Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*от российских границ к Семибоярщине

Автор piton, ноября 2, 2013, 14:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Conservator

Цитата: Pawlo от ноября  2, 2013, 22:55
то етсь обязательность русской аннотации уже при Фэдорыче отменили?

на практике она перестала быть повсеместной при нем. а когда приказ МЗО вышел - не знаю :donno:
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

piton

Цитата: Leo от ноября  2, 2013, 22:15
На западе сделали исследование и пришли к интересным результатам: в РФ и РБ покупатели берут лучше товар без перевода на местные языки
Есть же шутка по поводу, что скорость чтения лицензионного соглашения у русских в сотню раз превышает американскую.
Русские презирают инструкции, чтя их в самую последнюю очередь.
W

Poirot

Цитата: piton от ноября  2, 2013, 23:02
Русские презирают инструкции, чтя их в самую последнюю очередь.
кроме Задорнова. он там материал для выступлений ищет.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Awwal12

Цитата: piton от ноября  2, 2013, 23:02
Цитата: Leo от ноября  2, 2013, 22:15
На западе сделали исследование и пришли к интересным результатам: в РФ и РБ покупатели берут лучше товар без перевода на местные языки
Есть же шутка по поводу, что скорость чтения лицензионного соглашения у русских в сотню раз превышает американскую.
Русские презирают инструкции, чтя их в самую последнюю очередь.
Дык при чем тут инструкции.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Alexi84

Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Гамановская

Ребята, добрый день всем, а в 1879 году границы какими были между Польшей и Украиной? (в этом году примерно родился мой прадед)
Белорусо-украино-полька. Горжусь каждой каплей крови :)

Pawlo

Цитата: Гамановская от ноября  5, 2013, 17:15
Ребята, добрый день всем, а в 1879 году границы какими были между Польшей и Украиной? (в этом году примерно родился мой прадед)
тогда вообще Украина и Польша были разделены медлу Россией и Австрией
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Гамановская

а границы как проходили? И с каких пор границы была поделены между Россией и Австрией? (да, Николай Второй ведь был император и Польский в том числе)
Белорусо-украино-полька. Горжусь каждой каплей крови :)

Pawlo

вам в теме о польскіх фаміліях уже консерватор подробную карту дал
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

ameshavkin

Цитата: Awwal12 от ноября  2, 2013, 17:11
Бояре категорически отказывались принимать какого-либо царя, кроме православного. Для Владислава же это фактически означало выбор "или-или".
Цитата: Awwal12 от ноября  2, 2013, 19:34
Сначала присягнули, потом стали настаивать на обращении в православие, и, в общем, коронация Владислава так и не состоялась.
Вот не читаете вы исторические книжки!
Дело уже было на мази, и Владислав уже готовился принять православие, и ВНЕЗАПНО!!! Сигизмунду попала шлея под хвост, и он (вопреки уговорам советников) заявил, что сам хочет быть королем в Московии, а Владислав маленький ишо. Тут и взорвалось.

DarkMax2

Цитата: Conservator от ноября  2, 2013, 22:30
Цитата: Leo от ноября  2, 2013, 22:15
На западе сделали исследование и пришли к интересным результатам: в РФ и РБ покупатели берут лучше товар без перевода на местные языки, либо на худой конец с корявым переводом. Хороший перевод считается признаком того, что изделие сделано в местном филиале

в Украине не бывает продукции без перевода на украинский. разве что у частных тпоставщиков (я так у одного грека в частном порядке покупаю сыр, вино, халву, тхину...), т.к. они малыми партиями завозят и не сертифицируют свой товар.

остальные практически всегда имеют сносный перевод на упаковке (корявый был лет 15 назад, теперь практически не бывает). гораздо реже на упаковку клеится отдельно отпечататанная наклейка с переводом.

если честно, никогда не замечал, чтоб кто-то вообще на это обращал внимание :) просто привыкли все, что он есть)

опять таки, очень часто завосится оптовая партия товара, которая упаковывается на месте в изготовленную тут же тару. там уже корявый перевод невозможен, вроде как.
В супермаркетах встречал много без перевода - без перевода даже на русский. В таких случаях делают наклейку-перевод на упаковку.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр