Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Pacific, transpacific

Автор Azzurro, ноября 30, 2013, 19:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Azzurro

Как бы вы вышли из положения в случае с лексическими лакунами:

South Atlantic - Южная Атлантика;                   

South Pacific - южная часть Тихого океана Южная (Южное) ?


***

transatlantic - трансатлантический;

transpacific - ? (*транстихоокеанский?)

Wolliger Mensch

Цитата: Azzurro от ноября 30, 2013, 19:30
Как бы вы вышли из положения в случае с лексическими лакунами:

South Atlantic - Южная Атлантика;                   

South Pacific - южная часть Тихого океана Южная (Южное) ?


***

transatlantic - трансатлантический;

transpacific - ? (*транстихоокеанский?)

Прилагательное транстихоокеанский употребляется, никаких вопросов не вызывает — обычная форма.
Южная часть Тихого океана сама по себе и есть, нет нужды её как-то иначе называть. Южная часть Индийского океана как на английском краткой называется?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Azzurro

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2013, 19:38
Прилагательное транстихоокеанский употребляется, никаких вопросов не вызывает — обычная форма.

Значит, я открыл Америку. :) В словарях вроде нет.

ЦитироватьЮжная часть Тихого океана сама по себе и есть, нет нужды её как-то иначе называть.
Ну, у меня, например, возникла такая нужда. А средств не подобрать. "Южная Пасифика" только.

Wolliger Mensch

Цитата: Azzurro от ноября 30, 2013, 19:46
Ну, у меня, например, возникла такая нужда. А средств не подобрать. "Южная Пасифика" только.

«Пасифика»? Почему такая странная форма? :what: И потом, вы не ответили на мой вопрос. :negozhe:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Azzurro от ноября 30, 2013, 19:46
ЦитироватьЮжная часть Тихого океана сама по себе и есть, нет нужды её как-то иначе называть.
Ну, у меня, например, возникла такая нужда. А средств не подобрать. "Южная Пасифика" только.
Южнотихоокеанье? :)

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Azzurro

Wolliger Mensch, о "южной части Индийского океана"? Честно, не знаю, как тут обстоит дело в английском. Не сталкивался. А с South Pacific сталкивался, и приходилось переводить вот так громоздко, ненавидя себя.

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от ноября 30, 2013, 19:54
Южнотихоокеанье? :)

Именно.  :yes:

Цитата: Bhudh от ноября 30, 2013, 19:55
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2013, 19:48Почему такая странная форма?
Англицизм жо.

Вот я об этом спрашиваю: почему англицизм (да ещё подправленный под латинизм)?

Цитата: Azzurro от ноября 30, 2013, 20:00
Wolliger Mensch, о "южной части Индийского океана"? Честно, не знаю, как тут обстоит дело в английском. Не сталкивался. А с South Pacific сталкивался, и приходилось переводить вот так громоздко, ненавидя себя.

Ничего не поделаешь. Сколько англоязычных ненавидит себя, когда им приходится пространно называть южную часть Индийского океана?  :yes: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Azzurro

Цитата: zwh от ноября 30, 2013, 19:54
[Южнотихоокеанье? :)
Наивно и громоздко. :) Лучше Южное Тихоокеанье. Ещё лучше, на мой вкус, Южная Пасифика.

Wolliger Mensch

Цитата: Azzurro от ноября 30, 2013, 20:25
Наивно и громоздко. :)

Харе! :stop: Вы увлеклись плеванием в русское словообразование.

Цитата: Azzurro от ноября 30, 2013, 20:25
Лучше Южное Тихоокеанье. Ещё лучше, на мой вкус, Южная Пасифика.

На вопрос, почему «Пасифика», вы так и не ответили.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2013, 20:27
Цитата: Azzurro от ноября 30, 2013, 20:25
Лучше Южное Тихоокеанье. Ещё лучше, на мой вкус, Южная Пасифика.
На вопрос, почему «Пасифика», вы так и не ответили.
Может, там южные пасифисты живут?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Triton

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2013, 20:27
Харе! :stop: Вы увлеклись плеванием в русское словообразование.
Оно стерпит.  ;D

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2013, 20:27
На вопрос, почему «Пасифика», вы так и не ответили.
Потому что Атлантика.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Azzurro

Цитироватьпочему англицизм (да ещё подправленный под латинизм)?
Подправленный не под латинизм, а под существующую в русском языке модель: Арктика, Антарктика, Прибалтика.
Кроме того, понятие "Южная Атлантика" взято из английского, а не из латыни. В латыни было бы не Pacificus, а Oceanus Quietus. :)

Triton

Молиться, поститься и слушать радио Ватника

zwh

Цитата: Triton от ноября 30, 2013, 20:31
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2013, 20:27
На вопрос, почему «Пасифика», вы так и не ответили.
Потому что Атлантика.
Проблема в том, что в русском языке не чувствуется тут никакой связи с Тихим океаном. Скорей уж, и в самом деле -- с китайскими пацифистами.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Triton

Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Azzurro

ЦитироватьНа вопрос, почему «Пасифика», вы так и не ответили.
Я предложил Пасифика, а не Пацифика, чтобы не возникали излишние аллюзии на "пацифик" (символ пацифистов) и всё это словообразовательное гнездо.

Я не настаиваю на заимствовании, просто рассуждаю о возможных путях, стараясь довериться языковой интуиции и вживаясь в роль рядового носителя языка.

Bhudh

Цитата: Azzurro от ноября 30, 2013, 20:33В латыни было бы не Pacificus, а Oceanus Qietus.
:fp::fp: А с чего Вы русское название ВНЕЗАПНО на латынь переводите, если направление было кагбе обратное?? "Тихий" он в смысле "мирный".
Цитата: The ocean's current name was coined by Portuguese explorer Ferdinand Magellan during the Spanish expedition of the world in 1521, as he encountered favourable winds on reaching the ocean. He therefore called it Mar Pacifico in Portuguese, meaning "peaceful sea".
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Triton

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2013, 20:46
Цитата: Triton от ноября 30, 2013, 20:34
Цитата: Bhudh от ноября 30, 2013, 20:33
:fp: Вас вопрошают, поцчему -с-!!!
Ну не Пацифика же ж.  :donno:

Ну а як же ж іще? :no:
Ну а шо делать, страна пацифистов получится какая-то.  :???
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр