Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Бедный английский язык

Автор @NiKeY, января 11, 2007, 15:23

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Ильич

Цитата: Валер от августа 12, 2012, 22:56
Сжатость изложения :) Это бывает полезно
Не заметил этой сжатости. Перевожу с английского на русский или наоборот - всегда в английской версии слов больше, чем в русской. Знаков меньше, а слов больше. Правда, слова я смотрю в свойствах документа MS Word. Там и артикль слово.

Валер

И артикль - слово..а как насчёт - в строчках? В минутах, пожалуй, затруднительнее :)
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Ильич

Цитата: Валер от августа 12, 2012, 23:07
И артикль - слово..а как насчёт - в строчках? В минутах, пожалуй, затруднительнее :)
И это правильно. Если по поводу слов нечего сказать, то переведем разговор на строчки. И не будем замечать то, что написано:
Цитата: Ильич от августа 12, 2012, 23:06
Знаков меньше, а слов больше.
Можно ещё порассуждать о расходе типографской краски. Сколько её нужно на одну букву "Ж". Недаром её американцы пауком называют.

iopq

Цитата: Ильич от августа 12, 2012, 22:41
Цитата: kemerover от августа 12, 2012, 21:28То-то в английском слов в два раза больше, чем в русском.
Много раз это слышал.
В моей весьма скромной практике есть только три пары английских слов, которые мне помогали:
arm, hand - рука;
leg, foot - нога;
finger, toe - палец.
И было много английских слов, для которых нельзя было выбрать подходящего русского слова из-за того, что таких русских слов несколько, и они обозначают разные вещи:
scooter - самокат, мотороллер;
cousin - двоюродный брат, двоюродная сестра (и куча слов такого типа ещё friend, teacher, ..., и самое вредное из них sibling).

Может быть, кто-нибудь пояснит, как англофоны используют такое богатство слов. Что оно реально дает языку?
ну вот когда пишут lover не понятно если это девочка или мальчик lover
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Мечтатель

Цитата: iopq от августа 14, 2012, 06:02ну вот когда пишут lover не понятно если это девочка или мальчик lover

Ага, так же со многими другими словами, например friend (выкрутились тем, что придумали boy-friend и girl-friend). В этом отношении английский схож с языками Дальнего Востока, напр. японским, где половая дифференциация также почти не выражена. Бедность удручающая, даже немецкий тут куда богаче будет.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Alone Coder

Какой ужас - не указали наличие МПХ в каждом существительном!!!111
А почему лысость и одноногость не маркируется? Как можно без этого узнать, кто лысый, а кто нет?

Мечтатель

Цитата: Alone Coder от августа 14, 2012, 07:58
Какой ужас - не указали наличие МПХ в каждом существительном!!!111
А почему лысость и одноногость не маркируется? Как можно без этого узнать, кто лысый, а кто нет?

Лысость и одноногость не относится к фундаментальным типовым признакам, как "живое -неживое" (в некоторых языках выражено), "мужское-женское".
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Rómendil

В финском-то и местоимений нет разных, одно hän и для "он", и для "она". И ничего, обходятся.

А в японском спокойно можно использовать 彼 и 彼女 в разговорной речи. А в вежливой оно обычно и не нужно.

Мечтатель

Цитата: Rómendil от августа 14, 2012, 08:55
В финском-то и местоимений нет разных, одно hän и для "он", и для "она". И ничего, обходятся.

А в японском спокойно можно использовать 彼 и 彼女 в разговорной речи. А в вежливой оно обычно и не нужно.

Все финно-угорские бедны в этом отношении, т. к. не имеют категории рода. Тюркские тоже. И персидский.

Японский и английский тем и сходны, что имеют особые личные местоимения для мужского и женского рода. В англ. he и she, в японском "карэ" и "канодзё".
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति


Lodur

Цитата: Mechtatel от августа 14, 2012, 09:02Японский и английский тем и сходны, что имеют особые личные местоимения для мужского и женского рода. В англ. he и she, в японском "карэ" и "канодзё".
И всё же такой прикол, как 「俺は女だ!!」 (© 藤波竜之介、『うる星やつら』) возможен только в японском. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Hellerick

Цитата: Lodur от августа 14, 2012, 13:02
И всё же такой прикол, как 「俺は女だ!!」 (© 藤波竜之介、『うる星やつら』) возможен только в японском. :)

Я сейчас читаю мангу, где два женских персонажа говорят о себе ore, и на это никто не обращает внимания.
А еще там есть один трансвестит, который тоже говорит о себе ore — и на него все таращатся.  :donno:

Lodur

Цитата: Hellerick от августа 14, 2012, 13:15Я сейчас читаю мангу, где два женских персонажа говорят о себе ore, и на это никто не обращает внимания.
И всё же эта коронная фраза Рюноскэ, обычно сопровождаемая апперкотом её отцу или очередному несчатливцу, принявщему её за парня, для японцев кажется достаточно нестандартной, чтобы её запомнить. :) Вот здесь, например, человек просит опознать аниме именно по ней, и ему два человека дают практически одинаковый ответ (там, правда, в вопросе есть ещё одна фраза (о груди), которой, на самом деле, вроде бы в сериале нет, по крайней мере, лично я её не помню) : http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1023939715
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Мечтатель

Цитата: Lodur от августа 14, 2012, 13:02
Цитата: Mechtatel от августа 14, 2012, 09:02Японский и английский тем и сходны, что имеют особые личные местоимения для мужского и женского рода. В англ. he и she, в японском "карэ" и "канодзё".
И всё же такой прикол, как 「俺は女だ!!」 (© 藤波竜之介、『うる星やつら』) возможен только в японском. :)

Видел в одном японском сериале анимэ, как одна девочка одевалась в одежду мальчика и говорила о себе не watashi-wa, а boku-wa (местоимение 1-го лица, которое применяется только мужчинами в фамильярном общении). Естественно, в русском переводе эта тонкость не была никак передана.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

kemerover

Цитата: Ильич от августа 12, 2012, 22:41
Может быть, кто-нибудь пояснит, как англофоны используют такое богатство слов. Что оно реально дает языку?
Краткость, точность, возможность пренебрежения лишними деталями.

Валер

Цитата: kemerover от августа 14, 2012, 15:31
Цитата: Ильич от августа 12, 2012, 22:41
Может быть, кто-нибудь пояснит, как англофоны используют такое богатство слов. Что оно реально дает языку?
Краткость, точность, возможность пренебрежения лишними деталями.
Краткость и точность могут неплохо исключать друг друга. Лишнесть деталей - это довольно субьективно
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Искандер

Цитата: @NiKeY от января 12, 2007, 13:39
Да, наверное, в английском самая развитая система времен, однако в остальном
Абхазофил негодуе. Мы с Нгати проверяли, глагольных форм в абхазском БУКВКАЛЬНО овер 9000
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Искандер

Цитата: Mechtatel от августа 14, 2012, 15:04
местоимение 1-го лица, которое применяется только мужчинами в фамильярном общении
Не только мужчинами. Если баба в брюках работает в полиции патрульным, то в общении със сослуживцами может бокать довольно сильно.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Мечтатель

Цитата: Искандер от августа 14, 2012, 16:16
Цитата: Mechtatel от августа 14, 2012, 15:04
местоимение 1-го лица, которое применяется только мужчинами в фамильярном общении
Не только мужчинами. Если баба в брюках работает в полиции патрульным, то в общении със сослуживцами может бокать довольно сильно.

Понятно, раз кто-нить в юбке, значит - "ватаси", раз в штанах - значит, "боку".
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Искандер

На самом деле можно довольно небольшим набором слов и довольно посредственными грамматическими средствами выразить некоторую мысль так, что все риторы истории встанут из могил и начнут возфапнут неистово.
Это к недавней дискуссии о красоте. Бедность/богатство языка это та же самая категория, что красивость/некрасивость здания, только применительно к языку. И когда доходит до определения этой бедности/богатства, нужно вспомнить, что язык это ещё и искусство.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Hellerick

Цитата: Искандер от августа 14, 2012, 16:16
Цитата: Mechtatel от августа 14, 2012, 15:04
местоимение 1-го лица, которое применяется только мужчинами в фамильярном общении
Не только мужчинами.
И не только в фамильярном.

Искандер

Цитата: Hellerick от августа 14, 2012, 16:31
И не только в фамильярном.
Мне кажется, у молодых оно уже становится стандартным нейтрально-что называется-вежливым...
Или это особенности анимы?
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Мечтатель

Цитата: Hellerick от августа 14, 2012, 16:31
Цитата: Искандер от августа 14, 2012, 16:16
Цитата: Mechtatel от августа 14, 2012, 15:04
местоимение 1-го лица, которое применяется только мужчинами в фамильярном общении
Не только мужчинами.
И не только в фамильярном.

Не знаю, в учебниках так пишут.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр