Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Склонение западнославянских фамилий

Автор Andrej82, января 3, 2014, 19:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

Цитата: SIVERION от января  5, 2014, 15:18
Абсурд, Бокий украинского происхождения и не является прилагательным "Я бачу Петра Бокiя,але я бачу Тетяну Бокiй" склонение  у мужчин должно быть как в именах с окончанием iй(ий) Валерий,Виталий и тд, а у женщин не склонятся
По ходу да, Вики так же его просклоняла: "Родился в Тифлисе в семье учителя Бокия, Ивана Дмитриевича", "В журнале «Родина» № 7 2000 г. Евгений Шошков в статье «Судьбы: Звезда и смерть Глеба Бокия» утверждает:", "В советском художественном фильме 1975 года «Бриллианты для диктатуры пролетариата» роль Глеба Бокия сыграл актёр Сергей Жирнов".

Wolliger Mensch

Цитата: Elischua от января  5, 2014, 17:12
... но едва допустил бы, что кто-то мог так записать окончание -ого в русском языке.

Вероятно, это от вашего недостаточного знакомства с исторической орфографией русского языка, иначе бы вы так не говорили: в в окончании род. падежа ед. числа прилагательных писалось сплошь и рядом (для говоров, где имело место такое произношение). С конца XVIII шло ужесточение орфографических требований к документации, но и этот процесс длился не один год. А фамилии закреплялись в написании в той форме, в которой их привыкли произносить, фамилии на -ого были достаточно редки, поэтому плохо опознавались, поэтому часто (но не всегда!) записывались с в, а во времена моды на искажения фамилий появлялись и такие формы, как Дурново́ (типа «по-французски»).

Фамилии на -ого, конечно, могли склоняться в просторечии, но это склонение было того же рода, что склонение фамилий на -ых.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Elischua

Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2014, 17:24
Цитата: Elischua от января  5, 2014, 17:12
... но едва допустил бы, что кто-то мог так записать окончание -ого в русском языке.

Вероятно, это от вашего недостаточного знакомства с исторической орфографией русского языка, иначе бы вы так не говорили: в в окончании род. падежа ед. числа прилагательных писалось сплошь и рядом (для говоров, где имело место такое произношение). С конца XVIII шло ужесточение орфографических требований к документации, но и этот процесс длился не один год. А фамилии закреплялись в написании в той форме, в которой их привыкли произносить, фамилии на -ого были достаточно редки, поэтому плохо опознавались, поэтому часто (но не всегда!) записывались с в, а во времена моды на искажения фамилий появлялись и такие формы, как Дурново́ (типа «по-французски»).

Фамилии на -ого, конечно, могли склоняться в просторечии, но это склонение было того же рода, что склонение фамилий на -ых.

Да, вероятно.)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Джереми от января  5, 2014, 13:06
Вряд ли изменение Живага, Мертвяга, Здоровяга, Дубяга в Живаго, Мертва(я)го, Здоровя(а)го, Дуба(я)го подразумевало подгон под генитив прилагательных.  К такому ошибочному выводу пришли наши российские ономасты из-за недостаточного знакомства с украинским материалом, обманувшись на созвучии. Фамилий на -ага, -аго очень много, большинство из них даже невозможно подогнать под прилагательные - Дубаго, Чоловяго, Ловяга и т.д. К тому же, много русских фамилий на -агин, -агов - Елагин, Скорягин, Портнягин, Ловягин, что говорит о существовании прозвищ-существительных на -ага у всех восточных (и не только) славян. Фамилий в форме генитива прилагательных на -аго попросту нет. Только на -ово и -их, -ых. Тем более не являются формами прилагательных фамилии типа Чернега, Билега, Балега, Дейнега.. Раньше так считали многие русские ономасты. По этому поводу мы переписывались с достойнейшей из учёных и, к сожалению, покойной уже, Александрой Васильевной Суперанской. Она согласилась, что это прозвища-существительные, а не некие формы прилагательных.
Какие прилагательные, когда *Дейнека, *Балека, *Билека, как чоловяка=чоловяґа(*к<=(g/ґ)), а ломака=ломаґа? То же рус. зевака.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Джереми от января  5, 2014, 14:43
А если "нормально", то как у жёнушки этого Бокего фамилие будет?... Если во всех укрофамилиях на -ий больное воображение увидит прилагательные и начнут лепить женские формы (Червоний - Червоняя, Палий - Паляя, Гулий - Гуляя, Колотий - Колотяя), вот хохма будет! Делопроизводству микротрындец настанет! А суды руку нагреют.
По какой орфографии эти примеры - украинской или русской? Есть фамилия Колотий как *Кóлотъи, а есть *Колотѣй - украинское соврем. Колотiй - nomen agentis. Сюда же Палiй-Палѣй (палити). Фамилия Червоний точно также может быть как *Червóнъи, так и Червонѣи-Червонíй (червонiти).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: SIVERION от января  5, 2014, 15:25
Еще абсурдно когда пытаются добавить а к таким украинским фамилиям как Литвин,Харчишин,Федишин, Ольги Литвиной/Харчишиной/Федишиной нет в природе, в этих фамилиях нет женской формы ина, моя одноклассница Ольга Литвин,а не Ольга Литвина
Кошкин миска, папин шляпа, мамин книга.  :umnik:

Хотя, формально то могут быть и род.мн., тогда по всем родам была бы в самом деле одинаковая форма.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Цитата: zwh от января  5, 2014, 13:38
А что будем делать с таким персонажем, как Глеб Бокий? Вроде напрашивается, что надо склонять. С другой стороны, был пароход с таким именем, и соответствующие зэки в 30-х пели:


Склонять конечно. Бокий. Боким, о Боком и т п
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Elischua

Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 18:24
Цитата: zwh от января  5, 2014, 13:38
А что будем делать с таким персонажем, как Глеб Бокий? Вроде напрашивается, что надо склонять. С другой стороны, был пароход с таким именем, и соответствующие зэки в 30-х пели:


Склонять конечно. Бокий. Боким, о Боком и т п
:D
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2014, 14:19
Цитата: Джереми от января  5, 2014, 14:14
Но мы ж о Бокий говорим!

Обо что вы говорите? ;D

Цитата: Джереми от января  5, 2014, 14:14
Хотя можно и в нём, напружив фантазию, прилагательное увидеть. В Кичий кое-кто ж увидел.

Нормально там всё видится. Не знаю, что это у вас за сомнения странные.
Да у меня сразу асоциация что бокий это тоже что Боковой
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Elischua

Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 18:28
Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2014, 14:19
Цитата: Джереми от января  5, 2014, 14:14
Но мы ж о Бокий говорим!

Обо что вы говорите? ;D

Цитата: Джереми от января  5, 2014, 14:14
Хотя можно и в нём, напружив фантазию, прилагательное увидеть. В Кичий кое-кто ж увидел.

Нормально там всё видится. Не знаю, что это у вас за сомнения странные.
Да у меня сразу асоциация что бокий это тоже что Боковой
Зря, всё-таки.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Цитата: SIVERION от января  5, 2014, 15:25
Еще абсурдно когда пытаются добавить а к таким украинским фамилиям как Литвин,Харчишин,Федишин, Ольги Литвиной/Харчишиной/Федишиной нет в природе, в этих фамилиях нет женской формы ина, моя одноклассница Ольга Литвин,а не Ольга Литвина
Не будем столь категоричны а Софію Федину куда девать?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Elischua

Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 18:30
Цитата: SIVERION от января  5, 2014, 15:25
Еще абсурдно когда пытаются добавить а к таким украинским фамилиям как Литвин,Харчишин,Федишин, Ольги Литвиной/Харчишиной/Федишиной нет в природе, в этих фамилиях нет женской формы ина, моя одноклассница Ольга Литвин,а не Ольга Литвина
Не будем столь категоричны а Софію Федину куда девать?
В шкаф.  ;D
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Цитата: Elischua от января  5, 2014, 18:25
Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 18:24
Цитата: zwh от января  5, 2014, 13:38
А что будем делать с таким персонажем, как Глеб Бокий? Вроде напрашивается, что надо склонять. С другой стороны, был пароход с таким именем, и соответствующие зэки в 30-х пели:


Склонять конечно. Бокий. Боким, о Боком и т п
:D
я говорю с точки зрения русского языка
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Elischua

Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 18:32
Цитата: Elischua от января  5, 2014, 18:25
Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 18:24
Цитата: zwh от января  5, 2014, 13:38
А что будем делать с таким персонажем, как Глеб Бокий? Вроде напрашивается, что надо склонять. С другой стороны, был пароход с таким именем, и соответствующие зэки в 30-х пели:


Склонять конечно. Бокий. Боким, о Боком и т п
:D
я говорю с точки зрения русского языка
А что с этой точки?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Wolliger Mensch

Цитата: Elischua от января  5, 2014, 18:33
А что с этой точки?

Вполне может склоняться и как прилагательное. Всяко это лучше, чем не склонять вообще и изъясняться, как китаец. :stop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Elischua

Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2014, 18:40
Цитата: Elischua от января  5, 2014, 18:33
А что с этой точки?

Вполне может склоняться и как прилагательное. Всяко это лучше, чем не склонять вообще и изъясняться, как китаец. :stop:
Будто бы я за несклонение. Но не так же!
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Цитата: Elischua от января  5, 2014, 18:33
Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 18:32
Цитата: Elischua от января  5, 2014, 18:25
Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 18:24
Цитата: zwh от января  5, 2014, 13:38
А что будем делать с таким персонажем, как Глеб Бокий? Вроде напрашивается, что надо склонять. С другой стороны, был пароход с таким именем, и соответствующие зэки в 30-х пели:


Склонять конечно. Бокий. Боким, о Боком и т п
:D
я говорю с точки зрения русского языка
А что с этой точки?
ну я считаю что заимствованные слова должны целиком подчиняться фонетике, граматике и т п нового языка без всяких ссылок что де "в английском сервис это уже услуги" или "кфе где то там мужской значит и у нас мужской" или еще аналогичной хренотени.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Elischua

Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 18:45
Цитата: Elischua от января  5, 2014, 18:33
Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 18:32
Цитата: Elischua от января  5, 2014, 18:25
Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 18:24
Цитата: zwh от января  5, 2014, 13:38
А что будем делать с таким персонажем, как Глеб Бокий? Вроде напрашивается, что надо склонять. С другой стороны, был пароход с таким именем, и соответствующие зэки в 30-х пели:


Склонять конечно. Бокий. Боким, о Боком и т п
:D
я говорю с точки зрения русского языка
А что с этой точки?
ну я считаю что заимствованные слова должны целиком подчиняться фонетике, граматике и т п нового языка без всяких ссылок что де "в английском сервис это уже услуги" или "кфе где то там мужской значит и у нас мужской" или еще аналогичной хренотени.

киви
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

DarkMax2

Цитата: SIVERION от января  5, 2014, 15:25
Еще абсурдно когда пытаются добавить а к таким украинским фамилиям как Литвин,Харчишин,Федишин, Ольги Литвиной/Харчишиной/Федишиной нет в природе, в этих фамилиях нет женской формы ина, моя одноклассница Ольга Литвин,а не Ольга Литвина
Ну, литвин, як слов'янин, а інші чому не можна?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Elischua от января  5, 2014, 17:47
Цитата: Джереми от января  5, 2014, 13:06
Вряд ли изменение Живага, Мертвяга, Здоровяга, Дубяга в Живаго, Мертва(я)го, Здоровя(а)го, Дуба(я)го подразумевало подгон под генитив прилагательных.  К такому ошибочному выводу пришли наши российские ономасты из-за недостаточного знакомства с украинским материалом, обманувшись на созвучии. Фамилий на -ага, -аго очень много, большинство из них даже невозможно подогнать под прилагательные - Дубаго, Чоловяго, Ловяга и т.д. К тому же, много русских фамилий на -агин, -агов - Елагин, Скорягин, Портнягин, Ловягин, что говорит о существовании прозвищ-существительных на -ага у всех восточных (и не только) славян. Фамилий в форме генитива прилагательных на -аго попросту нет. Только на -ово и -их, -ых. Тем более не являются формами прилагательных фамилии типа Чернега, Билега, Балега, Дейнега.. Раньше так считали многие русские ономасты. По этому поводу мы переписывались с достойнейшей из учёных и, к сожалению, покойной уже, Александрой Васильевной Суперанской. Она согласилась, что это прозвища-существительные, а не некие формы прилагательных.
Какие прилагательные, когда *Дейнека, *Балека, *Билека, как чоловяка=чоловяґа(*к<=(g/ґ)), а ломака=ломаґа? То же рус. зевака.
ну, вірогідно, через ґ, але зараз г.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Джереми

Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 18:30
Цитата: SIVERION от января  5, 2014, 15:25
Еще абсурдно когда пытаются добавить а к таким украинским фамилиям как Литвин,Харчишин,Федишин, Ольги Литвиной/Харчишиной/Федишиной нет в природе, в этих фамилиях нет женской формы ина, моя одноклассница Ольга Литвин,а не Ольга Литвина
Не будем столь категоричны а Софію Федину куда девать?
Я ж за Фединиху высказывал своё мнение. Это такие мужские формы ЧеремшИна, МихайлИна, РомашИна, ДубИна...ФедИна Служил с Федыною, а не с Федин (ом,  ым).
......................Знаю, что Черемшина - псевдо Семанюка, а то счас кинетесь от Чопа до Меловой клевать меня! :E:
..............................
Вот потому что там "гэлготання" было, и пошло то -г-, то -к-: Дейнега / Дейнека, а из-за латинской буквы, иногда употреблявшейся, имеем "инвалидов" - Даладан, Дулыда, Дулий, Джавада вместо Галаган, Гулыга...
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Pawlo

Может вы и правы. ЕЕ Група в вк называеться
Офіційна група співачки Софії Федини
А не "- ої" как я ожидал
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

— А вы тут каким Боком оказались?
— Леонидом Николаевичем.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Джереми

Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2014, 18:40
Цитата: Elischua от января  5, 2014, 18:33
А что с этой точки?

Вполне может склоняться и как прилагательное. Всяко это лучше, чем не склонять вообще и изъясняться, как китаец. :stop:
Может-то может, но при этом автоматически образуется женская форма фамилии. С этого и начинаются проблемы - Мама была БокИй, а дочь - БОкая или БокАя. Иногда общаюсь с работниками....профильных организаций, они говорят, что хорошо знают это и "бдят", и людям разжёвывают. И всё равно каким-то боком эти Бокие вылазят. Больше всего наломали дров советские неславяне - Закавкаэье, Ср. Азия....+ сами "умные" носители фамилий.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от января  5, 2014, 19:06
Цитата: SIVERION от января  5, 2014, 15:25
Еще абсурдно когда пытаются добавить а к таким украинским фамилиям как Литвин,Харчишин,Федишин, Ольги Литвиной/Харчишиной/Федишиной нет в природе, в этих фамилиях нет женской формы ина, моя одноклассница Ольга Литвин,а не Ольга Литвина
Ну, литвин, як слов'янин, а інші чому не можна?
Я проти австріяччини.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр