Author Topic: Азербайджанский язык (Azərbaycan Türkcəsi)  (Read 51019 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16161
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Вот, создал новую тему, так как старая слишком захламилась.

Offline Türk

  • Posts: 14782
  • Gender: Male
Təşəkkür edirəm, Dreame, ümidvaram burada ancaq Azərbaycan Türkcəsi barədə söhbət edə biləcəyik, yəqin ki...
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16161
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Təşəkkür edirəm, Dreame, ümidvaram burada ancaq Azərbaycan Türkcəsi barədə söhbət edə biləcəyik, yəqin ki...
Dəyməz. Ümidvaram də. :yes:
Послушай, у тебя работает проигрыватель?
http://www.dilmanc.az/az/project/tts
Нормально он произносит, похоже на настоящую речь?

Offline Türk

  • Posts: 14782
  • Gender: Male
Təşəkkür edirəm, Dreame, ümidvaram burada ancaq Azərbaycan Türkcəsi barədə söhbət edə biləcəyik, yəqin ki...
Dəyməz. Ümidvaram də. :yes:
Dəyməz. Mən də ümidvaram/Mən də həmçinin/Mən də.


Quote
Послушай, у тебя работает проигрыватель?
http://www.dilmanc.az/az/project/tts
Нормально он произносит, похоже на настоящую речь?
Да, не плохо, хотя там голос местами произносит как пишется, но это как я понял из-за технических вопросов по которым не возможно регулировать правильное произношение всегда, т.к. произношение слов может изменится в зависимости от суффиксов. Но вообще хорошая программа похоже.
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16161
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Dəyməz. Mən də ümidvaram/Mən də həmçinin/Mən də.
Спасибо, запомню.
Да, не плохо, хотя там голос местами произносит как пишется, но это как я понял из-за технических вопросов по которым не возможно регулировать правильное произношение всегда, т.к. произношение слов может изменится в зависимости от суффиксов. Но вообще хорошая программа похоже.
Ну немного "алиевский" стиль, что поделаешь. :green: :donno: Но мне тоже показалось, что неплохо звучит. Не совсем компьютерный голос.

Offline Türk

  • Posts: 14782
  • Gender: Male

Да, не плохо, хотя там голос местами произносит как пишется, но это как я понял из-за технических вопросов по которым не возможно регулировать правильное произношение всегда, т.к. произношение слов может изменится в зависимости от суффиксов. Но вообще хорошая программа похоже.
Ну немного "алиевский" стиль, что поделаешь. :green: :donno: Но мне тоже показалось, что неплохо звучит. Не совсем компьютерный голос.
Нет, у него не "алиевский стиль", другие слова нормально правильно произносит, просто наверное программа так подготовлено что туда загружено чтение корневых форм определенного количества слов, в таких случаях программа правильно произносит, а когда добавляют суффиксы, программа просто читает отдельные знаки и тогда естественно получается чтение как написано. Я так понимаю.
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline Alenarys

  • Posts: 18307
Təşəkkür edirəm, Dreame, ümidvaram burada ancaq Azərbaycan Türkcəsi barədə söhbət edə biləcəyik, yəqin ki...
Dəyməz. Ümidvaram də. :yes:
Тут вроде ошибка, не? :???
Бо дорога назад — це неволя, А ховатися в лісі не будемо ми. Ми підемо вперед — і здобудемо волю, України своєї ми вірні сини. Хтось з них пісню завів, і вона пролунала. На всі гори Карпати, на весь рідний край, щоби знали усі — Україна повстала! Ти лети, наша пісне, аж за небокрай.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16161
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Нет, у него не "алиевский стиль", другие слова нормально правильно произносит, просто наверное программа так подготовлено что туда загружено чтение корневых форм определенного количества слов, в таких случаях программа правильно произносит, а когда добавляют суффиксы, программа просто читает отдельные знаки и тогда естественно получается чтение как написано. Я так понимаю.
Может и так.
Меня порадовало, что у вас "скорые" с надписями на гос. языке ходят. В СССР кириллицей писали или на русском?

Offline Alenarys

  • Posts: 18307
Təşəkkür edirəm, Dreame, ümidvaram burada ancaq Azərbaycan Türkcəsi barədə söhbət edə biləcəyik, yəqin ki...
Dəyməz. Ümidvaram də. :yes:
Dəyməz. Mən də ümidvaram/Mən də həmçinin/Mən də.
А во, а я смотрю чет не то. :green:
Бо дорога назад — це неволя, А ховатися в лісі не будемо ми. Ми підемо вперед — і здобудемо волю, України своєї ми вірні сини. Хтось з них пісню завів, і вона пролунала. На всі гори Карпати, на весь рідний край, щоби знали усі — Україна повстала! Ти лети, наша пісне, аж за небокрай.

Offline Türk

  • Posts: 14782
  • Gender: Male
Нет, у него не "алиевский стиль", другие слова нормально правильно произносит, просто наверное программа так подготовлено что туда загружено чтение корневых форм определенного количества слов, в таких случаях программа правильно произносит, а когда добавляют суффиксы, программа просто читает отдельные знаки и тогда естественно получается чтение как написано. Я так понимаю.
Может и так.
Меня порадовало, что у вас "скорые" с надписями на гос. языке ходят. В СССР кириллицей писали или на русском?

Помоему только на русском, точно не помню, такие машины сохранялись еще много лет после СССР, пока основательно не поменяли все машины на новые.

“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16161
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Я видел много словарей разных диалектов.В моем внутреннем мире турецкий,азербайджанский,татарский,туркменский,гагаузский и ещё несколько языков тюркской группы являются диалектами одного языка.Например,таких языков тюркской группы, как чувашский,якутский, я в этот список не включил.
Казанский татарский вряд ли в этот список входит. Крымскотатарский можно ещё включить.

Offline Alenarys

  • Posts: 18307
Я видел много словарей разных диалектов.В моем внутреннем мире турецкий,азербайджанский,татарский,туркменский,гагаузский и ещё несколько языков тюркской группы являются диалектами одного языка.Например,таких языков тюркской группы, как чувашский,якутский, я в этот список не включил.
Казанский татарский вряд ли в этот список входит. Крымскотатарский можно ещё включить.
Тоже не понял, че там татарханский язык забыл.
Бо дорога назад — це неволя, А ховатися в лісі не будемо ми. Ми підемо вперед — і здобудемо волю, України своєї ми вірні сини. Хтось з них пісню завів, і вона пролунала. На всі гори Карпати, на весь рідний край, щоби знали усі — Україна повстала! Ти лети, наша пісне, аж за небокрай.

Offline Türk

  • Posts: 14782
  • Gender: Male
Некоторые слова которые перешли из Турции или возродились благодаря влиянию Турции в постсоветское время:

bilgi - знание, информация
bilgisayar - компьютер
sorun - проблема
öyrətmən - учитель
sayın - уважаемый (обращение)
kimlik - паспорт; принадлежность
bələdiyyə(?) - местное самоуправление, сельсовет?
bağımsız - независимый
özgür - свободный
kültür - культура
sıradan - обычный, обыкновенный
yazar(?) - писатель
bilim - наука
örnək - пример

Распространенность этих слов разная, какие то уже прижились, какие то не очень, какие то пока в публицистике.
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Мнения:

Молодая журналистка, предлогает официально заменить слово “müəllim” (учитель) на “öyrətmən”:

Dilimizdəki “müəllim” sözünü, rəsmən, “öyrətmən” sözünə dəyişməyi təklif edirəm. Müəllim Ərəbistandan gəlib Azərbaycana. Öyrədənləri qovub özüylə gətirdiyi bir sürü mollanı onların yerinə qoyub.
Ərəbcədən türkcəyə dürtülüb bu söz; “molla” dan qaynaqlanır. Öyrətmən isə... öyrətmən öyrədən, öyüd verən adamdı, xalis türkcədi.


"xalis türkcədi" - "чисто турецкое"
http://qafqazinfo.az/xeber-bmollalarn-yox-oyrtmnlrin-bayramb-t26927.html





Молодой блоггер, в своем блоге поздравляя учителей с днем учителей, также предлогает принять слово “öyrətmən”:

Yazını başlamazdan əvvəl müəllim sözünün Azərbaycanda dilində – öyrətmən deyə ifadə edilməsi daha düzgün hesab etdiyimi demək istəyirəm. Öyrətmən sözündə ifadə daha başa düşüləndir. - /В слове “öyrətmən” сказанное намного понятнее/
http://www.ilkinmanafov.com/2013/10/muəllim-gunu/#
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline Rashid Jawba

  • Posts: 6393
  • Gender: Male
Я видел много словарей разных диалектов.В моем внутреннем мире турецкий,азербайджанский,татарский,туркменский,гагаузский и ещё несколько языков тюркской группы являются диалектами одного языка.Например,таких языков тюркской группы, как чувашский,якутский, я в этот список не включил.
Казанский татарский вряд ли в этот список входит. Крымскотатарский можно ещё включить.
Крымчане согласны?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16161
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Некоторые слова которые перешли из Турции или возродились благодаря влиянию Турции в постсоветское время:
Это хорошая тенденция, так как слова явно адаптированы под азербайджанскую фонетику. Если они действительно удачные, то пойдут в массы.
Чё-то резко взоржал. :D
Quote
“Azərbaycanlı qızların “boy friend”ləri yoxdur”

Offline bvs

  • Posts: 8523
Читал советские тексты на аз. тюркском, там русизмов вообще очень мало было. По-моему, не стоит заменять устоявшиеся арабоперсидские термины TDK-шными новоделами.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16161
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Крымчане согласны?
Ну я имел в виду близость. Я не требую менять классификации. Крымский близок к турецкому. Это отмечают все, кто знает турецкий. Ред Хан не даст соврать, он крымский текст со словарём разбирал этим летом. :)


Offline -Dreamer-

  • Posts: 16161
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Читал советские тексты на аз. тюркском, там русизмов вообще очень мало было. По-моему, не стоит заменять устоявшиеся арабоперсидские термины TDK-шными новоделами.
Некоторые могут стать синонимами. Арабо-персизмы хорошо звучат, но их очень уж много. Иностранцам тупо заучивать такие слова приходится, так как о значении слова догадаться невозможно.

Читал советские тексты на аз. тюркском
Я не воспринимаю вообще азерб. кириллицу. Не смотрится совсем. :no:

Offline bvs

  • Posts: 8523
По-моему нормальная письменность, лучшая из тюркских кириллиц.

Offline Alenarys

  • Posts: 18307
По-моему нормальная письменность, лучшая из тюркских кириллиц.
У якутов еще доставляет. Да много хороших кириллических письменностей.
Бо дорога назад — це неволя, А ховатися в лісі не будемо ми. Ми підемо вперед — і здобудемо волю, України своєї ми вірні сини. Хтось з них пісню завів, і вона пролунала. На всі гори Карпати, на весь рідний край, щоби знали усі — Україна повстала! Ти лети, наша пісне, аж за небокрай.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16161
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
По-моему нормальная письменность, лучшая из тюркских кириллиц.
Таджикская и узбекская удачные тоже. Хотя я не специалист, могу ошибаться. Внешне смотрятся нормально.

Offline Alenarys

  • Posts: 18307
По-моему нормальная письменность, лучшая из тюркских кириллиц.
Таджикская и узбекская удачные тоже. Хотя я не специалист, могу ошибаться. Внешне смотрятся нормально.
Да. Правда, честно сказать, не слышал об азербайджанской кириллице. ;D
Бо дорога назад — це неволя, А ховатися в лісі не будемо ми. Ми підемо вперед — і здобудемо волю, України своєї ми вірні сини. Хтось з них пісню завів, і вона пролунала. На всі гори Карпати, на весь рідний край, щоби знали усі — Україна повстала! Ти лети, наша пісне, аж за небокрай.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: