучей местных наименований типа "черкасы", "гетьманцы", "подоляни" и т п
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: alant от января 10, 2014, 21:13
Хотел покороче, получилось непонятно.  :(
Известна ли южные граница распространения полесских говоров в 12 в., 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19?

Получилось понятно. Но вероятность, что с XII по XVIII век кто-то изучал южную границу полесских говоров, стремится к нулю.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

Ксто то, кажеться Пютон, высказывал мысль что не будь подчинения ВКЛ ПОльше и утраты им уркаинских земель то полесские говоры могли бы сыграть для единого украинско-белорусского литературного языка туже роль что средневрусские для великорусского литературного
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

alant

Цитата: Pawlo от января 10, 2014, 21:22
Ксто то, кажеться Пютон, высказывал мысль что не будь подчинения ВКЛ ПОльше и утраты им уркаинских земель то полесские говоры могли бы сыграть для единого украинско-белорусского литературного языка туже роль что средневрусские для великорусского литературного
Полесье малонаселённый край и мало подходит для центра страны.
Я уж про себя молчу

Python

Однак, географічно поліське місто Київ навіть у нашій часовій лінії стало столицею України :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Pawlo

Цитата: Python от января 11, 2014, 04:13
Однак, географічно поліське місто Київ навіть у нашій часовій лінії стало столицею України :)
А в тій ситуації знаходження такого великого центру як Київ могло б одночасно і саме по собі підтримтаи статусність поліських діалектів і з іншого юбоку ці діалекти своїм статусом ще більше підтримали б Київ як один з центрів ВКЛ
Те що носіям поліської вимогви набагато легше давався б правопис ятя це теж був ьи плюс
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: Pawlo от января 10, 2014, 21:22
Ксто то, кажеться Пютон, высказывал мысль что не будь подчинения ВКЛ ПОльше и утраты им уркаинских земель то полесские говоры могли бы сыграть для единого украинско-белорусского литературного языка туже роль что средневрусские для великорусского литературного

Сомнительно. Полесье — глухомань, кому были нужны её говоры? И потом, единый письменный язык был.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр