Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

ТЬ, ДЬ - как это вообще возможно произносить?

Автор dragun97yu, ноября 10, 2013, 23:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: Драгана от ноября 15, 2013, 08:20
Еще в 1 классе, когда однажды так и спросила: а вот почему так, а-я, о-ё, у-ю, но и-ы? Тогда было бы или ы-йи, так же как и прочие с й, или наоборот, ы-и и от а, о, у такие же звуки "мягкие" и без й!
Да, эта логика лежит на поверхности.
Цитата: Драгана от ноября 15, 2013, 08:20
Я раньше сама додумалась теоретически, что такой звук возможен (по аналогии: и-ы, Ü-у), чем услышала его в живой речи.
Ну, в русском этот звук таки другой. В немецком это ведь не "немного сдвинутый вперед ", а тупо "огубленный " - звук крайнего переднего ряда.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

zwh

Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2013, 14:35
Ну, в русском этот звук таки другой. В немецком это ведь не "немного сдвинутый вперед ", а тупо "огубленный " - звук крайнего переднего ряда.
Разве ж "вытянутые гузкой губы" -- это есть "огубленный "?

Awwal12

Цитата: zwh от ноября 15, 2013, 15:06
Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2013, 14:35
Ну, в русском этот звук таки другой. В немецком это ведь не "немного сдвинутый вперед ", а тупо "огубленный " - звук крайнего переднего ряда.
Разве ж "вытянутые гузкой губы" -- это есть "огубленный "?
При чем тут губы? С "вытянутыми гузкой губами" можно произнести и , и [o], и вообще любые огубленные гласные. Положение языка какое?
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

zwh

Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2013, 15:11
Цитата: zwh от ноября 15, 2013, 15:06
Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2013, 14:35
Ну, в русском этот звук таки другой. В немецком это ведь не "немного сдвинутый вперед ", а тупо "огубленный " - звук крайнего переднего ряда.
Разве ж "вытянутые гузкой губы" -- это есть "огубленный "?
При чем тут губы? С "вытянутыми гузкой губами" можно произнести и , и [o], и вообще любые огубленные гласные. Положение языка какое?
Хмм.... пощупал пальцем, выяснил -- упирается в нижние зубы.

Awwal12

Цитата: zwh от ноября 15, 2013, 15:15
Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2013, 15:11
Цитата: zwh от ноября 15, 2013, 15:06
Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2013, 14:35
Ну, в русском этот звук таки другой. В немецком это ведь не "немного сдвинутый вперед ", а тупо "огубленный " - звук крайнего переднего ряда.
Разве ж "вытянутые гузкой губы" -- это есть "огубленный "?
При чем тут губы? С "вытянутыми гузкой губами" можно произнести и , и [o], и вообще любые огубленные гласные. Положение языка какое?
Хмм.... пощупал пальцем, выяснил -- упирается в нижние зубы.
:fp:
Вы не поверите: он у вас при произнесении практически всей трапеции гласных кончиком "упирается в нижние зубы"! Вопрос в том, как он изогнут, т.е. где наиболее узкое место в потоке воздуха. Старый добрый [y] артикулируется точно так же, как - только с "губами гузкой"...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

zwh

Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2013, 15:17
Цитата: zwh от ноября 15, 2013, 15:15
Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2013, 15:11
Цитата: zwh от ноября 15, 2013, 15:06
Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2013, 14:35
Ну, в русском этот звук таки другой. В немецком это ведь не "немного сдвинутый вперед ", а тупо "огубленный " - звук крайнего переднего ряда.
Разве ж "вытянутые гузкой губы" -- это есть "огубленный "?
При чем тут губы? С "вытянутыми гузкой губами" можно произнести и , и [o], и вообще любые огубленные гласные. Положение языка какое?
Хмм.... пощупал пальцем, выяснил -- упирается в нижние зубы.
:fp:
Вы не поверите: он у вас при произнесении практически всей трапеции гласных кончиком "упирается в нижние зубы"! Вопрос в том, как он изогнут, т.е. где наиболее узкое место в потоке воздуха. Старый добрый [y] артикулируется точно так же, как - только с "губами гузкой"...
Он изогнут? Хммм... у меня он прямой, как лопата... вроде бы... Ну вот, произношу русское [у] -- губы гузкой, язык где-то внизу болтается. Произношу немецкое [ü] -- губы гузкой, язык уперся в нижние зубы, а где в глубине рта он стоит горбиком. Произношу [и] -- рот растянут в полуулыбке, язык концом упирается в зубы, а горбом в нёбо.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Драгана

Цитата: Pawlo от ноября 15, 2013, 14:29
Хотя непоследовательность с і и не могла смутить
Какая непоследовательность? Типа играть-сыграть?
Есть также слово "сюда", в разговорной речи у многих часто звучащее как "суда". Похожее явление.

Драгана

Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2013, 14:35
В немецком это ведь не "немного сдвинутый вперед ", а тупо "огубленный " - звук крайнего переднего ряда.
Тааак... А огубленный i и переднее u - это настолько разные вещи? То ли что-то прошло мимо меня, то ли у всех разное произношение, то ли один и тот же звук в разной терминологии...

Pawlo

Цитата: Драгана от ноября 15, 2013, 16:34
Цитата: Pawlo от ноября 15, 2013, 14:29
Хотя непоследовательность с і и не могла смутить
Какая непоследовательность? Типа играть-сыграть?
ну выписали что вас смутило что  нет йотированного аналога к ы
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Awwal12

Цитата: Драгана от ноября 15, 2013, 16:37
Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2013, 14:35В немецком это ведь не "немного сдвинутый вперед ", а тупо "огубленный " - звук крайнего переднего ряда.
Тааак... А огубленный i и переднее u - это настолько разные вещи? То ли что-то прошло мимо меня, то ли у всех разное произношение, то ли один и тот же звук в разной терминологии...
Русский "мягкий у" - среднего ряда, немецкий [y] - переднего. Ощутимо различаются на слух.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Драгана

Цитата: zwh от ноября 15, 2013, 15:38
Он изогнут? Хммм... у меня он прямой, как лопата... вроде бы... Ну вот, произношу русское [у] -- губы гузкой, язык где-то внизу болтается. Произношу немецкое [ü] -- губы гузкой, язык уперся в нижние зубы, а где в глубине рта он стоит горбиком. Произношу [и] -- рот растянут в полуулыбке, язык концом упирается в зубы, а горбом в нёбо.
Вроде и у меня та же лопата...

Драгана

Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2013, 16:53
Русский "мягкий у" - среднего ряда, немецкий [y] - переднего. Ощутимо различаются на слух.
Что-то мы запутались в терминологии.
"Мягкий у" же вроде как и есть переднего ряда? Хотя в принципе можно и произнести нечто среднее между у и ü.

Awwal12

Цитата: Драгана от ноября 15, 2013, 17:13
"Мягкий у" же вроде как и есть переднего ряда?
Точно не в русском.
Обычный - заднего ряда, "мягкий" [ʉ] - среднего. Причем последний устойчив только между мягкими согласными, в остальных случаях имеем тяготеющий к тому же глайд (по крайней мере, у большинства носителей).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

behemothus

Цитата: Драгана от ноября 15, 2013, 08:26
Цитата: zwh от ноября 15, 2013, 07:20
обычный чел (да еще в пятом классе) произнесет как по-русски -- "юбунг" и "ёль".
Этот "обычный человек", который вообще ни разу не в курсе и подобные мысли, как у меня, в голову не приходили и ему не пояснили, скорее скажет, думаю, не "юбунг", а или "ибунг", "эбунг", "убунг". Насколько уши воспримут. Ну уж "ёль" точно не скажет, скорее какое-нибудь "эль"!

Оффтоп в тему.

Мне зафиксирован случай, когда один немец общаясь по-английски (в моем присутствии) с другим изобрел слово
Oka-logie - наука о реке русской реке Оке.  Поскольку речь шла о совместном проекте, посвященном экологии реки Оки - и словотворец был его руководителем с немецкой стороны - сей новодел выглядел вполне органично даже на англицком.
Я-то его прекрасно понял, благо английский у наc обоих был в тот момент на достаточном уровне. 
Но вся штука в том, что второй немец принял все за чистую монету и был уверен, что сказанное - das Ökologie.
Из чего я сделал недвусмысленный вывод, что немцы сами горазды путаться со своими умляутами - ну или как там правильно называть звуки, этим умляутам соответствующие.
отвечающий только вредит своими ответами тем, кто об этом не догадывается. 
 
Гордится ли Отец-Создатель,
Что сын Его - национал-предатель?
(С) ЛевЪ ОпекушинЪ

Драгана

А может, банальные недослышки?

А-ля скрипка-лиса, красавица Икуку и иже с ними...

zwh

Цитата: behemothus от ноября 16, 2013, 01:04
Мне зафиксирован случай, когда один немец общаясь по-английски (в моем присутствии) с другим изобрел слово
Oka-logie - наука о реке русской реке Оке.  Поскольку речь шла о совместном проекте, посвященном экологии реки Оки - и словотворец был его руководителем с немецкой стороны - сей новодел выглядел вполне органично даже на англицком.
Тем не менее, сей новодел -- при вышеуказанном спеллинге -- выглядит вполне немецким.

behemothus

Цитата: zwh от ноября 16, 2013, 12:13
Цитата: behemothus от ноября 16, 2013, 01:04
Мне зафиксирован случай, когда один немец общаясь по-английски (в моем присутствии) с другим изобрел слово
Oka-logie - наука о реке русской реке Оке.  Поскольку речь шла о совместном проекте, посвященном экологии реки Оки - и словотворец был его руководителем с немецкой стороны - сей новодел выглядел вполне органично даже на англицком.
Тем не менее, сей новодел -- при вышеуказанном спеллинге -- выглядит вполне немецким.
Не понял... А что такого немецкого в "слове" Okalogie?
отвечающий только вредит своими ответами тем, кто об этом не догадывается. 
 
Гордится ли Отец-Создатель,
Что сын Его - национал-предатель?
(С) ЛевЪ ОпекушинЪ

behemothus

Цитата: Драгана от ноября 16, 2013, 09:58
А может, банальные недослышки?
А-ля скрипка-лиса, красавица Икуку и иже с ними...
Нет. Я, когда это писал, с ног валился (что, впрочем, даже по тексту видно  :-[), не до конца, наверное, мысль прояснил...
Там все однозначно было.  Один явно пошутил - второй явно не понял, пришлось первому объясняться. При том, что даже на мой, немецким почти не испорченный, слух  Okalogie и Ökologie звичит примерно как "Аптека" и "Оптика" для русского.
отвечающий только вредит своими ответами тем, кто об этом не догадывается. 
 
Гордится ли Отец-Создатель,
Что сын Его - национал-предатель?
(С) ЛевЪ ОпекушинЪ

zwh

Цитата: behemothus от ноября 16, 2013, 17:56
Цитата: zwh от ноября 16, 2013, 12:13
Цитата: behemothus от ноября 16, 2013, 01:04
Мне зафиксирован случай, когда один немец общаясь по-английски (в моем присутствии) с другим изобрел слово
Oka-logie - наука о реке русской реке Оке.  Поскольку речь шла о совместном проекте, посвященном экологии реки Оки - и словотворец был его руководителем с немецкой стороны - сей новодел выглядел вполне органично даже на англицком.
Тем не менее, сей новодел -- при вышеуказанном спеллинге -- выглядит вполне немецким.
Не понял... А что такого немецкого в "слове" Okalogie?
Ну, по-английски было б хотя бы "okalogy".

behemothus

Цитата: zwh от ноября 16, 2013, 19:44
Цитата: behemothus от ноября 16, 2013, 17:56
Цитата: zwh от ноября 16, 2013, 12:13
Цитата: behemothus от ноября 16, 2013, 01:04
Мне зафиксирован случай, когда один немец общаясь по-английски (в моем присутствии) с другим изобрел слово
Oka-logie - наука о реке русской реке Оке.  Поскольку речь шла о совместном проекте, посвященном экологии реки Оки - и словотворец был его руководителем с немецкой стороны - сей новодел выглядел вполне органично даже на англицком.
Тем не менее, сей новодел -- при вышеуказанном спеллинге -- выглядит вполне немецким.
Не понял... А что такого немецкого в "слове" Okalogie?
Ну, по-английски было б хотя бы "okalogy".
Ну по-английски оно бы и звучало по-другому.
А "спеллинг" - мой, хотя не думаю, что автор написал бы как-то по-иному.
отвечающий только вредит своими ответами тем, кто об этом не догадывается. 
 
Гордится ли Отец-Создатель,
Что сын Его - национал-предатель?
(С) ЛевЪ ОпекушинЪ

zwh

Цитата: behemothus от ноября 17, 2013, 00:35
Ну по-английски оно бы и звучало по-другому.
А "спеллинг" - мой, зотя не думаю, что автор написал бы как-то по-иному.
А, так оно и звучало по-немецки? Тогда однозначно!

mnashe

Цитата: Pawlo от ноября 11, 2013, 19:57
только белорусские в украинском дзекания/цекания нет
Всё-таки полезная вещь пунктуация.

Цитата: Ильич от ноября 13, 2013, 22:02
А Цюрих по-русски звучит как "цурих". Это я для тех, кто не знает, в плане обучения русскому языку.
Всегда произносил как написано: цюрих.
Даже не догадывался, что кто-то может «цурих» произносить. Как и о том, что у кого-то так же может звучать «тюрих».
Я вообще до ЛФ не знал об аффрикатизации ть/дь в русском. Хотя жил в Москве три года.

Цитата: Tys Poc от ноября 14, 2013, 18:47
Я произношу "C'ur'ih", где "ц" палатализована.
:+1:

Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2013, 11:00
В моем языке фонемы /ʑ/ нету, и авторы СРЛЯ со своими неадаптированными "жюрями" могут идти лесом. [жури́].
У меня что-то среднее — [ʒurʲi].
Но в брошюре — [ʂ].
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

behemothus

Цитата: zwh от ноября 17, 2013, 07:46
Цитата: behemothus от ноября 17, 2013, 00:35
Ну по-английски оно бы и звучало по-другому.
А "спеллинг" - мой, зотя не думаю, что автор написал бы как-то по-иному.
А, так оно и звучало по-немецки? Тогда однозначно!

Однозначно - что???
Да, в английской речи оно "прозвучало" на немецком.
Но при этом совершенно явно слышалось чистое O (не OE) в начале и A во втором слоге.
Тем не менее, собеседник принял его за обычное немецкое das Ökologie. Из чего я и сделал вывод, что не все так просто с умляутами, немцы с ними сами путатюся.  Как еще объяснить ситуацию, я не знаю. Если я в чем-то не прав в части этого вывода, то хотелось бы понять в чем именно. А не просто узнать, как звучит и пишется это "слово".
отвечающий только вредит своими ответами тем, кто об этом не догадывается. 
 
Гордится ли Отец-Создатель,
Что сын Его - национал-предатель?
(С) ЛевЪ ОпекушинЪ

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр