Author Topic: Нубичкие вопросы по венгерскому языку  (Read 23167 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline winter cat

  • Posts: 756
Это я к тому, что до сих пор не понимаю, к чему вы ведёте
К тому что в изафете обладаемое согласуется лицом и числом с обладателем, как глагол с подлежащим.
Думается мне, что в финском тоже будет немало подобных совпадений.
Так.

tulla (приходить)

tulen
tulet
tulee
tulemme
tulette
tulevat

talo (дом)

taloni   
talosi
talonsa
talomme
talonne
talonsa


Offline Bienna

  • Posts: 616
  • Программист, переводчик, преподаватель
    • Rólam
К тому что в изафете обладаемое согласуется лицом и числом с обладателем, как глагол с подлежащим.
Это я понял :)
Я не понял, чем это нам помогает/о чём это нам говорит?

tulen
tulet
tulee
tulemme
tulette
tulevat
taloni   
talosi
talonsa
talomme
talonne
talonsa
Почти нет одинаковостей :( Точнее, я бы даже сказал, совсем нет :(
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

Offline dagege

  • Posts: 8669
фин. tuntea знать, чувствовать - венг. tudni знать

tunnen (<-старофин. tuntem) - tudom
tunnet (<-tuntet) - tudod
tuntee (<-tuntepi, tuntevi) - tudja
tunnemme (<-tuntemmek) - tudjuk
tunnette (<-tuntettek) - tudjátok
tuntevat - tudják
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline Bienna

  • Posts: 616
  • Программист, переводчик, преподаватель
    • Rólam
dagege, это вы к чему?
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

Offline dagege

  • Posts: 8669
dagege, это вы к чему?
Вы написали, что финский не похож с венгерским при спряжении (или чём-то там). Я привёл пример схожести финского и венгерского на примере венгерского и старофинского.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline Bienna

  • Posts: 616
  • Программист, переводчик, преподаватель
    • Rólam
Вы написали, что финский не похож с венгерским при спряжении
Оно так, но я такого не писал :)

Я привёл пример схожести финского и венгерского на примере венгерского и старофинского.
Ну так, судя по викшнри, все эти слова — "from Proto-Uralic root *tumte- (“to know”)", логично, что. Только таких слов не бо́льшая часть. Далеко не бо́льшая.
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

Offline dagege

  • Posts: 8669
Интересно, фин. ymmarta родственна венг. ért?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline Bienna

  • Posts: 616
  • Программист, переводчик, преподаватель
    • Rólam
Интересно, фин. ymmarta родственна венг. ért?
Про венгерское слово написано: "From Proto-Finno-Ugric *šerɜ (“creek”)"; на финское оно как-то совсем не похоже. Да и всего две буквы совпадения в обоих словах — как-то не самое то, по чему можно делать, мм, сравнения. Наверное :dunno:
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

Offline dagege

  • Posts: 8669
Откуда этимологически взялось gy в négy? В ближайшем мансийском это nyila, да и в том же финском - nelja.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

этимологически иковое окончание глаголов в венгерском -ik как-то связано с окончанием глагола - ункве в мансийском?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Откуда этимологически взялось gy в négy? В ближайшем мансийском это nyila, да и в том же финском - nelja.
и всё же есть у кого-нибудь ответ?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

« Reply #86on: January 12, 2014, 16:37 »
1. откуда происходит igen в значении да? Родственно ли это слово слову igaz?

2. почему nem оканчивается на -m? Это окаменевшая форма отрицания в первом лице ед.ч. (сравните фин. en, в финском форма отрицания 3 лица ед.ч. ei окаменела для всех лиц)?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline Damaskin

  • Posts: 11779
Просьба - проверьте, кому не сложно, перевод с венгерского. Сам я языка не знаю, никогда не учил, поэтому не уверен, что правильно перевел и есть неясный момент.
Это из стихотворения Михая Вёрёшмарти Fóti dal (1842 г.):

A legelső magyar ember
A király:
Érte minden honfi karja
Készen áll.
Lelje népe boldogságán
Örömét,
S hír, szerencse koszorúzza
Szent fejét!

У меня получилось примерно так:
Первый венгр - король. За него (?) готова подняться рука каждого патриота. Пусть он найдет радость в счастье народа...
Дальше не вполне понятно.  szerencse koszorúzza
Szent fejét - удача увенчает святую голову.
hír - новость, молва, слух.
S - сокращение от es (и)?
Возможно "и молва, удача увенчают святую голову", но как-то звучит криво и тогда непонятно, почему глагол в единственном числе (koszorúzza).

Конечно, в идеале было бы еще найти русский стихотворный перевод, но на такое я даже не рассчитываю 
La memoria no acuña su moneda

Похоже, все унгаристы с форума разбежались. Жаль  :(
La memoria no acuña su moneda

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4450
A legelső magyar ember
A király:
Наипервейший венгр - король:
Érte minden honfi karja
Készen áll.
Ради (за) него рука каждого сына отечества наготове (стоит)
Lelje népe boldogságán
Örömét,
Пусть найдет в счастье народа свою радость
S hír, szerencse koszorúzza
Szent fejét!
И слава, счастье (удача) пусть увенчают его святую голову.

hír - новость, молва, слух. - я думаю, тут в значении латинского fama - молва, но и слава
S - сокращение от es (и)? - да, в стихах такое часто
Возможно "и молва, удача увенчают святую голову", но как-то звучит криво и тогда непонятно, почему глагол в единственном числе (koszorúzza). -я думаю, что так как тут перечисление, можно ставить ед. число.
Интересно, о каком короле идет речь? 1842 год :???
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Откуда этимологически взялось gy в négy? В ближайшем мансийском это nyila, да и в том же финском - nelja.
Рискну предположить, что по аналогии с числительным egy. Но не уверен.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

« Reply #91on: May 19, 2014, 19:25 »
откуда происходит igen в значении да? Родственно ли это слово слову igaz?
igen :yes:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Damaskin

  • Posts: 11779
Интересно, о каком короле идет речь? 1842 год
Интересно, о каком короле идет речь? 1842 год :???

Видимо, об этом (wiki/hu) V._Ferdinánd_magyar_király

Спасибо за подробный ответ.  :)
La memoria no acuña su moneda

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4450
Вообще у Верешмарти довольно сложный язык.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Damaskin

  • Posts: 11779
Еще один вопрос, по тексту песни Geyer Flórian dala.

A föld teremtésének kezdetén, sej, haj, hahó!
Nem volt gazdag akkor és szegény, sej, haj, hahó.

Rajta hát, szúrd és vágd,
Vezesd a parasztok rohamát. Sej, haj, hahó!

Первые две строчки - в целом понятно: "В начале сотворения Земли не было ни богатого, ни бедного".

С припевом менее ясно. Rajta hát -  "давайте же"
a parasztok  - крестьяне.
rohamát - в атаку.
szúrd, vágd и vezesd -  видимо от глаголов szúrni, vágni, vezetni. То есть что-то типа "Давайте же колоть и рубить, поведем крестьян в атаку". Но что это за глагольные формы? Нигде их не нашел. Что-то архаичное?
La memoria no acuña su moneda

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4450
szúrd, vágd и vezesd -  видимо от глаголов szúrni, vágni, vezetni. Но что это за глагольные формы? Нигде их не нашел. Что-то архаичное?
Повелительное наклонение, второе лицо, ед. число, объектное спряжение.
У него есть два варианта - полная форма ~jad\jed - várjad, kérjed и краткая ~d -várd, kérd.
второй вариант чаще употребляется в разговорном языке и в народных песнях.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Damaskin

  • Posts: 11779
Повелительное наклонение, второе лицо, ед. число, объектное спряжение.
У него есть два варианта - полная форма ~jad\jed - várjad, kérjed и краткая ~d -várd, kérd.
второй вариант чаще употребляется в разговорном языке и в народных песнях.

Ага, спасибо. Почему-то создатели конжугатора не стали эти формы указывать  :)
La memoria no acuña su moneda

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4450
Ага, спасибо. Почему-то создатели конжугатора не стали эти формы указывать  :)
Создатели чего???
Вот еще неплохая песня из социалистического венгерского наследия
http://www.youtube.com/watch?v=rffTiwrpmok
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Damaskin

  • Posts: 11779
Создатели чего???

Ну, программы, которая спрягает глаголы.

Вот еще неплохая песня из социалистического венгерского наследия
http://www.youtube.com/watch?v=rffTiwrpmok

Довольно лиричная. Мне больше нравятся вот в таком стиле http://www.youtube.com/watch?v=8UVy_WZRXwQ
La memoria no acuña su moneda

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4450
Раньше не слышал. Ничего.
Создам-ка я отдельную ветку
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: